Выбери любимый жанр

Магия поцелуев - Мори Триш - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Ступай с отцом, — подтолкнула ее мать, слабо улыбнувшись.

Брайар уловила взгляды, которыми обменялись родители. Что-то происходит. Почему отец и мама так озабочены?

Или требования Баррентеса слишком высоки?

Будь проклят этот человек! Брайар сделала бы все, чтобы заставить его убрать грязные лапы от ее семьи.

— Может быть, мне пойти с вами? — предложила Кэролин.

— Нет, — возразил Камерон. — Оставайся здесь. Это не займет много времени. Я, наверное, выпил бы еще кофе.

— Так ты расскажешь мне наконец, что происходит? — поинтересовалась Брайар, следуя за отцом. Тишина становилась невыносимой. — Чего хочет Диабло?

У библиотеки отец остановился и повернулся к дочери, взяв ее руки в свои.

— Брайар, — произнес он, — прежде чем мы войдем, я хочу, чтобы ты знала: не моя вина, что так случилось, поверь мне.

Девушка сглотнула.

— О чем ты?

— Мне нужна твоя помощь. Конечно, для тебя цена может оказаться слишком высокой…

— Все нормально, — заверила его Брайар. — Что я должна делать?

Рядом возникла темная мужская фигура.

Диабло! Значит, он все-таки не ушел. Он снова стоял, вальяжно прислонившись к косяку.

Победа! — было написано у него на лице.

Об этом говорил блеск его глаз, его улыбка, его поза.

— Все довольно просто, — объявил Диабло, отвечая за ее отца. Он подошел ближе и склонился к девушке. — Твой отец хочет, чтобы ты вышла за меня замуж.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Если это шутка, мистер Баррентес… — голос Брайар звучал на удивление спокойно, — тогда у вас просто нет чувства юмора.

Он рассмеялся. Его смех, хриплый и глубокий, звучал крайне неприятно.

— Боюсь, я не поняла вашей шутки.

Его губы вытянулись в тонкую линию. Взгляд замер. На ней.

— Я не шучу. Твой отец согласился отдать тебя за меня замуж.

Брайар лишилась дара речи. Но лишь на мгновение. А потом она расхохоталась.

— Ты с ума сошел! — махнула рукой девушка. — Папа, скажи ему, что он сморозил величайшую глупость на свете. Ты же не ждешь, что я соглашусь на такой абсурд, как замужество с человеком вроде него. — Брайар взглянула на отца, ожидая подтверждения своих слов, но тот молча потупился, не оставляя дочери надежды.

— Брайар… — произнес он слабым шепотом, положив руку на ее плечо, — ты должна понять…

— Нет! — воскликнула она. — Тут нечего понимать!

— Прошу тебя, — взмолился отец. — Не беспокой маму. Выслушай меня.

— Как я могу слушать, если все равно ничего не изменится?

— Ничего и не изменится, если ты упрешься, — вмешался Диабло.

— Если бы мне было интересно твое мнение, я бы тебя спросила, — огрызнулась Брайар.

Диабло и бровью не повел. Он не выглядел расстроенным или оскорбленным. Наоборот. Он, кажется, был очень доволен собой. А мама права. Диабло Баррентес очень красивый мужчина. И за что природа наградила такого отвратительного человека такой убийственно сексуальной внешностью? Нет в мире справедливости.

Диабло улыбнулся, как будто прочитав ее мысли.

— Ты такая же колючая, как твое имя, моя дикая роза.

— Я не твоя дикая роза! Ты что, не понимаешь? Я не хочу за тебя замуж. И ты не сможешь заставить меня.

Брайар снова посмотрела на отца.

— В чем, собственно, дело? Зачем ты притащил меня в библиотеку? А мама знает обо всем этом?

— Ей известно о предложении, это правда, — побледнел Камерон.

— Значит, вы уже обсудили все между делом? Могу себе это представить: «Обновим домик на пляже? Может, купим новый «мерседес»? О, кстати, может, выдадим Брайар за Диабло Баррентеса?» — Девушка посмотрела на Диабло. — Вы, кажется, сговорились. Как можно продавать человека?

Диабло был спокоен. Однако Камерон Девенпорт побледнел еще сильнее:

— Успокойся, Брайар. У нас просто нет выбора.

— Выбор есть всегда! У меня есть выбор. И я ни за что не выйду замуж за Диабло Баррентеса. Я бы не вышла за него, даже если бы он остался последним мужчиной на земле. — Девушка резко развернулась к Диабло, гневно сверкнув глазами. — Я лучше умру!

— Тебя в институте учили разыгрывать драмы? — безразличным тоном поинтересовался Диабло. — Я тебя недооценивал.

— Я изучала изобразительное искусство, — прошипела Брайар. — Хоть это тебя и не касается.

— Ты меня удивляешь. У тебя талант актрисы.

— А у тебя талант безумца! Как ты мог подумать, что я свяжу с тобой свою жизнь? Чего ты добиваешься? Хочешь таким образом заполучить место в высшем обществе Сиднея? Не получится. Люди не забудут, как ты добился того, что имеешь сейчас.

— Ты отвергаешь меня потому, что я сам заработал свое состояние, а не родился с серебряной ложкой во рту, как ты?

— Я отказываю тебе потому, что ты сколотил свое состояние за счет других, включая моего отца.

— Разве? Ведь сейчас я предлагаю твоей семье помощь. Твой отец видит смысл в моем предложении. И все же ты отвергаешь меня.

— Я никогда не приму твое предложение. — Брайар повернулась к отцу. — Прошу тебя, скажи, что это все шутка. Ты же не мог всерьез ожидать, что я выйду замуж за этого испанского мигранта. На дворе двадцать первый век, в конце концов. Браки уже давно не заключаются по воле родителей!

— Брайар… — Камерон грустно покачал головой. Его голос дрогнул. Старик опустился в кресло за столом и закрыл лицо руками. — Господи, я был таким дураком.

Девушка поспешила к нему и схватила обеими руками его морщинистую кисть.

— Послушай меня, пап. Нам не нужны деньги Диабло. Я сама их заработаю. Мы сможем выжить, как и планировали. Будем периодически выставлять вещи на аукцион, я пойду работать. И не надо связываться с такими, как Диабло.

— Не все так просто, — пробормотал отец.

— Именно все просто, — уверяла его Брайар. — Нам не придется соглашаться на его условия, потому что мы сможем обойтись без его помощи. Ну и что, если у нас не будет слуг? Мы справимся, как справлялись раньше. Скоро я найду работу.

— Мы не справлялись! Посмотри, в каком состоянии дом — твою мать убивает, что она не успевает сама все делать.

— Кому какая разница, если полы не моют каждый день? Вот увидишь, скоро все наладится.

Камерон встал и взял дочь за плечи. Его пальцы до боли впились в кожу.

— Нет. Все непросто. И тебе придется выслушать меня. У нас больше нет денег. И кредита. Ничего.

— Нет, есть, — заспорила Брайар. — Или будут, и достаточно, чтобы нормально жить. Нам не нужны чужие деньги, тем более этого человека. — Девушка бросила презрительный взгляд на Диабло. — Позволь мне идти и закончить список, над которым я работала.

— Брайар… — Отец выпустил ее. — Спасибо. Ты хорошая дочь. Я так горжусь тобой.

Она смотрела в глаза отца и видела в них одобрение. На мгновение они словно остались одни в этой комнате. Диабло будто перестал существовать. Камерон считал, что один несет на своих плечах груз семейных долгов, а теперь он знал, что Брайар тоже искала решение. Все сложилось бы по-другому, если бы он знал. Если бы он только знал!

— Когда ты собираешься рассказать ей? — нарушил их единение бархатный мужской голос.

— Рассказать о чем? — Брайар снова посмотрела на отца.

— У нас ничего не осталось, — признался тот.

— О чем ты? Что значит — ничего не осталось?

— Ничего. Совсем.

— Но есть дом и мебель! Я же говорила…

— Все ушло. Ничего не осталось, — качал головой отец. — Теперь все принадлежит Диабло. Абсолютно все.

Ярость охватила Брайар.

— Ах ты, мерзавец! — Она подлетела к нему, своему жениху, нежеланному и отвратительному. Девушка занесла руку для пощечины, но сдержалась. — Ничтожный ублюдок! Ты разрушил то, что принадлежало нам четыре поколения. Ты забрал все до последнего, даже дом. Какой ты герой, а! Гордишься собой?

— Я предлагаю способ выбраться из нищеты. Я сказал твоему отцу, что он может оставить дом и получать приличную сумму каждый год. А тебе нужно просто быть хорошей дочерью. Выйдешь за меня — и все проблемы твоей семьи решатся раз и навсегда.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мори Триш - Магия поцелуев Магия поцелуев
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело