Выбери любимый жанр

Молчаливая ночь - Кларк Мэри Хиггинс - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Они также приняли к сведению абсолютную уверенность Кэлли в том, что Джимми Сиддонс не позволит взять себя живым, и что в последнем акте отчаяния, способен убить своего заложника.

Итак, они имели дело со сбежавшим убийцей с ребенком, возможно, управляющего машиной, которую никто не мог описать, предположительно направляющегося к северу в условиях снежного шторма. Это было все равно, что искать иголку в стоге сена. Сиддонс достаточно умен, чтобы не привлекать к себе внимание превышением скорости. В канун Рождества на границе было всегда особо тесно от автотуристов. Фолни продиктовал сообщение к полиции штатов Новой Англии, и штата Нью-Йорк. И заключил предупреждением. «Угрожает убить заложника».

Они подсчитали, что, если Сиддонс покинул квартиру Кэлли сразу после шести, учитывая условия вождения, тот проехал порядка двести-триста миль. Предупреждение, посланное к полицейским этих штатов, содержало последнюю ориентировку, данную Кэлли: на цепочке, надетой на шею, у ребенка может быть бронзовая медаль святого Кристофера, размером с серебряный доллар.

Пит Круз видел, как детективы вышли из дома Кэлли Хантер, примерно двадцать минут спустя после прибытия. Он заметил, что Леви нес объемистую упаковку. Шор немедленно выскочил из вэна и присоединился к ним.

На сей раз, Пит хорошо разглядел третьего человека, потом присвистнул про себя. То был Бад Фолни, шеф детективов, потенциальный глава полицейского ведомства. Случилось что-то важное. Что-то значительное.

Патрульная машина отъехала с включенными спец огнями. Проехав квартал, в ней включили и звуковую сирену. Пит присел на момент, обдумывая, что предпринять. Копы в вэне могут остановить его, если он попытается увидеться с Кэлли, но, очевидно, здесь произошло что-то очень существенное, и он захотел докопаться, что же именно.

Задумав пройти через черный ход, он увидел женщину, в которой узнал бэбиситтера дочери Кэлли. Моментально Пит выскочил из машины и пошел следом за ней. Он догнал ее, когда та свернула за угол и их не могли увидеть из полицейского вэна. «Я — детектив Круз», сказал он. «Мне поручили доставить вас домой в целости и сохранности. Как дела у Кэлли»?

«О, эта бедная девочка», начала Айка. «Офицер, вы должны поверить ей. Она думала, что поступает правильно, не позвонив вам и не сообщив, что ее брат похитил того малыша»…

Несмотря на то, что Брайан был голоден, ему было трудно прожевать гамбургер. В горле как будто что-то застряло. Он знал, что причиной был Джимми. Сделав гигантский глоток Коки, он постарался представить себе, как отец отлупит Джимми за жестокое обращался с ним.

Но сейчас, когда он вспомнил об отце, было трудно припомнить что-нибудь, кроме их планов в канун Рождества. Папа старался придти домой раньше, и они собирались вместе, чтобы нарядить елку. Потом всей семьей ужинали и гуляли по окрестностям, исполняя рождественские песнопения с группой друзей.

Это было все, что он мог сейчас вспомнить, поскольку отчаянно хотел быть дома и видеть радостные лица отца с матерью, как случалось, когда они бывали вместе. Когда из-за болезни отца они прибыли в Нью-Йорк, мама сказала ему и Майклу, что главные подарки, которые они получат, ждут их по возвращении домой. Она сказала, что Санта Клаус будет хранить подарки в своих санях, покуда они не вернутся.

Под взглядом Брайана Майкл сказал, «Да, верно». Брайан верил в Санта Клауса. В прошлом году отец показал им следы на крыше гаража, куда приземлились сани Санты и где стояли олени. Майкл рассказал ему, что слышал, как мать говорила отцу, мол, хорошо, что тот не сломал шею, съезжая с ледяной крыши и оставляя на ней следы, но Брайан не слушал, поскольку не поверил в это. Также, как не обращал внимание на то, как Майкл иногда называл его Дорком; он знал, что он — не Дорк.

Он знал, что дела плохи, если ты желаешь, чтобы твой брат, какой бы болячкой он не был, оказался сейчас рядом.

В тот момент, когда Брайан ощутил комок в горле, пластиковый контейнер чуть не выскочил из его руки. Мальчик понял, что Джимми резко сменил полосу на дороге.

Сиддонс выругался про себя. Он только что проехал мимо полицейской патрульной машины, стоявшей позади спортивного автомобиля. Вид полицейского заставил его покрыться потом, но не стоило так резко менять полосы. Это напоминало прыжки.

Чувствуя исходящую от Джимми враждебность, Брайан положил недоеденный гамбургер в пакет и, медленно, чтобы Джимми видел, что он делает, наклонился и положил пакет на пол. Потом выпрямился, подвинулся и обхватил руками грудь. Пальцы правой руки нащупали медаль, которую он положил на сиденье рядом с собой, когда открывал пакет с едой.

С чувством облегчения он накрыл медаль рукой и мысленно представил сильного святого, который перенес маленького мальчика через опасную реку, уберег его деда, поможет его отцу и … Брайан закрыл глаза… Он не завершил пожелание, но в воображении видел себя на плечах святого.

16

Барбара Каванах ожидала Кэтрин и Майкла в зеленой комнате студии пятого канала. «Вы оба проделали большую работу», спокойно сказала она. Но, заметив усталость на лице дочери, добавила, «Кэтрин, будь добра, поезжай ко мне. Полиция свяжется с тобой, как только услышит что-либо о Брайане. На тебе же нет лица».

«Я не могу, мама», ответила ей дочь. «Я знаю, глупо ожидать на Пятой авеню. Брайан вряд ли вернется туда самостоятельно, но пока я на улице, у меня, по крайней мере, чувство, что я делаю что-то, чтобы его найти. Я, в самом деле, не знаю ничего, кроме того, что когда я покинула твою квартиру, со мной были оба моих мальчика, и когда я возвращусь назад, они должны вернуться вместе со мной».

Ли Энн Виник приняла решение. «Миссис Дорнан, почему бы вам хотя бы временно ни побыть здесь? Это удобная комната. Мы пошлем сотрудника за горячим супом или сэндвичем, или тем, что вы захотите. Но вы же сами только что сказали, что нет смысла ждать на Пятой авеню».

Кэтрин решилась. "А полиция сможет связаться здесь со мной "?

Виник указала на телефон. «Конечно. А сейчас скажите, что вам заказать из еды»?

Двадцать минут спустя, в зеленой комнате Кэтрин вместе с матерью и Майклом отхлебывали горячий дымящийся бульон и смотрели телевизор. В новостях говорили о Марио Бонарди, раненом тюремном надзирателе. Хотя все еще критическое, его состояние оценивали как стабильное.

Репортер с женой и подростками — детьми Бонарди находились в комнате ожидания отделения интенсивной терапии. Когда жену попросили сделать заявление, Рози Бонарди сказала, «Мой муж выкарабкается. Я хочу поблагодарить всех, кто молится сегодня за него. В нашей семье было немало счастливых праздников Рождества, но этот будет особенный, ибо мы знаем, что могли сегодня потерять».

«Это то, что скажем и мы, Майкл», с уверенностью произнесла Кэтрин. «Твой папа выкарабкается, и мы найдем Брайана».

Репортер, работающий с семьей Бонарди, произнес, «Тони, мы вернемся к сюжету позже».

«Благодарю, Тэд. Рад слышать, что все идет к лучшему. Нам больше по душе рассказывать о подобных рождественских историях». Улыбка телеведущего сползла. «К сожалению, до сих пор не вышли на след покушавшегося на Бонарди Джимми Сиддонса, который ожидал суда за убийство полицейского офицера. Источники в полиции сообщают, что он намеревается встретиться со своей подружкой, Пэйдж Ларонди, в Мексике. Аэропорты, вокзалы и автобусные терминалы находятся под усиленным наблюдением. Почти три года назад, после побега за вооруженное ограбление, Сиддонс стрелял и смертельно ранил офицера Вильяма Грассо, остановившего его за нарушение правил дорожного движения. Известно, что Сиддонс вооружен и его следует считать предельно опасным».

Во время речи телеведущего, на экране были показаны изображения Сиддонса.

«Он выглядит как дьявол», заключил Майкл, изучая холодные глаза и ухмыляющиеся губы беглого заключенного.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело