Выбери любимый жанр

Одержимость - Смит Лиза Джейн - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Посреди ночи… В мороз.

Сейчас он выглядел опасным. Мрачным и опасным, как волк на охоте.

— Все правильно, Кейт. А теперь будь хорошей девочкой и возвращайся в машину.

Кейтлин еще придвинулась, настолько близко, что ощущала его тепло, так же, как и он мог ощутить ее. Она чувствовала, как его тело сразу же напряглось, видела, как глаза потемнели, и услышала, как дыхание стало неровным.

— Я никогда не была хорошей девочкой. Хоть у кого дома спроси, говорили, что у меня проблемы с общением. Так ты совершенно случайно бродишь вокруг этого дома?

Он воспринял внезапную смену темы разговора, не моргнув. Но говорил он сквозь зубы.

— А что еще я могу делать?

— Я подумала, — сказала Кейт, наклонив голову, чтобы посмотреть на него, — что, возможно, тебе кое-что нужно.

— Мне не нужно ничего и ни от кого!

И тут она добилась чего-то невероятного, она заставила Габриэля отступить от нее. Он двинулся назад, отходя до тех пор, пока его не остановила бетонная стена позади.

Кейтлин не дала ему возможности перестроиться. Она осознавала рискованность того, что она делает. Габриэль был готов наброситься, и он способен  на  насилие.  Но  Кейт  не  позволила  себе  думать  об  опасности,  она  могла  только  думать  о  горящей  муке  в  глазах  Габриэля.

Она  приблизилась  к  нему,  теперь  так,  что  они  почти  касались  друг  друга.  Аккуратно,  осознано  она  положила  руки  ему  на  грудь.  Она  могла  почувствовать,  что  его  сердце  бьется,  как  у  загнанного  оленя.

Затем  она  взглянула  на  него,  ее  лицо,  находящиеся  в  паре  дюймов  от  его,  и  шепнула:

—  Я  думаю,  ты  лжешь.

Глава 9

Что-то  разрушилось  в  глазах  Габриэля,  это  выглядело  так,  будто  серый  агат  распался  на  кусочки.

Он  схватил  Кейт  за  плечо,  другая  рука  сжала  ее  волосы  и  слегка  наклонила  голову  на  бок.

Смертельный  ужас  охватил  Кейтлин,  но  она  не  сдвинулась  с  места,  ее  пальцы  сжались  на  рукавах  позаимствованной  рубашки  Габриэля.

Затем  она  почувствовала  губы  Габриэля  у  себя  на  шее.

Первое  ощущение  было  пронзительным,  как  будто  один  острый  зуб  проник  в  место  в  верхней  части  спины,  сразу  под  шеей.

«Вампиры»,  —  изумленно  думала  Кейт.  Она  знала,  что  Габриэль  просто  открывает  точку  передачи  энергии,  но  ощущение  было,  будто  он  прокалывает  ее  кожу.  Она  легко  могла  себе  представить,  как  появились  легенды  о  вампирах.

В  следующий  миг  острая  боль  прошла,  сменившись  ощущением  потягивания,  как  будто  что-то  внутри  собиралось  у  самого  основания.  Она  почувствовала  кратковременное  сопротивление,  подобно  Земле,  старающейся  сохранить  горсть  вырываемой  травы.  А  затем  отдачу,  уступчивость…  будто  отдавая  траву  тянущей  руке.

Энергия  шла  через  открытую  рану  узким  потоком.  Кейтлин  ощущала  вспышку  тепла  и…  удовольствия.

«Все  хорошо.  Все  будет  хорошо»,  —  думала  она,  едва  ли  осознавая,  говорила  она  это  себе  или  Габриэлю.  Сам  этот  опыт  был  пугающим,  походил  на  работу  с  высоким  напряжением.  Но  Кейтлин  в  любом  случае  отказывалась  бояться.

«Я  доверяю  тебе,  Габриэль»,  —  думала  она.

Кейтлин  чувствовала,  как  энергия  перетекает  в  него,  и  снова  она  ощущала  его  благодарность,  признательность.  Его  облегчение  оттого,  что  потребность  удовлетворена.

«Я  доверяю  тебе».

Энергия  все  еще  равномерно  текла  в  него,  и  у  Кейт  возникло  чувство  очищения.  Все  ее  тело  было  таким  легким,  воздушным,  будто  ее  ноги  не  касались  земли.  Она  расслабилась  в  объятиях  Габриэля,  позволив  ему  держать  ее.

«Спасибо».

Эта  мысль  не  принадлежала  Кейтлин,  но  и  в  радиусе  действия  телепатической  сети  никого  не  было,  она,  должно  быть,  шла  от  Габриэля.  В  ней  не  было  злости,  не  было  насмешки.  Это  было  свободное  и  радостное  общение  счастливого  ребенка.

Затем  вдруг  поток,  бегущий  между  ними,  был  прерван.  Габриэль  разомкнул  объятья  и  поднял  лицо.

Голова  Кейтлин  закружилась,  и  на  секунду  она  прижалась  к  нему  еще  сильнее,  чувствуя,  как  дыхание  становится  затрудненным.

—  Этого  достаточно,  —  сказал  Габриэль.  Он  тоже  задыхался,  но  был  спокоен.  Голодная  пустота  в  нем  была  заполнена,  по  крайней  мере,  частично.

Затем  он  сказал:

—  Кейт…

Девушка  заставила  себя  отпустить  его.  Она  отступила,  не  поднимая  глаз.

—  Ты…  ты  уверен,  что  этого  достаточно?  С  тобой  теперь  все  будет  нормально?  —  она  говорила  вслух,  потому  что  делиться  мыслями  было  слишком  личным.

Ей  сейчас  пришло  в  голову…  наконец-то,  что  здесь  она  навлекала  на  себя  совсем  другой  вид  опасности.  Близость  с  Габриэлем,  отдача  энергии,  ощущение  его  радости  и  благодарности,  это  связывало  их  двоих  таким  образом,  с  которым  даже  сеть  не  сравнится.  Эта  близость  снова  сломила  его  стены.

И  это  было  нечестно,  потому  что  с  ее  стороны  это  только  забота.

«Это  не  то,  что  я  чувствую  по  отношению  к  Робу,  —  сказала  она  себе.  —  Это  не…  любовь…»

Она  ощущала,  что  Габриэль  смотрит  на  нее.  Затем  она  почувствовала  не  поддающееся  определению  изменение  в  нем,  мысленное  распрямление  плеч.

—  Нам  нужно  возвращаться,  —  сказал  он.  Его  голос  был  отрывист,  он  проигнорировал  ее  вопрос.

Кейтлин  посмотрела  на  него.

—  Габриэль…

—  Пока  нас  не  потеряли.  —  Он  отвернулся  и  отправился  в  ночь.

Но  через  несколько  шагов  остановился  подождать  ее.  Он  держался  рядом  с  ней,  пока  они  шли  по  пляжу.  Кейтлин  ничего  не  сказала  во  время  их  прогулки.  Она  не  могла  придумать  ничего,  что  бы  ни  ухудшило  ситуацию.

Как  только  они  добрались  до  места,  откуда  было  видно  фургон,  она  заметила,  что  что-то  было  не  так.

В  машине  должно  было  быть  темно,  но  во  всех  окнах  мерцал  свет.  На  секунду  Кейтлин  показалось,  что  остальные  включили  плафон,  потом  она  подумала  о  пожаре.  Но  свет  был  слишком  ярким  для  плафона,  и  слишком  холодным  для  пожара.  И  у  него  было  странное  непрозрачное  свойство,  почти  как  у  фосфоресцирующего  тумана.

Страх,  ледяной  и  интуитивный,  охватил  Кейт.

—  Что  это?  —  прошептала  она.

Габриэль  оттеснил  ее.

—  Оставайся  здесь.

Он  побежал  к  машине,  и  Кейтлин  последовала  за  ним,  вскарабкиваясь  в  машину,  когда  он  открыл  дверь.  Казалось,  сердце,  и  так  колотящееся  как  молот,  стало  биться  еще  в  два  раза  быстрее.

Теперь  Кейт  отчетливо  видела  туман.  Она  видела  Льюиса  на  переднем  сидении  автомобиля,  Анна  лежала,  свернувшись  на  сидении.  Они  оба  спали,  но  немирно.

Лицо  Льюиса  было  искажено  гримасой,  и  он  отрывисто  дергал  руками  и  ногами,  будто  пытаясь  сбежать  от  чего-то.  Длинные  темные  волосы  скрывали  лицо  Анны,  но  было  видно,  что  она  скорчилась  от  боли,  рука  была  сжата  в  кулак.

—  Анна!  —  схватила  Кейтлин  ее  за  плечо  и  затрясла.  Анна  простонала,  но  не  проснулась.

—  Роб!  —  Кейт  повернулась  к  нему.  Он  лежал  на  спине,  беспомощно  мечась.  Глаза  закрыты,  на  лице  выражение  агонии.  Кейт  трясла  и  его  тоже,  мысленно  называя  его  имя.  Ничего  не  помогало.

Она  оглянулась  посмотреть,  как  у  Габриэля  продвигались  дела  с  Льюисом  и  замерла.

Там  были  серые  люди.

Они  видела  их  зависшими  в  воздухе  между  ней  и  Габриэлем.  Сиденье  Льюиса  рассекало  одного  из  них.

—  Это  атака,  —  крикнул  Габриэль.

У  Кейтлин  все  поплыло  перед  глазами.  У  нее  возникло  ощущение  головокружения  и  неразберихи,  почти  так,  как  если  бы  она  собиралась  упасть  в  обморок.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Смит Лиза Джейн - Одержимость Одержимость
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело