Одинокий волк - Чайлд Морин - Страница 25
- Предыдущая
- 25/28
- Следующая
– Невероятно, – пробормотал Джерико, энергично потирая шею. Когда он снова посмотрел на Дейзи, его взгляд был холодным и суровым. – Значит, все это было спланировано? Ты с самого начала со мной играла? – Прежде чем она успела что-то сказать, он, издав резкий смешок, сам ответил на свой вопрос: – Ну разумеется, играла. Черт побери, я попался на твою удочку, как глупый юнец. Поверил тебе. – Он усмехнулся. – Даже испытывал угрызения совести из-за того, что тобой воспользовался. А все оказалось наоборот.
– Джерико, позволь мне объяснить…
– Нет, – отрезал он. – Лучше ответь на один вопрос. Твой план сработал? Ты беременна?
Глубоко вдохнув, она положила руки на живот, словно защищая что-то драгоценное.
– Да. Я сделала тест перед тем, как отнести первую партию кофе.
– Это невозможно, – сказал он. – Мы предохранялись.
– В первую ночь нет.
Джерико почувствовал себя так, словно привычный для него мир перевернулся с ног на голову. Он перенесся мыслями в ту первую ночь, когда, ослепленный страстью, пришел к ней после долгого блуждания по лесу. Нет, он не подумал о предохраняющих средствах. Его желание было таким сильным, что ему едва хватило терпения добраться до кровати.
Он не должен был во всем винить одну лишь Дейзи, – но по-другому у него не получалось. Ведь это она его обманула. Заставила его поверить, что он может обрести с ней счастье.
– Великолепно, – пробормотал он, отвернулся и уставился в окно на своих людей, которые наводили порядок на территории. Сверху доносился яростный лай Ники, требовавшей, чтобы ее освободили из заключения. А рядом с ним стояла женщина, которая носила под сердцем его ребенка.
– Джерико…
– Что мне, черт побери, с этим делать? – спросил он, не ожидая получить ответ.
– Мне очень жаль, что я тебе солгала, – мягко произнесла Дейзи, но мне ни капли не жаль, что я приехала сюда. Я искала семью, а вместо этого нашла любовь. – Немного помедлив, она добавила: – Джерико, за несколько дней после моего приезда все изменилось. Я поняла, что не только хочу родить от тебя ребенка, но и быть рядом с тобой всю жизнь. Потому что я тебя люблю.
Он фыркнул:
– Как удобно признаваться мне в любви после того, как ты узнала о беременности.
– Я сказала тебе о своих чувствах до того, как сделала тест.
Он рассмеялся:
– И ты хочешь, чтобы я тебе поверил?
– Почему ты так на меня злишься? – спросила Дейзи, сделав шаг ему навстречу. – Потому что я тебе солгала или потому что я беременна?
У Джерико не было ответа на этот вопрос. Он все еще никак не мог поверить в то, что станет отцом. Это была очень серьезная новость. Неужели нельзя дать ему несколько минут, чтобы он ее переварил? Попытался разобраться в своих чувствах?
– Я не собираюсь обсуждать это сейчас, – пробормотал он, выхватил у нее из рук термос и направился к двери. Едва он до нее добрался, как его окликнула Дейзи.
– Джерико, не у меня одной есть секреты. Ничего не изменилось. Я по-прежнему тебя люблю. А ты любишь меня.
Заглянув в ее глаза, он увидел в их янтарных глубинах тревогу. Но он не мог ее успокоить. Не мог дать ей то, в чем она нуждалась. Не сейчас.
– Я тебя даже не знаю, – сказал он и вышел на улицу, чтобы присоединиться к остальным.
Следующим утром он снова исчез.
Дейзи провела ночь одна в своей спальне. Она чувствовала себя одинокой и потерянной, и когда в забывчивости проводила рукой по пустому месту рядом с собой, на глаза ее наворачивались слезы.
Как все могло так запутаться? Долгой бессонной ночью у нее было достаточно времени, чтобы разобраться в ситуации. Чтобы понять, что она ни разу не задумалась над тем, как ее план может подействовать на Джерико. Она вела себя как эгоистка и совсем не заботилась о его чувствах.
Прошло три дня. Джерико до сих пор не вернулся, а Дейзи так и не решила, что ей делать дальше. Войдя в кухню, она положила ладонь на живот и подумала о ребенке, который рос внутри ее.
Скоро у нее появится семья. Но будет ли эта семья полной без отца ребенка?
Ники подбежала к двери, села и уставилась на нее. После исчезновения Джерико она часто так делала. Дейзи и ее питомица были подругами по несчастью. Они обе тосковали по человеку, которого любили больше всех на свете.
За дверью послышались шаги, и в сердце Дейзи промелькнула надежда. Оно так же неистово запрыгало, как маленькая собачка на полу.
К сожалению, ожидания их обеих не оправдались, потому что в кухню вошел Сэм. Он виновато улыбался. Вероятно, заметил разочарование на лице Дейзи.
– Прости, это всего лишь я, – мягко произнес пожилой мужчина, закрывая за собой дверь. Его глаза были полны сочувствия и понимания. – Ты не должна о нем беспокоиться. Он так делает время от времени.
– Делает что? – спросила Дейзи. – Исчезает?
Сэм пожал плечами:
– Да. Знаешь, он уходит в горы всякий раз, когда ему нужно побыть наедине с собой. Иногда он отсутствует несколько дней, иногда дольше.
– Дольше? – тупо переспросила Дейзи.
– Да, неделю, а то и две.
Ее сердце упало. Как она сможет выдержать столько времени, не видя его? Не слыша его голос? Не споря с ним? Как бывший военный, Джерико знал все о выживании в экстремальных условиях. Он мог о себе позаботиться с помощью одного лишь ножа и веревки. Не исключено, что в этот раз он останется в лесу на несколько недель.
– Конечно, то, что происходит между вами, меня не касается, – мягко сказал Сэм, – но уверен, все образуется.
– Нет, если он не вернется.
– Он вернется.
– Мне бы вашу уверенность, – ответила Дейзи, направляясь к холодильнику. Достав из него бутылку воды, она открутила крышку и, сделав глоток, призналась: – Он очень на меня зол, Сэм. Что, если он не вернется?
Пожилой мужчина улыбнулся ей:
– Джерико обязательно вернется. Здесь его дом, его работа. Он никогда надолго не отлучается. Кроме того, он тебя любит.
– Я в этом не уверена, – пробормотала девушка.
– А я абсолютно уверен, – сказал Сэм. Достав с полки большую кружку, он налил себе кофе и отпил немного. – Я знаю Джерико уже много лет, но никогда не видел его таким, каким он стал с тобой.
«Это уже что-то», – подумала Дейзи, чувствуя, как в ее сердце снова зарождается надежда. Если Сэм заметил в Джерико серьезные перемены, тогда, возможно, тот найдет в себе силы и простит ей предательство.
Ведь она предала его, не так ли? Она не собиралась этого делать, но не подумала с самого начала о чувствах Джерико. О том, что он будет думать, будто она его использовала, и перестанет ей доверять.
Но как она сможет вновь завоевать его доверие, если он не вернется?
– Спасибо, – произнесла она, садясь на высокий стул у барной стойки. Лучи утреннего солнца проникали в окна и отражались от блестящей кухонной утвари из нержавеющей стали. Снаружи доносились рев бензопил и стук молотков. Работники Джерико восстанавливали поврежденную часть конюшни. – Ваша поддержка много для меня значит, Сэм. Но правда заключается в том, что я причинила ему боль. Сама того не желая, я ранила Джерико.
– Думаю, он с этим справится. Он парень закаленный.
– Надеюсь, вы правы.
– Обычно я бываю прав, – ответил он с самодовольной улыбкой. Затем его лицо посерьезнело. Он долго смотрел в свою кружку, прежде чем снова поднял глаза на Дейзи. – Я не говорил тебе этого раньше, девочка, но с твоим приездом сюда все изменилось к лучшему.
– Хотела бы я так считать, – сказала Дейзи, вспоминая глаза Джерико во время их последнего разговора.
Она была так рада, когда узнала о своей беременности. Так довольна, что ее мечта наконец осуществилась. Но, почувствовав, что он собирается сделать ей предложение, она его остановила. Она не могла говорить с ним о будущем, не сказав ему правду. Сейчас она не знала, что ей делать дальше, что чувствовать. У нее будет желанный ребенок, но что, если она навсегда потеряла Джерико?
– Как вы можете так говорить, если я сделала его таким несчастным? – мягко произнесла она.
- Предыдущая
- 25/28
- Следующая