Выбери любимый жанр

Возмездие - Удалин Сергей Борисович - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

«Странный какой-то звук у этих пуль», — мелькнула мысль и тут же вылетела из головы, когда он увидел Лизелль, мчащуюся по коридору ему навстречу. Она так и не успела одеться, зато держала в вытянутой вперед правой руке пистолет Грейсона.

Она была уже близко, и он слишком поздно сообразил, что сейчас произойдет. Они столкнулись и повалились на пол.

Грейсон тут же поднялся, схватил Лизелль за левую руку и чуть ли не волоком потащил за собой, стараясь как можно быстрее вернуться в спальню. Удивительно, но азари, хотя ее рука едва не выскочила от рывка из сустава, пистолет таки не выпустила.

Из кухни в коридор выскочил агент «Цербера». Грейсон машинально стиснул руку Лизелль, ожидая пули в спину. Враг уже прицеливался, когда азари направила на него пистолет. Одновременно с этим движением ее мозг привычно выпустил биотический импульс.

Ей не хватило времени, чтобы подготовить по-настоящему сокрушительный удар. Враг не получил серьезных повреждений, лишь почувствовал сильный толчок, пошатнулся и выстрелил вместо цели в потолок, но при этом и сам скрылся из виду.

Им оставался какой-то метр до двери в спальню, когда все тот же человек опять появился из-за угла и сразу же открыл огонь. С такой убойной дистанции ему хватило и одного выстрела, чтобы попасть в грудь Лизелль. Она слабо вскрикнула и, пока Грейсон тащил ее по коридору, машинально нажала на спуск пистолета.

Мощное оружие Грейсона откликнулось целой очередью. Автоматическая система прицеливания компенсировала нетвердость руки Лизелль, и по крайней мере одна из пуль дошла до адресата. Кровь брызнула по стенам, и нападавший грузно повалился на пол.

Пистолет выскользнул из ослабевших пальцев Лизелль, когда Грейсон, едва успев подхватить обмякшее тело, занес ее в спальню. Освободив одну руку, он нажал на панель управления, и дверь с шумом захлопнулась, оставив ему несколько драгоценных мгновений передышки перед новой атакой.

Он поднял Лизелль, положил на кровать и принялся искать рану на ее обнаженном теле. Грейсон ожидал увидеть огромную дыру, разорвавшую грудную клетку, но вместо этого нашел крохотное пятнышко размером с булавочный укол, как раз между грудями.

А когда он понял, что азари, хоть и не реагирует на его прикосновения, тем не менее дышит, все окончательно встало на свои места.

«Раны нет, — лихорадочно соображал Пол. — Пули летели с каким-то странным звуком. Скорее всего, они с транквилизатором. А значит, меня решили захватить живьем».

Грейсон не мог сказать, хорошо это или плохо. По большому счету, ничего не изменилось. Он все равно должен предупредить Кали.

Он слышал, что нападавшие собираются за дверью. Там не было никакого замка, но они теперь станут осторожнее — ведь у него-то патроны самые что ни на есть боевые. Впрочем, Полу сейчас было не до этого.

Оставив бесчувственную Лизелль на кровати, он метнулся в дальний угол комнаты к терминалу. Быстро включив сенсорный экран, он принялся загружать в сеть и пересылать Кали данные, которые собирал последние два года.

Как только сообщение было отправлено, Пол включил программу очистки, удаляя из системы все файлы, в том числе и сведения о своих контактах.

В следующее мгновение дверь открылась, Грейсон повернулся и бросился навстречу нападавшим. Он успел сделать лишь один шаг, когда две капсулы с транквилизатором укололи его в грудь. На третьем шаге он потерял сознание.

Кай Лэнг неподвижно стоял над распростертым на полу телом Грейсона, все еще нацелив на него свой пистолет на случай, если двух пуль окажется мало. Убедившись, что противник больше не причинит неприятностей, он опустил оружие и начал отдавать приказания:

— Он отсылал сообщение. Проверьте терминал, — может быть, сохранилась копия.

Шелла, технический эксперт, направилась в угол комнаты осматривать компьютер.

— Обыскать комнату. Берите любое оружие, какое найдете. Чтобы справиться с турианцами на контрольном посту, нам понадобится что-нибудь более серьезное, чем эти хлопушки.

— Что с этой будем делать? — Шелла, не прекращая работать с компьютером, кивнула в сторону лежащей на кровати азари.

— С ней я сам разберусь.

Кай Лэнг вышел в коридор. Даррин лежал на полу в луже собственной крови. Йенс склонился над ним, вводя панацелин, проверяя сохранность органов и надеясь на чудо. Но и одного взгляда было достаточно, чтобы понять: врач напрасно теряет время.

Пройдя в кухню, Кай Лэнг начал быстро, но тщательно ее обыскивать: открыл буфет, выдвинул ящики, вытащил длинный и острый разделочный нож и взвесил его на руке. Решив, что это как раз то, что нужно, он вернулся обратно в спальню.

— Компьютер чист, — доложила Шелла. — Наверное, он все стер перед тем, как мы вошли.

Старший группы нахмурился. Он не имел понятия, какую информацию хранил у себя Грейсон, но это должно быть нечто очень важное. Не стал бы он заниматься пустяками, когда враги ломятся к нему в дверь.

— Вот, нашел под кроватью, — вмешался в разговор один из оперативников, показывая полиэтиленовый пакет размером с кирпич. — Там еще четыре таких же. Похоже на красный песок.

Кай Лэнг облегченно вздохнул. Он знал, что Ария замешана в разборках между наркоторговцами. Если повезет, она может решить, что исчезновение Грейсона связано именно с этим.

— Возьмем песок с собой. Больше оружия не нашли?

— Нет, только то, из которого подстрелили Даррина.

— Он очень плох? — спросила Шелла упавшим голосом.

В ответ старший лишь покачал головой, а затем направился к кровати. Лицо Шеллы помертвело, но больше она ничем не выдала своего потрясения.

Кай Лэнг остановился возле обнаженного тела азари и отработанным движением полоснул ножом по ее горлу. Разрез получился ровным и глубоким. Кровь ручьем потекла по шее и быстро окрасила простыню в такой же темно-багровый цвет, как и у лужи человеческой крови в коридоре.

— Двое берут Грейсона, еще двое — Даррина, — засовывая нож в задний карман брюк и одергивая рубашку, чтобы прикрыть выступающую рукоять, распорядился Кай Лэнг. — Пошли.

Нападение и осмотр квартиры заняли не больше десяти минут, и он остался доволен выучкой своей команды. Хотя в данном случае она не очень-то и требовалась.

Соседи, вероятно, слышали выстрелы, но вряд ли кто-то из них захочет вмешаться. Население Омеги не имело привычки лезть в чужие дела, да и сообщить о происшествии было некому. Полиции здесь вообще не существовало, а охрана на входе не могла покинуть пост. Им платили за то, чтобы они не пропускали в квартал посторонних, а за поддержание порядка внутри они не отвечали. Ария, разумеется, узнает о перестрелке, но не раньше утра, а к этому моменту он надеялся оказаться далеко отсюда.

Оставалась одна проблема: как пронести мимо охранников обездвиженного Грейсона, еще не остывший труп Даррина да еще несколько килограммов песка в придачу.

Он вел отряд по извилистым улочкам, тем же путем, по которому шел сюда. К счастью, по дороге они никого не встретили. Дойдя до последнего поворота перед постом, Кай Лэнг приказал отряду остановиться. Он протянул руку, и Шелла передала ему пистолет Грейсона. Он с неудовольствием отметил, что это был «эланус» турианского производства, а затем засунул оружие за пояс под рубашку рядом с ножом. Две холодные рукоятки слегка касались его спины.

— Стойте здесь, но будьте готовы действовать.

Подождав секунду, чтобы сосредоточиться, он завернул за угол и направился в сторону охранников легкой, но уверенной походкой.

Турианцы заметили его, но нисколько не встревожились.

— Что случилось? — с ехидной усмешкой поинтересовался один из них. — Выгнали с вечеринки?

— Нет, просто забыл одну вещь, — проворчал Кай Лэнг, приближаясь к ним.

Расстояние сократилось до десяти метров — меньше, чем необходимо для точного выстрела. Но охранники одеты в скафандры, кинетический барьер без труда отклонит пулю далеко в сторону. Ему нужно подойти вплотную, чтобы использовать и второе свое оружие.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело