Выбери любимый жанр

Одержимость - Смит Лиза Джейн - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

…что его не было там, пораженно поняла она. Его не было снаружи фургона. Она могла его смутно чувствовать где-то еще, но она не могла определить, где именно он был, и она не могла сказать, что же он делал.

Отлично. Хорошо. С внезапной решительностью Кейтлин медленно приподнялась и постепенно стащила с себя одеяло. Так же медленно она села и затем поднялась на ноги, согнувшись и направляясь боком к центральной двери фургона.

Она прошла мимо Анны, которая свернулась клубочком на своем небольшом месте, черные волосы скрывали ее лицо. Складное сидение Льюиса было откинуто так далеко, что ей пришлось согнуться под ним, чтобы открыть дверь. Но в итоге, с металлическим лязгом дверь отворилась.

Кейтлин почувствовала, что все зашевелились, но потом успокоились. Она проворно вышла из фургона и закрыла за собой дверь так тихо, как только могла.

А сейчас она пойдет искать Габриэля. Всю ее энергиею от нервного потрясения нужно бы с пользой применить. Она поговорит с ним, она напрямую спросит о странности, которую почувствовала в нем, о том, что он делал, когда уходил прошлой ночью. Это была подходящая возможность, пока остальные спали, у них будет полное уединение. Хотя Габриэлю это, конечно, не понравится. Кейтлин была взбудоражена и уже сама была готова поругаться с кем-нибудь.

Она повернулась и осмотрелась на стоянке. Все было погружено в темноту, кроме большого количества освещенных туалетов. Было видно только три машины: разбитый Фольксваген-Жук, низкий Шеврале Шеви и белый Кадиллак.

Но никаких признаков Габриэля. Кейтлин не могла определить его местоположение. Она вглядывалась в темноту впереди и сзади себя, затем она пожала плечами и начала идти.

Он был здесь… где-то. Просто огорожен стенами так, что она не могла его почувствовать. Как будто бы он жил в своей собственной крепости. Ну что же, она ему по-другому объяснит. Он часть их всех и не может продолжать это отрицать.

И он не должен шататься один в темноте, как сейчас. Кейт прошла мимо Жука и Шеви, рассеянно заметив, что на номерных знаках штата Орегон были горы. Она прошла мимо Кадиллака, который был припаркован у последнего уличного фонаря. Девушка, засомневавшись, остановилась на границе света и темноты.

В эту сторону… у нее был порыв идти в том направлении. Инстинкт. Если Кейт чему-то недавно и научилась, так это доверять своей интуиции, но этот путь выглядел пустынным и освещался лишь полумесяцем, который только начал подниматься.

Взяв себя в руки, она начала осторожно двигаться вперед, сходя с дороги на траву. Земля изгибалась книзу и вела к одиноко стоящим зарослям деревьев. Кейтлин могла видеть верхние ветви на фоне более светлого ночного неба.

Было очень тихо. Кожа Кейтлин чувствовала покалывание, волоски на руках поднимались. Ну, это не было удивительно, в Орегоне было прохладнее, чем в Калифорнии. Это был просто ночной воздух.

Но где же был Габриэль? Кейтлин слепо двигалась к деревьям, это совсем не было на него похоже — пойти посидеть под деревом. А может, интуиция подвела ее в этот раз?

Хорошо, она просто дойдет до того первого дерева, она его неплохо видела, ее глаза привыкали к темноте, а затем вернется. Кейт была достаточно далеко от фургона, и она могла только очень смутно ощущать Роба, Льюиса и Анну, девушка знала, что общение будет невозможным.

«Я на самом деле одна, — думала она. — Единственный способ побыть в одиночестве был выйти за пределы досягаемости. Возможно, поэтому Габриэль бродит один по ночам. Я могу это понять. Просто побыть наедине с собой».

Она себя в этом почти убедила, когда дошла до дерева.

То, что она обнаружила там, она сразу же ощутила всеми органами чувств. Ее уши засекли едва слышный звук движения, свист неровного дыхания. Ее глаза с трудом рассмотрели форму, полускрытую из-за деревьев. А ее экстрасенсорные чувства ощутили беспокойство в сети, мерцание, как будто она прошла рядом с заряженным электричеством полем.

В то же время Кейт с трудом смогла заставить себя поверить в то, что она видела. Сердце безумно билось, она ступила ближе, обходя дерево. Очертание… в свете луны оно выглядело как романтическое изображение Ромео и Джульетты: парень, стоящий на коленях и держащий на руках обмякшую девушку. Но звук, быстрое затрудненное дыхание, больше походил на животный.

То, что Кейт чувствовала по сети, тоже было животным. Голод.

«Пожалуйста, только не это, — подумала Кейтлин. Ее начало трясти, неконтролируемая дрожь образовалась у нее в ногах и распространилась по всему телу. — Пожалуйста, Боже, я не хочу этого видеть…»

Но затем парень поднял голову, и больше не было смысла это отрицать.

Габриэль. Это был Габриэль, и он держал в руках девушку, которая выглядела так, будто была без сознания или мертва, и когда он поднял взгляд, он посмотрел прямо Кейтлин в глаза.

Она видела потрясение на его лице, а по сети почувствовала град осколков. Крушение стен, которые он сооружал вокруг себя как барьеры, они все рухнули. Кейт застала его врасплох, и внезапно она могла все почувствовать.

Все, через что он проходит. Все, что он испытывает в этот момент.

— Габриэль! — воскликнула она вслух.

«Голод», — получила Кейтлин в ответ. Она чувствовала, как это билось об нее. Голод и отчаяние. Невыносимая агонизирующая боль и надежда на облегчение, находящаяся в этой девушке, которую он держал. Девушке, которая не умерла, поняла Кейтлин, но была в коматозном состоянии, из нее вытекала жизненная энергия. То, что Льюис назвал Ци.

— Габриэль, — снова сказала Кейт. Ее ноги подкашивались, долго они ее не продержат. Она была ошеломлена потребностью, которую чувствовала, его потребностью.

— Убирайся, — резко ответил Габриэль.

Кейтлин была удивлена, что он был способен говорить. В его присутствии в сети было мало здравого смысла. То, что Кейт там ощущала, меньше всего походило на Габриэля, скорее на акулу или изголодавшего волка. Отчаянный, беспощадный охотник, готовый совершить убийство.

«Беги, — что-то сказало внутри Кейтлин. — Он собирается убивать, и ты можешь легко стать его жертвой, так же как и та девушка. Будь умницей, беги…»

— Габриэль, послушай меня. Я не причиню тебе вреда, — Кейтлин резко произносила эти слова, каждое с новым глотком воздуха. Но она даже смогла протянуть к нему руки, не дрогнув при этом. — Габриэль, я понимаю, я могу чувствовать, что тебе нужно. Но должен быть другой выход.

— Убирайся отсюда! — прорычал Габриэль.

Не обращая внимания на ужасающую боль, возникшую в животе, Кейтлин шагнула к нему.

«Думай, — яростно говорила она себе. — Думай, будь разумной, потому что он сейчас определенно неразумен».

Габриэль оскалился и дернул девушку ближе к себе. Как будто защищая свою жертву от незваной гостьи.

— Не подходи ближе, — прошипел он.

— Это энергия, да? — Кейтлин не осмелилась подойти ближе, поэтому вместо этого она села на колени. Теперь она находилась на одном уровне с Габриэлем и могла видеть, что его глаза были как два окна, открывающиеся в темноту. — Это энергия нужна тебе. Я могу это чувствовать. Я чувствую, как это ранит…

— Ты не можешь ничего почувствовать! Убирайся, пока ты на самом деле не пострадала! — это был мучительный крик, но почти сразу после него Габриэль утих. На его лице отобразилось смертельное спокойствие, его глаза были как черный лед. Кейтлин чувствовала его целеустремленность по сети.

Не смотря на Кейт, полностью игнорируя ее, он обратил все свое внимание на девушку в его руках. У нее были слегка вьющиеся волосы.

«Темный оттенок светлых волос, или светло-каштановые», — думала Кейтлин.

Девушка выглядела почти мирно. Габриэль, определенно, как-то оглушил ее своим сознанием.

Сейчас он повернул ее голову, отодвигая спутанные кудри со спины, оголяя шею. Кейтлин в ужасе наблюдала за этим, замерев от холодной обдуманности его движений.

— Вот здесь, — прошептал Габриэль и коснулся задней части шеи девушки, указывая на место на спине прямо между позвонками. — Это точка передачи энергии. Самое лучшее место, откуда можно брать энергию. Ты можешь остаться и посмотреть, если хочешь.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Смит Лиза Джейн - Одержимость Одержимость
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело