Соблазнительная обманщица - Брэдли Селеста - Страница 23
- Предыдущая
- 23/60
- Следующая
– Я не припоминаю, чтобы Эйдан упоминал ваше имя, когда мы с ним прежде виделись, сэр Колин, – внезапно сказала Мэдлин. – Когда вы стали друзьями?
«Да мы никогда ими не были!» – чуть было не выпалил Эйдан, но это было бы грубо. Хотя и справедливо.
А вот Колин готов был не считаться с тонкостями этикета.
– Мы не близкие друзья, – резко заявил он. – У нас просто есть общий знакомый.
Мэдлин улыбнулась.
– Джек! – Она посмотрела на Эйдана. – Ты так часто о нем упоминал, что у меня такое чувство, будто и я его знаю.
– Это неудивительно, – вполголоса отозвался Эйдан, оставаясь рядом с Мелоди.
– Правда, он очень изменился.
Он резко встал и отвернулся, устремив взгляд и окно на укрытый темнотой сад.
Мэдлин удивленно спросила:
– Я что-то не расслышала?
Колин еле слышно пробормотал, что ничего особенного не было сказано, добавив:
– Джек стал совсем другим с тех пор…
Эйдан прервал его, не обернувшись:
– С тех пор как я с ним расстался, предоставив идти на войну одному.
Колин чуть повысил голос:
– Ты не прав. У тебя есть обязательства в отношении твоей собственности и тех, кто зависит от тебя. Ты проявил бы безответственность, если бы их бросил. Джеку не следовало идти за своим дурнем-кузеном, когда этот идиот отмел все свои обязательства, чтобы поиграть в солдатики!
Эйдан закрыл глаза, чтобы не видеть свое отражение в темном стекле.
– Мы говорили о том, что когда-нибудь вместе станем офицерами нашего собственного полка, но я в глубине души понимал, что никогда не отправлюсь на войну. Я это знал, и Колин это знал, а вот Блейкли был помешан на армии, а Джек всегда держался рядом с ним в любой заварухе и беде.
А беда пришла достаточно быстро. Два молодых аристократа с поддельными патентами. На что они могли надеяться?
– Блейкли с той бойни домой не вернулся, а Джек стал не похож на самого себя, хоть и уцелел.
Это была серая, мрачная тень его друга, который больше никогда не смеялся.
– Тут твоей вины нет, – еще раз повторил Колин.
– Какая убежденность со стороны человека, который мне не друг, – пробормотал Эйдан. Он повернулся и увидел, что Мэдлин с малышкой вышла из комнаты. Пристально посмотрев на Колина, он впервые подумал о том, что и тот мог винить себя в том, что не смог вовремя образумить Джека.
Лицо приятеля превратилось в неподвижную маску.
– Виноват был Блейкли, этот избалованный кретин.
– Я мог бы переубедить Джека, когда у тебя не получилось. Но слишком радовался твоей неудаче – и упустил последнюю возможность поговорить с ним.
Эйдан изумленно заморгал:
– И ты жил с этим три года? Колин, он тебя все равно не услышал бы. Блейкли ехал – и ничто не могло помешать его другу защищать кузена.
Колин хмуро проворчал:
– Тебе следовало бы прострелить этому фанатику Йогу.
Эйдан отрывисто хохотнул:
– Раньше надо было советовать!
Приятель ответил ему мрачной улыбкой.
– Не будь он уже мертв, я сам убил бы его за то, что он вытащил Джека туда, а потом умер у него на руках, предоставив всему свету поздравлять его кузена с «удачей», которая принесла ему в наследство одни долги.
Как можно от этого оправиться?
Эйдан ничего не мог ему на это ответить. Оба устремили взгляды в огонь, но и тот предпочел не вмешиваться в беседу двух аристократов.
В спальне они обе переоделись в ночные сорочки, И Мэдлин устроила Мелоди в середине огромной постели, подложив ей под бочок Горди Еву, сделанную, из шейного платка.
– Хочешь, дядя Колин купит тебе завтра настоящую куклу?
Мелоди утянула Горди Еву под одеяло, разгладив «красный шелк так же, как это только что сделала Мэдлин.
– Зачем она мне? – Однако тут же пересмотрела свой слишком поспешный отказ: – Хочу котенка!
Мэдлин улыбнулась. Лучше не давать обещаний, за исполнением которых она не сможет проследить, раз собирается уехать.
– Обожаю котят. Ты каких любишь больше всего?
– Белых, – решительно ответила Мелоди. – Черных. Рыжих.
– А знаешь, какие нравятся мне? – прошептала Мэдлин, наклоняясь ближе. – Больше всего я люблю беспородных котят, самых простых: с большими ушами, косоглазеньких, с длинными хвостами. Просто прелесть!
Мелоди захлопала в ладоши:
– Хочу такого!
Мэдлин улыбнулась:
– Правильно, мышка. Никогда не отступайся от своих желаний.
Она нагнулась, чтобы поцеловать девочку. Это показалось ей совершенно естественным, но когда она выпрямилась, то увидела, что Мелоди рассматривает ее, сдвинув бровки.
– Мэдди, ты правда моя мама?
Мэдлин прижала руку к солнечному сплетению, где от стыда скрутился тугой узел боли. Неужели ложь никогда не закончится?
– Я… – Она судорожно сглотнула и улыбнулась. – Сегодня я была твоей мамой. Можно, я завтра тоже ею буду?
Мелоди секунду подумала.
– Значит, дядя Эйдан – мой папа.
Мэдлин отвела с бледного личика малышки локон.
– Да, выходит, так.
Ей было непонятно, почему Эйдан не велел Мелоди называть его папой. Может быть, он все еще боится близко подпускать людей к себе – даже собственного ребенка. И это, наверное, тоже ее вина: ведь это она разбила ему сердце!
Малышка опять долго молчала. Что происходит сейчас в головенке этой умненькой мышки? А потом Мелоди улыбнулась, закрыла глаза и еще крепче прижала к себе Горди Еву:
– Ночи, Мэдди.
– Доброй ночи, мышка.
Когда она отставила горящую свечу на безопасное расстояние и ушла из комнаты, Мелоди еще немного выждала, а потом открыла глаза. Потом достала Горди Еву из-под одеяла, чтобы видеть в полумраке ее нарисованное лицо.
– Когда ты вырастешь, то будешь жить в большом доме высоко-высоко, и у тебя будут папа и мама… и еще один папа…
Внезапно встревожившись, Мелоди нахмурилась.
– Не знаю, можно ли иметь двух пап. Кажется, это не положено.
Эйдан остался один в темной гостиной. Уходя, Колин захватил с собой свечу. Что ж, так даже удобнее предаваться размышлениям.
Тихий смех донесся в кабинет из спальни, закрывая дверь которой дразнила. Да, конечно! Она сейчас там, со своим мягким, грудным смехом, женственными изгибами рук и очертаниями бедер, едва заметны под свободными линиями ее платья. Источает аромат цветов и теплой женской плоти, который исходит от каждой клеточки ее тела.
Его воображение… нет, мучительное воспоминание! – овладело им целиком и легло на его ладони теплой тяжестью ее грудей, наполнило его рот солоновато-сладким вкусом ее плоти, охватила его член жарким томлением.
– С вами все в порядке?
Он резко выпрямился в кресле и открыл глаза. Мэдлин стояла в дверях его спальни, освещенная сиянием свечи, оставшейся позади нее. Хотя она была одета совершенно пристойно – в сорочку и халат, но они были из тончайшего полотна и казались сейчас почти прозрачными. Все изгибы, все дивные женственные форумы, которыми когда-то он мог наслаждаться, были окружены ореолом просвечивающейся ткани и золотистого света. И воспоминание о том, что когда-то он подарил ей целый комплект сексуального нижнего белья, только усилило его возбуждение.
Она наклонила голову и нахмурилась, всматриваясь втемную комнату, где он застыл в полной неподвижности скованный отчаянным сердцебиением и мучительной болью в паху.
– Эй… милорд! Мне показалось, что вы стонали.
Еще бы! Ему впору было заорать! Эйдану хотелось вскочить с места и обнять ее, прижать к стене и врываться в ее нежное тело, одновременно вторгаясь в ее рот языком. Ему хотелось сделать с ней все, что он делал прежде, и еще многое! Ему хотелось совершить все непристойные акты, о которых он когда-либо слышал, и еще какие-то, которые он готов был придумать сам!
Она шагнула к нему, явно встревожившись, «Остановись, пожалуйста!» Он с трудом поднялся на ноги и отошел подальше от нее, к окну, попытавшись охладить свою похоть, прижавшись лбом к холодному стеклу. Господи! Если она подойдет хоть на пядь, он за себя не ручается, и пусть все катится в преисподнюю!
- Предыдущая
- 23/60
- Следующая