Выбери любимый жанр

Точка кипения - Мортимер Кэрол - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Кэрол Мортимер

Точка кипения

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Привет, Сьюзен, и спасибо за приглашение! – Дверь широко распахнулась, и послышалась громкая музыка: вечеринка была в полном разгаре.

Сьюзен, школьная подружка Джинкс вышла замуж за ее партнера по бизнесу, родила ему двух малышей и теперь отмечала пятилетие совместной жизни.

– Перестань, Джинкс, – недоверчиво протянула стоявшая на пороге Сьюзен. – Мы с тобой обе прекрасно знаем, что ты предпочла бы посидеть дома с книжкой. Помню, с каким трудом мне удалось вытащить тебя на обед на прошлой неделе. Все равно спасибо, что пришла. – Она наклонилась и дружески поцеловала Джинкс. – Это черное платье прекрасно сочетается с твоими рыжими волосами. Скажи, – как тебе удается выглядеть все моложе и моложе с каждым годом?

– Ты мне льстишь, – усмехнулась Джинкс, протягивая ей букет роз.

– О, какие красивые! – воскликнула Сьюзен. – Скажи, а как себя чувствует Джек?

Джинкс смущенно отвела взгляд и пожала плечами. Сейчас не время говорить о ее отце и лучше сменить тему!

– Как обычно. А где твой красавец муж? Почему он не бежит меня встречать?

– А вот и я, дорогуша, – объявил возникший рядом Лео и чмокнул гостью прямо в губы. – Знаешь, нам еще не поздно убежать с тобой отсюда вместе, – шепнул он и тут же охнул, получив затрещину от жены.

– Похоже, вечеринка у вас то, что надо, – Джинкс кивнула в сторону комнаты, откуда доносились веселые возгласы и громкий смех.

– А у нас тут кое-кто в гостях, – сказала Сьюзен и, подхватив Джинкс под руку, повела в комнату. – Ты ведь знаешь, что дизайном нашей гостиной занималась Стейзи Хантер?

Джинкс попыталась сделать заинтересованное лицо, но ей это явно не удалось. Если учесть, что разговоры про новую гостиную велись на протяжении шести последних месяцев, то, естественно, Джинкс назубок знала, как звали дизайнера.

– Мы с ней подружились, и я, конечно же, пригласила ее к нам вместе с мужем Джорданом. А к ним вчера неожиданно приехал родной брат Стейзи, вот она и взяла его сегодня с собой. Ни за что не угадаешь, кто это...

– Дай ей перевести дух, – вмешался в их разговор Лео, нежно обняв жену за плечи. – Разве тебе не известно, что такие вещи не интересуют Джинкс. Будь он профессором или археологом, тогда еще куда ни шло, а так всего лишь...

– Не слушай Лео, – раздраженно перебила его Сьюзен. – Это он от зависти. Поверь мне, наш гость великолепен. Просто слов нет, – с восхищением добавила она. – Высокий, сексуальный...

– Так я о чем и говорю, – обиделся Лео.

– Не волнуйся, ты тоже бесподобен, дорогой, – уверила его Сьюзен.

– Может, не совсем такой же сексуальный и великолепный, – проворчал он.

– Ты мой муж, – недовольно ответила Сьюзен. – Это разные вещи.

– Ну да, разные, – скорчил гримасу Лео. – Джинкс, ты уверена, что не хочешь убежать со мной отсюда?

Джинкс рассмеялась.

– Ну кого ты пытаешься обмануть? Ты ведь без ума от Сьюзен!

Лео кивнул.

– Пока да. Но это может измениться, если она не перестанет охотиться за кинорежиссерами!

Джинкс широко открыла глаза от удивления.

– Брат Стейзи Хантер – кинорежиссер?

– Да, совершенно верно. Ой, извини, кто-то еще пришел. Подойду к тебе чуть попозже. – Сьюзен подхватила мужа под руку, и они отправились открывать дверь.

Джинкс решила войти в гостиную и сразу же столкнулась лицом к лицу с тем самым «великолепным, высоким и сексуальным» кинорежиссером.

Ну, не то чтобы лицом к лицу – даже на каблуках она была ниже его ростом.

Его нельзя было не узнать. Ник Принс, бывший актер, а ныне удачливый кинорежиссер, самый старший из трех братьев, совладельцев известной кинокомпании «Принс-Муви».

Он принялся довольно бесцеремонно разглядывать ее своими изумительной красоты серыми глазами; в ответ она гордо вскинула голову и взглянула на него. На несколько секунд обоим показалось, что они одни в комнате: не было слышно ни болтовни, ни смеха, ни музыки.

– Ну и что скажете? – с вызовом спросила она.

Он удивленно приподнял брови.

– О чем именно?

Его голос прозвучал тихо, с хрипотцой. Очень эротично! Но Джинкс и бровью не повела.

– Вам нравится то, что вы видите?

Он широко улыбнулся, показав свои белоснежные зубы.

– А что, мужчинам обычно не нравится? – съязвил он.

– А я обычно не задаю мужчинам подобных вопросов, – отрезала Джинкс. – Вы первый.

Ник Принс шагнул ей навстречу и оказался так близко, что она почувствовала запах его одеколона.

– Да, мне нравится то, что я вижу, – так же хрипло прошептал он. – Может, извинимся перед хозяевами и уйдем отсюда?

Джинкс была ошарашена таким предложением. Если Ник Принс принял ее за девушку, которую можно подцепить на вечеринке, то его ждет большое разочарование!

– Я бы, разумеется, с удовольствием. Еще бы, такая мировая знаменитость вдруг снизошла до простой девушки. Однако не могу, это будет край не некрасиво по отношению к Сьюзен и Лео, – процедила она сквозь зубы.

– Это они здесь хозяева? – Ник равнодушно посмотрел в их сторону. – Я не знаю их, они не знают меня. Почему меня должно волновать, что они подумают?

Действительно, почему? Все говорили, что Принс сам себе закон. Немудрено: состоявшийся кинорежиссер, богатый холостяк, все его женщины – известные актрисы, но, как правило, романы с ними были недолговечны. Один из любимых героев бульварной прессы.

Одно успокаивает: пусть он и хорош собой, но не в ее вкусе, если у нее вообще имеется какой-то вкус по отношению к мужчинам. Она уже и забыла, когда в последний раз заводила романтические отношения.

Джинкс пожала плечами.

– Но приняли они вас гостеприимно, разве не так?

Мужчина кивнул головой и улыбнулся.

– Спорить не буду. Приняли как родного. Уже за одно то, что я познакомился здесь с вами, мне нужно их поблагодарить.

Какая у него замечательная улыбка! Джинкс почувствовала, что ей не хватает дыхания и предательски дрожат колени.

– Хорошо! Вот мы с вами, и поговорили, – с трудом произнесла она и сделала шаг назад. – А теперь, с вашего позволения, мистер Принс...

Она не договорила, так как он нежно взял ее за Руку.

– Так нечестно! Вам известно мое имя, а я вашего не знаю, – прошептал он.

Джинкс потрясло его прикосновение. Будто электрический разряд прошелся по всему телу.

Ник Принс игриво склонил голову набок.

– Дайте-ка угадаю... Вы не похожи на Джоан, или Синтию, или...

– Скажите, этот банальный трюк обычно срабатывает? – отрезала Джинкс, окончательно придя в себя. Она сразу поняла, что стоящий перед ней человек чрезвычайно опасен и с ним надо держать ухо востро.

Похоже, это язвительное замечание нисколько его не смутило.

– Хотите – верьте, хотите – нет, но мне обычно не требуется никаких трюков. Поэтому у меня такой маленький опыт флирта. Пользуюсь лишь самыми банальными способами.

Ладно, спорить с ним не буду, решила про себя Джинкс. Вероятнее всего, женщины действительно выстраиваются за ним в очередь, а не он охотится за ними.

– Может, и так. Вполне охотно вам верю, – сухо заметила она.

Его серые глаза светились добротой, когда он улыбался.

– Прошу прощения, я немного ошибся. Я не знал поражений до сегодняшнего дня. Сегодня я впервые натолкнулся на холодность со стороны девушки.

Джинкс совсем не интересовали его любовные победы.

– Может, – вы отпустите мою руку? – проговорила она, сделав несколько тщетных попыток освободиться.

– Я категорически против, – прошептал он, нежно поглаживая ей руку.

– Я тоже, – внезапно рассердилась она. – А теперь простите, мне нужно поздороваться с родителями Сьюзен.

Слава богу, она случайно увидела их лица среди гостей!

Ник Принс неохотно отпустил девушку, но лишь для того, чтоб тут же взять ее под руку.

– Может, вы меня им представите? Я бы тоже с ними поздоровался, а заодно узнал бы ваше имя.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело