Выбери любимый жанр

Данфейт (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

    - Это - моя жена, Симона Белови, - пояснил Герольд и тут же показал еще один портрет покойной супруги.

    Кимао подошел к следующей работе неизвестного мастера и заглянул в рисованные глаза Айрин. Ей было лет пятнадцать, когда кто-то запечатлел ее на этом полотне. Большие светло-карие глаза и копна волос, уложенная в высокую прическу. Она стояла в летнем платье под деревом, сквозь листву которого пробивались лучи клонящегося к закату Амира. Кимао направился дальше и остановился напротив Айрин в возрасте лет девятнадцати. Прекрасные черты лица застыли во времени, поражая своей изысканностью и красотой. Это было лицо женщины, на которую хотелось смотреть очень долго. В костюме для верховой езды она выглядела по-настоящему взрослой, и только по отсутствию морщинок в уголках ее глаз Кимао понял, что она и не смеется вовсе. Молодой человек отошел подальше от полотна и снова присмотрелся к ее лицу. Губы, как будто, улыбались, но не глаза. В этой красоте не было настоящих эмоций, лишь отблеск той улыбки, которой она могла бы улыбнуться, если бы только захотела.

    - А где портреты Данфейт? - спросил Орайя, пытаясь отыскать глазами маленькую темноволосую девчушку.

    - К сожалению, из всех сохранился только этот, - ответил Герольд и подвел молодых людей к юной девушке, которая стояла по пояс в воде в дорогом вечернем платье и хохотала.

    Прекрасные густые темные волосы струились по ее спине, рассыпаясь по плечам и груди. Белая кожа, которая казалась столь тонкой, будто от одного только этого смеха своей хозяйки могла потрескаться. И грудь, к которой прилипла ткань мокрого платья, укрытая ее роскошными волосами...

    Кимао сглотнул. Казалось, будто сейчас Дани склонит свою голову и с осуждением посмотрит на него с этого полотна, прочитав непристойные мысли зрячего о груди его матриати.

    - А других портретов Данфейт нет? - спросил Бронан, которого Эрика настойчиво дергала за руку, чтобы он соизволил задать этот вопрос вместо нее.

    - Она сожгла их, - произнес Герольд и тяжело вздохнул. - Сожгла за год перед тем, как я попросил одного мастера тайком нарисовать ее снова. Данфейт не знает, что здесь висит ее портрет. Пожалуй, я спрячу его до вашего возвращения на Дереву.

    - А почему она сожгла свои портреты? - спросил Террей, помогая Герольду снять тяжелую раму со стены.

    - На очередной свой день рождения, Данфейт, как всегда, "отколола" номер, не явившись на прием, который я устроил в ее честь. За это Айрин сняла все ее портреты в галерее и оставила их в подвале. Когда Данфейт нашла свои полотна в луже, что образовалась из конденсата на холодной трубе, ничего умнее, кроме как поджечь их, она не придумала.

    Кимао сжал свои губы и отвернулся. Странно, но Герольд Белови, говоря об этом, словно и не понимал, что плохо поступила не только его младшая дочь, но и старшая, которая считала себя вправе распоряжаться портретами своей собственной сестры.

    - Мы немного устали, - произнес Кимао.

    - Конечно-конечно, - тут же закивал Герольд. - Мими проводит Вас в Ваши комнаты.

    - Я бы хотел поговорить с Данфейт перед ужином. Вы не проводите меня к ней? - спросил Кимао, обращаясь к Герольду.

    - Боюсь, что сам я не знаю, куда она направилась, - пожал плечами мужчина и с удивлением посмотрел на молодого человека.

    Безусловно, логичным представлялся Белови интерес зрячего к одной из его дочерей, но только к старшей, а не младшей... Хотя, учитывая, что все они учатся в одном вместе и наверняка проводят большую часть времени рядом с друг другом, данное участие вполне объяснимо.

    - Я здесь, папа, - послышался знакомый голос за их спинами.

    Террей и Йори, от неожиданности, чуть не уронили тяжелую картину, что держали в своих руках, дожидаясь дальнейших инструкций по месту ее перемещения. Эрика ехидно улыбнулась и подмигнула подруге, с которой не сводил глаз только один человек - ее зрячий. Девушка в летнем платье до колен и рукавчиками-фонариками на плечах не была похожа на ту Данфейт, к образу которой он уже успел привыкнуть. Собранные в хвост на затылке волосы и ушки, торчащие по сторонам. Кимао чуть было не рассмеялся, осознав, что ее ушки на самом деле топорщатся...

    - Я сама покажу им комнаты, папа.

    - Рад, что ты надела его. Красивое платье, - с гордостью произнес Герольд. - Мой подарок, хотя выбирала Мими. Тебе нравится?

    - Конечно, папа. Спасибо.

    Эрика в этот момент повернулась к мистеру Белови и испепелила его взглядом. Жаль только, что мужчина не понял ее возмущения и, не обратив на тианку никакого внимания, покинул картинную галерею первым.

    - Портрет можете вернуть на место! - засмеялась Данфейт, глядя, как Террей и Йори мечутся на одном месте. - Я ничего не стану с ним делать!

    - Вот и прекрасно! - рассмеялись мужчины и повесили картину на ее законное место.

    - Пойдемте, я провожу Вас в комнаты. Через час запланирован ужин в столовой. Форма одежды свободная. После него я отведу вас на пляж: ночью там есть на что посмотреть. А завтра утром мы отправимся в деревню на винодельню.

    - Не плохая программа! - воскликнула Эрика. - А во сколько состоится прием?

    - В семь. Надеюсь, мы успеем все посмотреть до того момента, как дом превратиться в место паломничества ста тридцати малознакомых мне людей.

     Эрика, взяв подругу под руку, повела ее к выходу.

    - Ты же не поселила нас с Бронаном вместе? - прошептала тианка. - Меня это напряжет!

    - Можно подумать, что спите вы в разных постелях! - улыбнулась Данфейт и отрицательно покачала своей головой.

    - Спасибо, подружка, - выдохнула Эрика и обернулась к Бронану.

    Зрячий надменно улыбался, глядя в шаловливые глаза своей матриати. Она пообещала, что отомстит ему за четырехдневную попойку и сделала это, попросив подругу расселить их по разным апартаментам. Глупо, но что тут поделать?

    Остановившись посреди длинного коридора, Данфейт распахнула первую дверь и предложила Йори и Террею войти внутрь.

    - Так, кто из нас? - не понял Террей.

    - Оба, - пожала плечами Данфейт.

    - Нет, погоди...

    - На Сайкайрусе разрешены однополые браки, в отличие от всех остальных планет.

    - У Вас можно жениться?

    - А почему "нет"? - рассмеялась Данфейт и вошла внутрь.

    - Гостиная, спальня, гардеробная, туалет и ванна раздельные. Прошу!

    Йори первым влетел в спальню и, запрыгнув на кровать, похлопал по покрывалу рукой рядом с собой.

    - Извращенец! - ответил ему Террей и, поблагодарив Данфейт, закрыл дверь за собой.

    - Йори нравится мне все больше и больше! - прокомментировала Эрика.

    Эрику и Бронана Данфейт расселила в комнаты напротив друг друга. Орайе достались апартаменты в самом дальнем конце коридора.

    - Мне как всегда везет? - посмеялся Сиа, выглядывая к Данфейт из-за двери.

    - Я рада, что тебе понравилась джакузи на балконе!

    - У него джакузи на балконе? - не выдержал дальнейшего молчания Кимао и посмотрел на спокойную Данфейт.

    - Если хочешь, можешь поселиться вместе с ним.

    - Я еще не видел предложенного тобой варианта.

    Данфейт спустилась на первый этаж и, завернув за лестницу, проследовала вперед по узкому коридору.

    - Ты меня в казематы ведешь?

    - Данфейт остановилась у двери и, распахнув ее настежь, вошла внутрь. Просторная комната, с камином, диванами и мягкими подушками, валяющимися на полу. Живые цветы на столе и тумбах и спальня с шикарной трехметровой кроватью, на которой могло бы поместиться пятеро таких, как Кимао. Ванная с душевой кабиной и джакузи, стоящей на постаменте у самого окна, сквозь которое открывался прекрасный вид на берег моря, отливающего в лучах Амира бирюзой.

    - Мне нравится, - улыбнулся Кимао, опираясь на борт ванной и заглядывая в окно.

    - Это еще не все, - ответила Данфейт и вернулась в гостиную, беря в руки пульт, лежащий на столе и автоматически раздвигая темные шторы, расположенные вдоль всей стены. Там, за ними были двери, ведущие на террасу. Кимао вышел в этот внутренний дворик и, вдохнув полной грудью, подошел к самому обрыву, огороженному стальными кованными перилами. Там, внизу, свистал ветер и волны, ударяясь о прибрежные скалы, превращались в брызги пенящейся воды, долетающие до него и падающие каплями на лицо.

73
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зеа Рэй Даниэль - Данфейт (СИ) Данфейт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело