Выбери любимый жанр

Опасность - Квик Аманда - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Не беспокойтесь, Себастиан. Я уверена, что мы были в полной безопасности. — Говоря это, она пыталась высвободиться из многочисленных складок плаща. — Наверняка пройдет много времени, прежде чем кто-нибудь заглянет в библиотеку и обнаружит тело Оксенхема.

— Или мало. — Себастиан задернул на окнах занавески, и карета загромыхала по булыжной мостовой. — В будущем я не потерплю непослушания, мадам.

— Потом прочтете мне нотацию, милорд. Расскажите лучше, что вы нашли.

» Да… Кого, кроме себя, винить в том, что я женился на женщине, которая так же, как и я, обожает проводить расследования «, — подумал Себастиан.

Повозившись с одной из ламп, он зажег ее. Потом откинулся на сиденье и пристально посмотрел на взволнованное лицо Прюденс. Глаза ее горели от возбуждения. И неудивительно — пережить такое приключение! Как можно ее ругать, если и у него самого до сих пор бурлила кровь.

Вытащив из кармана кольцо и записку, Себастиан протянул их ей:

— Пока еще не знаю, что дадут нам эти находки. Между прочим, на жилете Оксенхема пуговицы, на которых выгравировано» Принцы целомудрия «.

— Невероятно! — Прюденс внимательно осмотрела кольцо. — Точно такое, как у вас, милорд.

— Да.

— Как оно оказалось на полу рядом с телом Оксенхема?

— Резонный вопрос, — тихо сказал Себастиан.

— И кто такая Лилиан?

Себастиан увидел, что она смотрит на внутреннюю сторону кольца, а не на записку.

— Что вы имеете в виду?

— На кольце есть надпись. — Прюденс поднесла его поближе к лампе. —» Лилиан с любовью «.

— Дайте-ка взглянуть. — Себастиан выхватил кольцо из ее рук и посмотрел на надпись. — Кто, черт побери, эта Лилиан?!

— Вы о ней когда-нибудь слышали?

— В записке тоже упоминается это имя, — ответил он. Прюденс прочитала лежавший на коленях клочок бумаги:

—» Лилиан будет отомщена «. Боже милостивый, Себастиан, что это может означать?

— Понятия не имею, но начинаю подозревать, что Лилиан — имя женщины, о которой говорил сумасшедший в замке Келинга. Тот, кто сказал, что она выбросилась из окна башни.

— Дух которой, как он считает, вернулся, чтобы осуществить свое проклятие? — Прюденс задумчиво прикусила нижнюю губу. — Вы считаете, смерть Рингкросса и Оксенхема имеет какое-то отношение к этой сказке?

— Вполне вероятно. — Себастиан бросил взгляд на кольцо. — Возможно, тот, кто любил таинственную Лилиан, решил, что в ее смерти виновны» принцы целомудрия «.

Прюденс изумленно уставилась на него:

— Вы полагаете, мститель решил убить их одного за другим?

— Похоже на то.

Взгляд Прюденс задержался на кольце.

— Себастиан, вы говорили, что это фамильное кольцо.

— Такие кольца Флитвуды носили в течение пяти поколений.

Себастиан вспомнил тот день, когда получил его от отца. Тот просил носить его с гордостью, объяснив, что кольцо является символом фамильной чести.

» Мнение всего света ничего не стоит, сынок. Самое главное, чтобы в сердце своем ты был уверен, что не запятнал свою честь. Честь — бесценный дар, и к ней нужно относиться соответственно. Человек может вынести все: клевету, разорение — все, что угодно, если знает, что его честь спасена «.

Себастиан крепко сжал кольцо.

— Вам кажется, Флитвуд мог подарить это кольцо Лилиан? — спросила Прюденс.

— Вполне возможно. — Более чем возможно, подумал Себастиан. — Так скорее всего и было. Прюденс задумчиво смотрела на него:

— Вы считаете, что в замке Келинга мы нашли табакерку Джереми, не так ли? А теперь прикидываете, не принадлежит ли ему и это кольцо.

— Да, вы правы.

— Но, Себастиан, я сегодня вечером видела Джереми. Он был без перчаток, и, по-моему, я заметила на его пальце кольцо.

Себастиан с сомнением взглянул на нее:

— Изготовить дубликат не составляет большого труда, особенно когда есть деньги. Нужно только найти хорошего ювелира.

Прюденс ненадолго замолчала.

— Что вы собираетесь предпринять? Опросить ювелиров?

— Нет. — Себастиан принял решение. — Лучше еще разок поговорю с кузеном. Слишком уж часто его имя всплывает в ходе расследования.

— Правильно. И я помогу вам его расспросить.

— Вряд ли это разумно, мадам.

— А я считаю, неплохо бы и мне посмотреть на то, как он себя поведет.

Себастиан заколебался. Не то чтобы он возражал против ее присутствия при разговоре с Джереми. Прюденс, без сомнения, чрезвычайно наблюдательна. Однако она может оказаться пристрастной и даже мягкосердечной, если дело коснется его семьи.

— Хорошо, Денси. Можете послушать наш разговор с Джереми, но ни в коем случае не вмешиваться, понятно?

Прюденс радостно улыбнулась:

— Отлично, милорд.

Джереми появился в библиотеке на следующий день в половине двенадцатого. Увидев его, Прюденс от души ему посочувствовала. Он был явно возмущен тем, что глава семейного клана заставил его срочно прийти.

— Что, черт побери, это значит, Эйнджелстоун? У меня есть дела поважнее, чем выслушивать вас.

Себастиан сидел за столом у окна. С руки его свешивался Люцифер. Встать Себастиан не потрудился.

— Я тоже не очень-то рад тебя лицезреть. Но может быть, ты соблаговолишь поздороваться с моей женой, как это принято среди цивилизованных людей, прежде чем продолжишь высказывать свое мнение по поводу моего приглашения?

Джереми, оглянувшись, увидел, что возле маленького столика, на котором сервирован чай, стоит Прюденс. Он густо покраснел.

— Прошу прощения, леди Эйнджелстоун, — сказал он, нехотя склонив голову. — Я вас не видел. Доброе утро, мадам.

— Доброе утро, мистер Флитвуд, — улыбнулась Прюденс. — Выпьете чаю?

Джереми, замявшись, взглянул на Себастиана:

— Не знаю, достаточно ли у меня времени…

— Чтобы выпить чашку чаю, времени у тебя вполне достаточно, — холодно заверил его Себастиан. — Садись, кузен.

— Итак, — бесцеремонно начал Джереми, — позвольте узнать, зачем вы за мной послали, сэр.

Себастиан молча пристально смотрел на него. Прюденс поняла — это пугающее молчание было запланировано заранее. Она хотела заговорить, но тут Себастиан начал действовать. Не сказав ни слова, он открыл ящик стола, вытащил кольцо, которое нашел в библиотеке Оксенхема, и бросил его Джереми.

— Какого черта! — Умудрившись поймать кольцо, Джереми недоуменно повертел его.

На его лице застыло изумление, — кстати, тут же замеченное Прюденс, — когда он наконец понял, что держит в руке. Прюденс взглянула на Себастиана и увидела, что граф тоже пристально следит за своим кузеном. В его мерцающих золотом глазах светилось не обычное холодное любопытство, а непреклонная решимость узнать все до конца.

— Дьявольщина! — Джереми поднял голову. На его лице отразилось явное замешательство. — Где, черт побери, ты это взял?!

Себастиан медленно провел рукой по спине Люцифера.

— Узнаешь?

— Конечно. Это мое кольцо. — Голос его звучал напряженно. — Я потерял его почти три года назад. Никому об этом не говорил: матушка наверняка подняла бы шум. Ты ведь знаешь, как она печется о семейных традициях.

— Да. — Рука Себастиана, которой он гладил кота, замерла. — Знаю.

— Я не хотел ее расстраивать признанием, что потерял фамильное кольцо, которое дал мне отец, и заказал дубликат.

— А кто такая Лилиан? — тихо спросил Себастиан.

— Понятия не имею. — Джереми взял чашку, но она предательски звякнула о блюдце.

— Кто такая Лилиан? — повторил Себастиан зловеще спокойным голосом. Люцифер поднял хвост трубой.

— Говорю тебе, не знаю! — закричал Джереми. — Не знаком я ни с какой Лилиан! — И он со звоном поставил чашку на блюдце.

— А я думаю, знаком, — сказал Себастиан. — Ты не выйдешь из этого дома, пока не объяснишь, кто она такая.

— Черт побери, Эйнджелстоун! Да что ты себе позволяешь?!

— Он глава семьи, — быстро вмешалась Прюденс и предостерегающе посмотрела на Себастиана, который проигнорировал ее тревожный взгляд. — И он хочет помочь вам. Правда, Себастиан?

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Квик Аманда - Опасность Опасность
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело