Одинокий волк - Чайлд Морин - Страница 13
- Предыдущая
- 13/28
- Следующая
– Детям это бы тоже было полезно, – заметила Дейзи.
– У меня здесь не детский сад и не лагерь для скаутов, – отрезал он.
Что бы, черт побери, он делал в лесу с ватагой неуправляемых подростков? Ему пришлось бы кругом ставить заборы и нанимать охрану.
– Вы говорите жестокие слова, но в действительности вы не такой жестокий.
Обернувшись, он посмотрел на нее:
– Не обманывайте себя.
– Я не обманываю, – улыбнулась она. – Я разговаривала с Кевином, вашим поваром, который, кстати, почти еще ребенок…
– Ему двадцать, – уточнил Джерико.
– Я об этом и говорю. В общем, он сказал мне, что вы не только взяли его на работу без рекомендаций, но и одолжили ему денег на обучение в Кулинарном институте Америки. Он станет шеф-поваром, о чем всегда мечтал.
– Это другое, – раздраженно пробурчал Джерико.
Кевину следовало держать рот на замке. Придется с ним серьезно поговорить.
– Что значит «другое»?
Год назад Кевин пришел к нему на гору, отчаявшись найти работу в другом месте. Он был худым и изможденным. У него было трудное, полное лишений детство, но он выдержал все испытания и стал хорошим человеком. Он так быстро проявил себя, что Джерико взял его на постоянную работу, а потом решил ему помочь встать на ноги. Ему это ничего не стоило.
Стиснув зубы, он сказал:
– Разница состоит в том, что Кевин сам сюда пришел в поисках работы. Кроме того, он уже давно перестал быть ребенком. Он с пятнадцати лет сам о себе заботится и…
– И вы дали ему шанс стать тем, кем он хочет, – прервала его Дейзи, положив ладонь ему на руку. – Я просто говорю, что было бы здорово, если бы другие дети имели такую же возможность.
Неохотно отстранившись, Джерико резко произнес:
– Может, вам следует перестать беспокоиться о других людях и сосредоточиться на прохождении испытания?
Это заставило ее замолчать. Сначала он испытал облегчение, но потом ему в голову начали лезть тревожные мысли.
Черт бы их побрал!
Глава 6
Дейзи очень устала, каждая мышца ее тела болела, но за этими страданиями было чувство удовлетворения. Она это сделала. Пока она выдержала все его дурацкие испытания и была близка к тому, чтобы получить постоянную работу. Он не сможет ее прогнать, и тогда она будет намного ближе к своей цели.
За последние пару дней она узнала Джерико Кинга лучше, чем если бы встречалась с ним целый месяц. Хотя он был немногословен, ей все же удалось его разговорить. Помимо этого у нее была возможность за ним наблюдать. От него исходило чувство спокойной уверенности, которое она находила очень привлекательным. Его сдержанность и суровость только усиливали его.
Они сблизились, чего при других обстоятельствах не произошло бы так быстро. Они вместе разбивали лагерь и готовили еду, спали рядом, с тех пор как она придвинулась к нему, чтобы согреться. Они разговаривали больше, чем большинство пар за неделю, и много узнали друг о друге. Например, он узнал, что она не собирается сдаваться.
А она поняла, что он не похож ни на одного из мужчин, которых она когда-либо знала. Он казался таким одиноким, но ему было комфортно в своем одиночестве. Дейзи подкрадывалась к нему все ближе и ближе, чтобы разрушить стены, которые он воздвиг вокруг себя.
– Корни этого растения съедобны, – сказал он. – Их нужно выкопать и измельчить. На вкус они не очень, зато не умрешь с голоду.
Внимательно посмотрев на растение, Дейзи кивнула, хотя ей было все равно, съедобно оно или нет. В конце концов в будущем ей не придется бродить по лесу в поисках пищи. Когда ее испытание будет закончено, она поселится в доме Джерико и без опытного гида в лес не пойдет.
Она наблюдала за Джерико, уверенной походкой шагавшего между деревьями. Он сложный человек. Он не хотел, чтобы она была здесь, и не делал из этого секрета. Несмотря на это, когда она забиралась на стену, он ей помог. Он положил ладонь ей под ягодицы и подтолкнул ее вверх. Она быстро забралась на стену и, спустившись с другой стороны, издала победный возглас.
Дейзи знала, что сама бы с этой стеной не справилась. Для этого у нее были недостаточно крепкие руки.
– Если потерялись в лесу, лучше оставайтесь на месте, – сказал Джерико, бросив на нее взгляд через плечо.
– Ну да, сидеть под деревом и дожидаться помощи.
Покачав головой, он вздохнул:
– Вы не стали бы стоять на одном месте, правда?
– Возможно, – весело ответила она.
– В таком случае вам нужно научиться оставлять следы, чтобы вас было легче искать.
– Хорошая идея. – Дейзи широко улыбнулась ему и кивнула.
Затем он показал ей, как нужно обламывать кончики веток и раскладывать камни в виде стрелы. Несмотря на все это, она понимала, что если бы заблудилась в горах, то, скорее всего, не выжила бы.
– Может, будет проще, если я не стану выходить из дома?
– Да. – Он выпрямился, чтобы посмотреть на нее. – Но вы будете выходить. Не в вашей натуре сидеть на месте. Только когда будете выходить, прошу вас, предупреждайте кого-нибудь из нас.
– Обязательно. – Она снова улыбнулась. – Вы только что признались, что я остаюсь? Я не ослышалась?
– Я это обдумываю. Вы выдержали испытание, – неохотно признался он. – Хотя вам еще нужно будет сегодня самой развести костер и приготовить ужин, а потом вернуться домой живой и невредимой.
– Я это сделаю, – твердо сказала она. – Вот увидите.
Покачав головой, он вздохнул.
– Итак, что у нас дальше по плану, босс?
– Мы возвращаемся домой. Сегодня вечером мы снова разобьем лагерь у реки.
– Пойдем, Ники, – позвала она, и собачонка побежала к ней.
Остановившись возле Джерико, она полаяла на него, затем прыгнула прямо в руки Дейзи. Он что-то пробормотал, но Дейзи не расслышала. Тогда она спросила его:
– Почему вы мне помогли? Вы могли бы позволить мне провалить испытание, но не сделали этого.
Он пожал плечами:
– Вы бы все равно в конце концов его выдержали.
– Нет, не выдержала бы, – с трудом призналась она. – Я едва держалась на стене, когда вы меня подтолкнули. Почему вы это сделали?
Остановившись, Джерико обернулся. Лицо его было непроницаемым.
– Я уважаю людей с сильной волей. Вам ее не занимать.
Дейзи переполняла гордость. Комплимент от мужчины, не привыкшего их делать, дорогого стоил. Она испытывала такое удовлетворение, словно он вручил ей медаль.
– Вы собираетесь убить кролика?
Услышав возмущение в голосе Дейзи, Джерико понял, что на ужин не будет есть тушеного кролика. Рано утром он поставил здесь силок, зная, что вечером они снова разобьют здесь лагерь. Он обрадовался, когда обнаружил, что в силок попался жирный кролик. Ему следовало знать, что все будет не так просто.
Он заглянул в ее большие глаза, полные тревоги.
– Это должен был быть наш ужин.
– О боже. – Она посмотрела на него так, словно он был серийным убийцей. – Я не смогу есть кролика.
– Я уже это понял.
Несчастное животное металось из стороны в сторону, отчаянно пытаясь освободиться от веревки, которая была затянута вокруг его задней лапы. Посмотрев на него, Джерико вздохнул, затем наклонился и ослабил узел. Кролик тут же скрылся в кустах.
– Не могу поверить, что вы это сделали, – сказала Дейзи.
– Вы не собирались его есть, и я…
– Спасибо, – искренне произнесла она, и Джерико кивнул:
– Не за что. Пойду поймаю немного форели на ужин… – Он сделал шаг, остановился и снова посмотрел на нее. – Если, конечно, вы не испытываете жалости к рыбе.
– Никакой. Я люблю рыбу жареную, печеную, гриль, даже рыбный мусс, – заверила его она.
– Рад это слышать, – ответил Джерико, качая головой, – но есть кое-что, что вы должны знать, если хотите на меня работать. Я не ем рыбный мусс.
– Я запомню. – Уголок ее рта приподнялся в улыбке.
– Хорошо.
Повернувшись, он направился к реке. По дороге Дейзи окликнула его по имени.
- Предыдущая
- 13/28
- Следующая