Выбери любимый жанр

Корсар - Касслер Клайв - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

— Притормози у заправки, — велел он.

— Потерпеть не можешь?

— Я сяду за руль. Ты не знаешь улиц и водишь не как местный — местные правил не соблюдают.

Хали повернул к бензоколонке и остановился. Гольдман секунду помедлил — рассчитывал, что Хали вылезет и тогда он, Гольдман, переберется на его место. Хали вынашивал ту же мысль. В итоге пришлось выходить Гольдману.

Он мрачно усмехнулся и включил первую передачу.

— В Моссаде нас учили, что в такой ситуации выходит тот, кто за рулем.

Хали ответил недоверчивым взглядом.

— Серьезно? В этом случае машина стоит без водителя на несколько секунд дольше. Уточни у инструкторов.

— Неважно, — улыбнулся Гольдман уже куда веселее. — Все получилось.

Отъехав подальше от дома любовницы, он переспросил:

— А как тебя зовут? Извини, я забыл.

— Касим. Хали Касим.

— Арабское имя. Откуда ты?

— Из Вашингтона, округ Колумбия.

— Да нет, семья откуда?

Машина свернула в узкий проезд между двумя высокими унылыми зданиями — вероятно, чтобы срезать путь.

— Мой дед уехал из Ливана еще ребенком.

— Так ты мусульманин или христианин?

— Какая разница?

— Если христианин, то не так жалко.

В тесном салоне «фиата» раздался тихий хлопок, и на стекло со стороны пассажира брызнула кровь. Пуля из пистолета с глушителем насквозь пробила Хали грудную клетку. Гольдман выстрелил снова, но тут машина подпрыгнула на ухабе, и рука убийцы дернулась. Стекло со звоном разлетелось на мелкие осколки.

В первый миг Хали остолбенел и на повторный выстрел никак не отреагировал. Грудь словно пронзило раскаленной спицей, с живота капало.

Он перехватил руку с пистолетом, так что Гольдману пришлось бросить руль и неловко ткнуть противника в грудь. Он угодил в рану. Хали вскрикнул от невыносимой боли и выпустил горячий ствол.

Вместо того чтобы продолжать безнадежную борьбу, он локтем распахнул дверь и вывалился из машины. Скорость была километров сорок в час, Хали упал на пятую точку и заскользил по асфальту, сдирая кожу до крови.

Вспыхнули стоп-сигналы, но Хали уже вытащил пистолет и, едва Гольдман высунулся, выстрелил. Пуля прошла мимо, и Хали снова нажал на спусковой крючок, на этот раз целясь в машину. Стекло зазвенело тысячей крошечных колокольчиков. Отдача ударила в плечо — стало больно, как от пинка. Впрочем, Хали выдержал. Еще три пули угодили в машину, остальные — в стену. Наконец фальшивый агент Моссада решил, что жизнь Хали не стоит риска.

— Вылез бы ты у бензоколонки — тогда я бы просто уехал! — крикнул он.

Хлопнула дверца. «Фиат», взвизгнув покрышками, сорвался с места.

Хали рухнул на спину. Его грудь лихорадочно вздымалась, обе раны фонтанировали. Он задрал рубаху. С правой стороны лопались крошечные пузыри. Тут и без доктора Хаксли понятно: пробито легкое. Надо срочно в больницу, иначе конец.

Проезд, в котором его так ловко одурачили и выбросили из машины, был длинный, движения не наблюдалось. «Идеальное место», — рассеянно отметил Хали и, сжав зубы, поднялся на ноги. Гольдман или как там его на самом деле, разыграл все как по нотам.

Хали удалось сделать лишь пару шагов — он сполз по стене, распростерся среди колючек, пустых бутылок и прочего мусора.

Прежде чем потерять сознание, Хали подумал, что уж Эдди-то уйдет. Этого ловкача просто так не поймаешь.

Эдди оставалось надеяться, что хотя бы Хали с Гольдманом спаслись. Проревел вертолет, Эдди всадил ему в брюхо две пули, прежде чем пилот увел машину. У снайпера проблем с дальнобойностью не было — он снова открыл огонь.

Пули ударили в стену совсем рядом, Эдди побежал. Стрелок поправил прицел, взял небольшое упреждение, и следующий выстрел прошил крышу в сантиметре от правой пятки беглеца.

Эдди чувствовал себя одиноким актером на ярко освещенной сцене. Укрыться негде, снайпер рано или поздно попадет в цель. Впереди стена обрывалась декоративным карнизом, дальше маячил скелет недостроенной многоэтажки. Даже олимпийский чемпион по прыжкам в длину недотянул бы до нее метра четыре. Гораздо ближе виднелась стрела крана, который они с Хали приметили еще раньше, но там было не за что ухватиться.

Стрела поворачивалась, трос уходил вверх. Что именно поднимают строители, Эдди не видел. Впрочем, это было неважно.

Эдди бросился к краю крыши по прямой, не петляя. Снайпер бил прицельно, пули только что пятки не подпаливали. Уже у самого карниза Эдди увидел, что к тросу подвешен поддон с гипсокартоном. Эдди чуть замедлил бег, оттолкнулся — и сиганул прямо в облако каменной крошки, поднятое пулями.

Он пролетел метров десять. Желудок свело от невесомости. В момент прыжка поддон был метра на четыре ниже края крыши и быстро поднимался. Приземляясь, Эдди подвернул ногу и едва не упал с другой стороны импровизированной платформы.

Он не успел ухватиться за трос. От дополнительного веса платформу перекосило. Эдди пришлось упираться больной ногой. Листы заскользили. Едва беглец исправил промашку с тросом, гипсокартон посыпался на землю, словно карточная колода из пальцев великана.

Трос сильно раскачивался. В конце концов Эдди сумел взяться поудобнее, да еще и ногой зацепиться.

Крановщик, надо отдать ему должное, соображал быстро. Он видел прыжок и понял, почему упал гипсокартон. Вместо того чтобы медленно опускать повисшего в воздухе человека на землю, он застопорил трос и повернул стрелу к недостроенному зданию.

Тяжелый крюк на конце троса качнулся, и Эдди, маятником пролетев сквозь будущую стену дома, спрыгнул и кувырком покатился по бетонному полу. Этот кульбит с высоты нескольких этажей наблюдали строители. На спуск через шахту по временным лесенкам им потребуется определенное время.

Стараясь не наступать на больную ногу, Эдди бросился к мусоропроводу и перегнулся через край. Мусоропровод — обычная металлическая труба чуть больше полуметра в диаметре — заканчивался прямо над большим зеленым контейнером, водруженным на грузовик. Эдди залез внутрь, уперся здоровой ногой в стенку и расставил руки над головой. Спуск прошел без сучка без задоринки, Эдди лишь опасался, что вдогонку могут что-нибудь бросить.

Эдди приземлился на груду бетона и арматуры, оставшихся от неудачной заливки, выскочил из контейнера и поспешил прочь. На него не обратили внимания — строители думали, беглец еще наверху, на третьем этаже. Снайпер тоже следил за зданием и не заметил одинокой фигуры посреди стройплощадки.

Рядом с передвижной насосной установкой, которая по трубам подавала раствор на верхние этажи, стояла бетономешалка: из нее по специальному лотку смесь шла в приемный бункер насосной установки. Эдди прыгнул на передний бампер бетоновоза, перескочил на подножку и вцепился в огромное боковое зеркало. Водитель ничего не заметил. Окно было открыто. Ударом здоровой ноги в челюсть Эдди отбросил водителя и занял его место.

Гигантский барабан вращался прямо за стенкой кабины, бетоновоз вибрировал. От удара водитель потерял сознание. Эдди уложил его в нишу перед пассажирским сиденьем, включил первую передачу и тронулся. Рабочие бросились за бетоновозом: их было отлично видно в зеркала, хотя крики до кабины не долетали.

Через стройплощадку вела грунтовая дорога. Из лотка все еще лился цемент — бетономешалка напоминала железного монстра, страдающего диареей. Видимо, с вертолета сообщили, что беглец в здании, — у проволочных ворот успело собраться с полдюжины полицейских. Эдди снес ворота на полном ходу, расшвыряв преследователей, будто кегли.

Он крутанул руль, так что лоток, описав стремительную дугу, словно бейсбольной битой уложил еще двоих и выбил лобовое стекло припаркованной у въезда легковушки. В погоню, завывая сиреной, бросился полицейский автомобиль. Когда он поравнялся с бетономешалкой, Эдди резко затормозил и вильнул. Тяжелый грузовик с цементом угодил прямо на капот полицейской машины, расплющив ей радиатор и передние колеса. Преследователя развернуло поперек узкой дороги.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Касслер Клайв - Корсар Корсар
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело