Данфейт (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 23
- Предыдущая
- 23/80
- Следующая
Кимао открыл парадную дверь и склонил голову на бок. Впервые он увидел ее такой. Раскаяние и еще что-то, написанное на ее лице.
- Проходи, - произнес Кимао и направился на кухню, чтобы заварить любимый черный чай сайкаирянки.
Айри прошла за ним следом и присела за барную стойку, на которой стыл ужин Кимао. Поковыряв вилкой в его тарелке, она съела несколько кусочков мяса и пригубила сок из его бокала.
- Перед тем, как осуждать меня, подумай о том, сколько лет я терпела ее выходки. Сегодня ей не повезло, и мне очень жаль, что для нее все закончилось именно так. Да, я виновата, что не продумала ситуацию, и не вмешалась раньше, но я и не предполагала, что Сермилли сможет ударить ее так сильно.
Кимао поставил чайник на столешницу и посмотрел на Айрин.
- Ты испытываешь вину, потому что виновата. Это - твой проступок и тебе нести за него ответственность.
- Но ты осуждаешь!
- Это я попросил тебя, и это меня ты подвела. Не свою сестру, а меня. Наверное, я недооценил степень вашей с ней взаимной неприязни. Впредь я не повторю своей ошибки.
Айрин поднялась с места и подошла к нему, остановившись за спиной и кладя свою ладонь ему на плечо.
- Это ты меня прости.
Кимао обернулся и посмотрел на Айрин. Красивая она, все-таки. Но, не так, как раньше. Не до боли в груди, и не до дрожи в сердце. Холодная красота, надменная... Он хотел бы увидеть в ней движение, стремление, борьбу, наконец. Он желал бы прочесть искренность и настоящие чувства, что рвутся на волю и для которых предрассудки так мало значат. Но он глядел в лицо абсолютному умиротворению, и, впервые в жизни, это разочаровывало его.
Айрин потянулась и прикоснулась к его губам, обнимая за шею и притягивая к себе. Ему всегда нравился ее аромат. А губы? Он много раз представлял себе, как целует ее...
Страх... Животный страх... Мерзкий, с которым она продолжает бороться. Она слышит, как вырывается воздух из ее груди, и это принуждает ее двигаться быстрее. Нога срывается, и камни падают вниз. Она знает, что ей нельзя оборачиваться. Рука тянется вверх и соскакивает. Камни сыплются вниз, и она понимает, что уже падает вместе с ними...
Она лежит внизу. Как больно! Как же больно!!! Ее глаза смотрят на Айрин и образ сестры меркнет в свете белого Амира.
- Говорила же, что не сможешь! - смеется Айри.
Она не может ответить. Она не может вдохнуть.
- Отец будет в ярости, когда узнает об очередном твоем подвиге!
- Нет!!!
Кимао отстранился от Айрин и тут же отвернулся. Не это он ожидал испытать в столь ответственный момент.
- Что значит "нет"?!
Кимао посмотрел на нее.
- Странно...
- Что происходит, Кимао? - не скрывая своего возмущения, произнесла Айрин.
- Тебе пора уходить. Завтра у всех нас тяжелый день.
Айрин схватила его за руку и зашипела:
- Что все это значит?!
- А ты не настолько безгрешна, как всегда хотела казаться, не так ли? - усмехнулся Кимао.
- О чем ты?
- Ты поспорила с ней, что она не сможет добраться до вершины по отвесной скале. А когда она упала у самого подножия, ты рассмеялась.
- Откуда ты...
- Сам не знаю. Видел ее сон и все.
- Мы были детьми!
- Возможно...
- Почему ты подумал о ней? Как ты мог читать ее, когда целовал меня?
- Так получилось.
- "Так получилось"? Ты в своем уме, Кимао?
- Перестань, это - всего лишь поцелуй - ничего больше.
- "Ничего больше"? Ты знаешь, зачем я сюда пришла! И не отрицай того факта, что ты меня хочешь!
Кимао посмотрел на нее исподлобья и покачал головой. Он не собирался с ней спать сегодня. Поцеловать - да, но не спать... "Ты меня хочешь". Он не мальчик, который обрадуется любой возможности запрыгнуть к ней в постель. Вчера спал с одной сестрой, а сегодня желает покувыркаться с другой... Он не опустится до этого... И она, как лицо, приближенное к нему и знающее его не один год, должна была понять... Если взглянуть правде в глаза, ей вообще не следовало приходить к нему сегодня. Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра... не приходить до тех пор, пока он сам бы не позвал ее...
- Мне не понятны мотивы твоих поступков, - ответил Кимао. - Твоя сестра попала в рабство несколько дней назад. Теперь у нее сломано два ребра. Ты вообще знаешь, где она? Этот вопрос тебя интересует или тебе все-таки наплевать?
- Ты привез ее сюда? - удивленно произнесла Айрин.
- А куда я должен был ее отвезти? В гадюшник, в котором она живет? Или, может, я должен был бросить ее в госпитале? Действительно, пусть бы сама без гроша в кармане выбиралась оттуда...
- У нее полно денег! И она не несчастная девочка, которая не может о себе позаботиться!
- Она - твоя сестра, Айрин, и кому, как ни тебе, понимать, что одиночество - не лучший спутник попавшего в беду человека.
- Попрекаешь меня? Что ты знаешь о ней? Плевок в спину - вот ее благодарность. Она не скажет тебе "спасибо" за этот твой жест доброй воли. Эта девочка не ответила ни на одно письмо отца за все пять лет, что провела в доме Сиа. О том, что она жива, папа узнавал из кратких сообщений чужого человека, которого даже ты не называешь "отцом". Вот ее благодарность! Это - ее любовь к тем, кому она обязана всем!
Кимао промолчал. Нечего ему было ответить на это. Однако, для такого поведения должны были быть причины. Какие? Вряд ли Айрин о них знает. Да и вряд ли бы сама Данфейт поделилась бы этим со своей сестрой.
Айрин развернулась и направилась к выходу. Дверь ее за спиной Кимао закрыл с облегчением. Почему он оправдывал поступки Данфейт? Зачем искал причины там, где причин могло и не быть? Какое мнение у него сложилось о девушке, которая стала для него матриати?
- Противоречивое, - буркнул себе под нос Кимао и принял решение отправиться спать.
Глава10
Кимао проснулся с семь утра. Не смотря на ноющую боль в груди, которую он испытывал всю ночь, ему удалось выспаться. Дерева принял душ и спустился вниз, чтобы приготовить себе завтрак, когда увидел свою матриати, премило беседующую с Орайей.
- Не помню, чтобы я приглашал тебя к себе, - произнес Кимао, присаживаясь возле брата и перетаскивая с его тарелки кусок яичницы с беконом. - А ты когда успела выстирать свой костюм? - не без удивления произнес зрячий.
- Сегодня утром, - пробурчала девушка, пережевывая мясо.
- Мне показалось или мое появление действительно испортило тебе настроение?
- Показалось, - ответила Данфейт и, улыбнувшись, вновь обратилась к Орайе. - Так, что сказала Эрика, когда Бронан решил оставить ее в больнице?
- Она метнула в него стойку от капельницы, и зрячий едва успел увернуться.
Данфейт попыталась засмеяться, но вынуждена была быстро перестать дышать и схватиться за бок.
- Это тебе напоминание о собственной глупости, - съязвил Кимао.
- Это напоминание о том, что не все зрячие верны своим обещаниям...
- Уж, не сарказм ли это? - усмехнулся Кимао.
- С моим сарказмом ты, пока, не знаком.
- Вряд ли в этом вопросе ты сравнишься со мной.
- Не вижу смысла стремиться к такому "совершенству".
- О-о-о! - воскликнул Орайя. - На язык она остра не менее, чем ты!
- Пока меня это веселит, пусть тешится! - захохотал Кимао.
- Чем намерена заняться сегодня? - не обращая внимания на поведение брата, спросил Орайя.
- Учебой, - сообщила ему Данфейт и, соскочив с высокого стула, вновь замерла на месте. - Спасибо за завтрак, Орайя. Все было очень вкусно.
У Кимао кусок яичницы застрял поперек горла. "Спасибо". Она поблагодарила его брата за завтрак, который тот не готовил сам, а приволок из кафе, а ему, Кимао, она не сказала ни слова, когда он приволок ее саму к себе домой вчера вечером! Ну, не плевок ли это в спину, о котором твердила Айрин?
- Предыдущая
- 23/80
- Следующая