Выбери любимый жанр

Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

**************

— Ну же, Перси, давай! — раздраженно говорил Рон. — Хоть раз в жизни ты можешь помочь?

— Пожалуйста, Перси, — умоляюще добавила Джинни, глядя на старшего брата, вернее, на видимую его часть — то есть на голову в горящем камине. Рон и Джинни стояли на коленях перед огнем, стараясь не кашлять от копоти.

— Нет, — твердо сказал Перси, — я не дам вам домашнего адреса Крума в Болгарии. Не хватало мне еще проблем в Отделе Волшебных Игр и Спортивных Состязаний!

— Но мы же не собираемся выслеживать и убивать его, Персик, — Рон начинал заводиться. — Мы только пошлем письмо Эрмионе, чтобы узнать, все ли у нее в порядке.

Перси раздраженно крякнул:

— Послушай, Рон, я, конечно, ужасно сожалею, что твоя подружка сбежала с Виктором Крумом, но он очень знаменит и богат, так что ты не можешь осуждать ее. Это честная игра, и ты проиграл. Постарайся перенести это как подобает, ладно?

— Она не моя подружка, — заскрипел зубами Рон, — она девушка Гарри!

— Отлично, — Перси взял отечески-снисходительный тон, — а теперь она девушка Крума.

— Вот именно, — подхватил Рон, вцепившись в эти слова, как Боровутка в мышку. — Я не думаю, что она это сделала добровольно! Я думаю, — голос его задрожал, — что она была под каким-нибудь заклятьем или… под действием любовного зелья!

— Рон! — ужаснулся Перси. — Использование любовного зелья незаконно, ты же прекрасно это знаешь! Виктор Крум никогда бы так не поступил, он… он известная международная персона!

— Как и Вольдеморт, — сердито добавила Джинни.

Перси и Рон уставились на нее:

— Никогда не произноси это имя!

— Почему? Гарри ведь произносит.

— Но ты — не Гарри! — отрезал Рон и снова повернулся к камину: — Перси, то, что он известный игрок в Квиддитч, еще ничего не значит! Он же уже преследовал Эрмиону два года назад, это было просто ужасно, он же такой старый для неё…

— Рон! — прервал Перси. — Ты хоть представляешь, как я сейчас занят?! В Министерстве такой кошмар! Хаос на улицах! Только этим утром министр Фадж получил пятьсот сов! Пятьсот!!! А угадай, кому на них отвечать? Мне!

Джинни и Рон переглянулись и снова повернулись к Перси.

— Пятьсот сов? — изумленно переспросил Рон. — Почему? Что случилось?

Перси покраснел так, что показалось, будто его сейчас хватит кондрашка.

— Вы что, газет не читаете? — проорал он.

— Мы так волновались за Эрмиону… — испуганно выдохнула Джинни.

— Так идите и читайте! — оборвал ее старший брат. — И перед тем как в следующий раз дергать меня попусту, обязательно загляните в газету! — и Перси исчез.

Джинни и Рон вскочили. Джинни без разговоров метнулась к входной двери, подняла «Ежедневный Пророк» и развернула его на кухонном столе.

— Боже… — слабым голосом произнесла она, прочитав заголовок. — Рон…

Рон подбежал и, встав рядом, прочитал шапку, набранную огромными буквами:

"ДЕМЕНТОРЫ ПОКИНУЛИ АЗКАБАН.

Министерство Магии только что подтвердило, что дементоры, долгое время являвшиеся стражниками Азкабана, покинули свои посты. В настоящее время в тюрьме находятся двести заключенных. Министр Магии Фадж не может найти слова, чтобы прокомментировать происходящее:

"Они словно бы исчезли. Мы не можем сказать, где они и что делают. Тем не менее, никто из заключенных не сбежал. В ближайшее время дементоры будут заменены вполне компетентным и квалифицированным персоналом — волшебниками из Агентства магического правопорядка».

Фадж настаивает, чтобы все магическое сообщество сохраняло спокойствие, так как попыток побега не было. " Мы в министерстве задолго до этих событий обсуждали замену дементоров квалифицированными волшебниками, —добавил Перси Висли, помощник министра . — В действительности, это к лучшему, так как дало нам возможность воплотить в жизнь нашу новую программу".

— Перси, ну ты и гад, — едва дыша, пробормотал Рон. — Как это «к лучшему»?! Дементоры разбежались по всей стране!

— А, может, и нет, ведь тут написано, что они "исчезли"…

Рон задумчиво хрустнул пальцами:

— Как Эрмиона…

— Ты что, действительно думаешь, что эти события связаны? Что, они тоже убежали с Крумом?

— Хорошо, положим, это не очевидно… Но, видишь ли, если я что и понял за столько лет знакомства с Гарри, так это то, что если странные вещи происходят одновременно, то они, как правило, имеют один корень… Ну и еще то, что нельзя подружиться с гигантским пауком.

Джинни покачала головой и беспокойно посмотрела в небо, в котором не было видно Боровутки.

— Скорее бы получить весточку от Гарри, — нетерпеливо сказала она. — Я хочу узнать, что же она ему написала…

Рон искоса взглянул на нее.

— А если она на самом деле решила бросить его и уйти к Круму, — медленно произнес он, — ты действительно расстроишься, а, Джинни?

— Я давно поняла, что либо проведу остаток своих дней в ожидании того, что Гарри Поттер обратит на меня внимание, либо буду строить свою собственную жизнь, — Джинни не смотрела Рону в глаза.

Рон перевел дух:

— Отлично, Джин. Приятно слышать, — он вернулся к газете.

— Да, отлично, — приглушенно пробормотала Джинни. — Только я еще не сделала свой окончательный выбор.

*****************

— Если ты и дальше будешь так топать, Поттер, — сказал Драко, не открывая глаз, — я прибью твои ноги к полу. И не думай, что я этого не сделаю.

Гарри развернулся и зло уставился на Драко. Тот лежал на кровати, полностью одетый, в обычной своей позе для сна: на спине, с руками, скрещенными на груди.

— Как ты можешь так спать? — поморщился Гарри. — Ты похож на вампира. Это… неестественно.

— А моя мама говорила мне, что я похож на маленького спящего ангела, — бесстрастно заметил Драко.

Гарри снова зашагал по комнате. Он занимался этим с тех пор, как они покинули кабинет Лупина, а было уже пять пополудни. Драко вздохнул, сел и потянулся. На самом деле он не собирался спать, — он ужасно боялся, что, засни он, к нему вернется все тот же кошмар.

— Поттер…

— Не могу поверить, что он Рона до сих пор нет никаких вестей. Я имею в виду, они же были вместе в Норе, и если она уехала куда-то, он должен знать…

— Но ведь это его сова принесла утреннее письмо. Может быть, другой у него нет?

Гарри вздохнул и откинул волосы со лба.

— Пожалуй, да… — он поглядел на Драко. — Знаешь, думаю, ты прав. Ходить туда-сюда по комнате действительно глупо. Больше не буду.

— Отлично, — облегченно выдохнул Драко.

— Я вместо этого полечу в Нору.

— Что? Что за идиотизм? — Драко поперхнулся. — Хотя… — добавил он неохотно, — это бы помогло ответить на все вопросы. Кажется, туда не больше четырех часов полета на метле? Если мы вылетим сейчас, то в девять будем там, а к завтраку вернемся. В любом случае, это лучше, чем сидеть и ждать эту чертову сову.

Гарри подарил ему полуулыбку:

— Мы?

— Я лечу с тобой, — Драко встал и вытащил из сундука свою черную дорожную мантию.

Гарри уже надевал свою:

— Неужели этим ты хотел сказать, что мы сейчас с тобой одна команда?

— Нет, — резко ответил Драко, выпрямляясь. — Я хотел сказать, что если ты не возьмешь меня с собой, то я пойду прямо к Лупину и расскажу ему, что ты улетел в Англию. И тебя исключат, когда ты вернешься.

Гарри вытащил свою метлу.

— Ты ведь не донесешь на меня, Малфой, правда?

— Поттер, я сделал блистательную карьеру, донося на тебя. Так что не думай, что теперь я брошу это дело.

***************

Когда раздался стук в дверь, Джинни кинулась открывать, почти уверенная, что это Эрмиона, которая пришла в себя и вернулась в Нору.

Но это была не Эрмиона. Джинни узнала стоящего перед дверью. Если ты всей душой ненавидишь кого-то, то его облик впечатывается в твое сердце, а уж вряд ли она ненавидела кого-то больше. Конечно, за год он изменился — вырос, сильнее загорел, даже волосы стали еще более светлыми, если такое вообще возможно… Но это был определенно Драко Малфой, одетый в черную дорожную одежду, с метлой в руках.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело