Выбери любимый жанр

Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Пойдем, — позвал Драко. Они сошли с поезда на платформу и пошли налево в конец платформы.

— Эй, Малфой, — сказала Эрмиона, — станция в другую сторону…

В это мгновение он повернул еще раз налево и прошел прямо через кирпичную стену.

— Черт, — Эрмиона подбежала к стене. — Как он это сделал?

Из стены высунулась рука. Это был Драко. Он дернул девочку вперед, и она, пролетев сквозь стену, растянулась на земле по ту сторону.

— Ой, — ее сумка стукнула Драко по голове.

— Прости, — Эрмиона поднялась и с интересом оглядывалась вокруг. Они стояли у подножия огромных кованых ворот, наверху которых было написано "Малфой парк".

— Я полагаю, мы больше не в Чиппинг Содбери?

— Конечно, нет, — Драко двинулся дальше. — Это Малфой парк — деревня у подножия холма, на котором стоит наш замок. Сюда можно попасть из Чиппинг Содбери, если знать как.

— Целая деревня названа в вашу честь? — ошеломленно спросила Эрмиона.

— Да, удивительно, что я не выпендриваюсь, правда?

Эрмиона уже собиралась сказать что-нибудь нехорошее в ответ на это, но поняла, что он шутит. Я уже совсем ничего не соображаю, одернула она себя.

Они вышли на широкую улицу с магазинами и пабами. Это был почти такой же маленький волшебный городок, как и Хогсмид, вся разница заключалась в том, что все либо имело в названии слово «МАЛФОЙ», либо относилось к Темной магии.

Это была Мрак Аллея в исполнении Люция Малфоя: Малфой-маркет, втиснутый между Заведением Зловещих Заклятий Злодейки Зары и пабом "Рождество на холоде", предлагавшим специальный Малфоевский Ланч (бутерброд с жареной летучей мышью).

— Наверно, они здесь вас очень любят, — Эрмиона пыталась не засмеяться.

— Ха! — сказал Драко. — Они ненавидят мою семью. Мы всегда угнетали их, и мой отец иногда приходит сюда, делает какое-нибудь Темное заклинание, чтоб держать их в узде.

— И ты считаешь это нормально? — спросила она резко, но Драко потряс головой и прошептал:

— Ш-ш-ш… последнее, что нам нужно — это, чтоб нас заметили и настучали моему отцу, что Гарри Поттер шастает по деревне.

— Да уж, — сказала Эрмиона, хотя пропустила его слова мимо ушей. Почему-то, когда он стоял так близко к ней и так шептал ей на ухо, у нее по спине бегали мурашки.

Драко отвернулся и пошел дальше по дороге из городка, Эрмиона следовала за ним. Оба молчали; Драко, казалось, думал. Наконец на вершине холма он повернул направо, и они вышли с аллеи на открытое место. Эрмиона не смогла удержаться от возгласа — имение Малфоев было именно таким, каким она себе его представляла.

Высокий заостренный наверху забор тянулся в обе стороны от них; прямо посередине были открытые ворота в форме больших букв «М». Верх каждой из колонн украшен статуями свернувшихся змей. Сквозь ворота нависала тень огромного, невероятно огромного замка.

Эрмиона двинулась было вперед; не успела она сделать и пары шагов, как Драко схватил ее за руку.

— Нет, — резко сказал он, — Что я тебе говорил?

— Ах да! — она чувствовала себя глупой. — Семнадцать заклятий.

— Мой отец сам придумал одно, которое наложил на эти ворота, — гордо сказал Драко. — Оно называется «Ножовка»: если кто-то, кто не приглашен, попытается пройти — его распилит на кусочки.

— Похоже, твой отец затейник на всех вечеринках.

В ответ Драко вынул ручку из кармана и бросил ее сквозь ворота. Когда та долетела до ворот, Эрмиона увидела вспышку зеленого света и услышала громкий хлопок. Через пару секунд ручка выкатилась обратно, разрезанная на две половинки.

— Значит, получилась такая головоломка «Ножовка» из двух кусочков, — с иронией произнесла Эрмиона.

— Это не смешно, — серьезно сказал он и вынул палочку. Направил ее на ворота и произнес "Раптус Регалитер". Свет полыхнул голубым, Драко прошел через ворота. Взяв себя в руки, Эрмиона последовала за ним.

Теперь они были уже на территории Имения Малфоев, вокруг было темно, вдалеке маячили огни замка.

— Мы можем избежать многих проклятий, просто обходя их, — сообщил ей Драко. — Давай-ка, возьми меня за руку.

Она послушалась.

Какое-то время они шли вдоль ограды, затем Драко свернул на узкую тропку, петлявшую между деревьями. Иногда они слышали жуткий треск и странные звуки из кустарника. Эрмиона даже думать не хотела о том, какие твари там могут быть, она полностью сосредоточилась на том, чтоб производить как можно меньше шума.

Рядом с замком кустарник закончился и перед ним зазмеилась узкая белая дорожка, ведущая к стене замка, а затем вдоль нее. Высокая черная башня со светлыми пятнами окон вздымалась над их головами, Драко показал на ряд окон:

— Это моя спальня.

— Гарри там? — взволнованно спросила она.

Драко кивнул.

Это была ошибка, так как Эрмиона тотчас же бросилась по дорожке. Он рванулся за ней, вытянул руку, но схватил лишь пустоту. Открылась маленькая металлическая дверка внизу башни — он знал, что будет дальше, он сам ставил туда эту ловушку. Выругавшись, он подбежал к Эрмионе и оттолкнул ее в сторону.

Что-то засвистело, глухо ударило, и Драко упал на траву рядом с ней. Встав на колени, она огляделась; рядом никого не было кроме Драко, сидевшего на земле и с удивлением смотрящего на ногу. Серебряная стрела дюйма четыре длиной торчала из его бедра. Джинсы потемнели от крови.

— Черт, — сказал Драко и добавил еще пару слов, куда более грубых.

Эрмиона не винила его за это, крови было много и рана, видимо, была очень болезненная.

Она положила руку на стрелу — та была странно холодной. Эрмиона почувствовала, как непрошеные слезы капают из глаз.

— Это все моя вина, — бормотала она, — и перебинтовать нечем… хотя я могу оторвать кусок от сумки Гарри… Драко, может тебе снять штаны?

Драко очумело уставился на нее.

— Не то, чтобы я очень возражал, Эрмиона, — заметил он. — Я имею в виду, когда-нибудь потом — обязательно, но сейчас почему бы тебе не подумать минутку! — последние слова он прошипел. — Кто самая умная ведьма в нашем классе? У кого Продвинутые уроки Первой помощи? Кто может вылечить мою ногу за пять секунд?

— Да, конечно. Извини! — она вытащила палочку, направила ее на рану и тихо произнесла "Заростио".

Он расслабился, когда от раны не осталось и следа, стрела, вся крови и еще в какой-то липкой жидкости, упала на землю. Эрмиона швырнула ее в кусты.

— Спасибо, — сказал Драко, ощупывая ногу. — Вроде все нормально.

— Как ты? — она обеспокоенно смотрела на него.

— Определенно жить можно, — ответил он, беря ее за руку, чтобы встать. — Теперь у меня будет классный шрам, чтоб показывать внукам.

— Шесть дюймов левее, и о внуках не было бы и речи, — сказала Эрмиона. — Действительно есть чему радоваться.

* * *

Гарри и правда был в спальне Драко; но, честно говоря, у него не было выбора: он был привязан к кровати.

Удача, что Нарцисса упала в обморок, так что Люций расценил попытки Гарри добраться до Сириуса как желание помочь матери. Иначе он был бы в куда большем бешенстве, чем, помешав потерявшему голову Гарри проскочить мимо и получив от него в глаз. В ярости Люций наложил на Гарри Связывающее заклятие, привязав его к кровати. Затем Люций наколдовал носилки для Нарциссы и, выходя с ней из комнаты, рявкнул МакНейру и Червехвосту, чтоб они заперли Сириуса в подземелье.

Гарри пытался сбросить Связывающее заклятие уже несколько часов, но все, чего он добился, — снял верх от пижамы. Теперь ему было очень холодно и неудобно, но он представлял, что делают с Сириусом в подземелье.

— Ему, наверное, еще хуже, — решил Гарри.

И тут разбилось окно.

* * *

После небольшого совещания, чтоб добраться до окна спальни, Драко и Эрмиона решили использовать Поднимающие заклятия. Драко пойдет первым — Эрмиона выполнит заклинание; если все получится, то он поднимет ее.

— Хорошо, — сказала Эрмиона, — давай. Вингардиум Левиоза, — И она направила палочку на Драко. Он почувствовал, как поднимается в воздух, слегка вращаясь.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело