Выбери любимый жанр

Последняя крепость. Том 2 - Корнилов Антон - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Я понял, что это вы, ваше величество, услышав стук копыт вашего коня, — ответил Кай.

— Я польщена.

— Людей, с которыми общаешься давно, часто и близко, узнать очень легко, — сказал Кай. — Даже в полной темноте и на любом расстоянии.

— Сердце подсказало вам, что это я? — с напряженной деланой веселостью осведомилась королева.

— Сердце? — непонимающе переспросил Кай. — Нет… Искусство видетьи слышать.

— Так вы… не удивились, встретив меня здесь?

— Сначала — удивился, — признался Кай. — Но потом сообразил: вы все-таки решились сказать мне то, что таили от меня. И, решившись, не стали ждать моего возвращения в Дарбион.

— Вы мне поможете? — протянув болотнику руку, спросила Лития.

— Если таково ваше желание, — проговорил Кай, пока королева, опершись на его руку, спешивалась. Проговорил несколько удивленно, потому что прекрасно знал: покинуть седло и сесть на коня Лития могла безо всякой помощи.

— Вас ждут на Лесном хуторе? — спросила королева. — Так пойдемте… Вы, кажется, намереваетесь пересечь лес, а по лесным тропам удобнее двигаться пешком. Кони могут повредить ноги, споткнувшись о древесные корни. Я хочу проводить вас.

— Вы хотите чего-то другого, ваше величество, — серьезно сказал Кай.

— Великие боги… как же тяжело с вами, — произнесла королева без улыбки.

Они углубились в лес, идя друг подле друга, ведя коней позади на длинном поводе. Болотник молчал. Молчала и королева, явно собираясь с мыслями, чтобы начать разговор.

— Чего вы боитесь, ваше величество? — спросил вдруг Кай. — Мне странно осознавать, что вы испытываете страх… перед чем-либо. Вернее, я отвык осознавать это. Ведь вы очень изменились за последние два года.

— А вот вы, сэр Кай, почти что совсем не изменились, — заметила Лития.

Здесь, в лесу, дождь и ветер почти не ощущались. Только едва слышно скрежетали голые ветви далеко наверху. И изредка долетали до голов путников дождевые капли. Покрытая опавшей листвой земля была суха.

— И я завидую вам, сэр Кай, — проговорила еще королева, явно продолжая произнесенную мысленно фразу. — Жизнь для вас так легка… Потому что вы всегда знаете, что и как вам делать. И ничего не боитесь. Принято говорить, что лишь дураки не ведают страха, имея в виду то, что боится — каждый. Просто кто-то перебарывает это чувство, а кого-то оно поглощает. Но вы — именно не ведаете страха. И вы не дурак.

— Страх — означает сомнение, — сказал на это Кай. — А в чем мне сомневаться, если я честно исполняю свой Долг? Сомнения возникают тогда, когда не уверен, какой дорогой тебе следует идти.

— Да, — бледно улыбнулась в темноте королева. — Это верно. Но…

Она замолчала. Выждав некоторое время, Кай переспросил:

— О чем вы, ваше величество?

— Долг… — проговорила Лития и снова замолчала. И посмотрела на Кая.

Болотник вздрогнул. Это снова был тот самый — особый— взгляд. И Кай почувствовал, как его опять обволакивает привычное чувство сладкой муки.

Лития поняла это.

Дальше она действовала быстро. Словно наконец решившись на что-то и боясь, что решимость эта ее покинет.

Она отпустила поводья и шагнула с тропинки. Потом сбросила с себя плащ. Под плащом оказалось то самое платье, в котором она проводила аудиенцию с болотником в королевских покоях. Оно, это платье, неожиданно и очень волнующе забелело в черноте ночного леса.

Лития завела руки за спину и ловко распустила шнуровку. И, положив ладони на грудь, придерживая сползающее платье, проговорила, глядя на Кая сквозь темноту:

— Что же ты стоишь?

— Зачем вы делаете это, ваше величество? — сдавленно произнес болотник. — Вы не можете делать этого…

Королева ничего не ответила. Она опустила руки. Белое платье скользнуло вниз, чуть задержавшись на бедрах… упало в траву. Обнаженное тело Литии точно светилось, и сияющая эта белизна расталкивала ночную холодную темень, словно была сильнее ее.

Лития протянула руки болотнику.

— Иди ко мне, — сказала она.

Кай тронулся вперед… и остановился перед королевой. Он смотрел на нее так, точно увидел впервые. Да он и вправду видел ее впервые — такой.

Телесная жажда вновь охватила его. И теперь это чувство оказалось много сильнее того, что он испытывал раньше.

Лития смотрела в его глаза. Во взгляде королевы ясно читались решимость и… мольба.

— Я не буду лгать, что любила тебя всегда, — торопливо говорила она. — Любовь — это… Пожалуй, я и сама не смогу объяснить. Да и никто не сможет. Я любила — Эрла. Это правда. Но я любила не того Эрла, которого мы все знали, а того… который был у меня в голове… все время наших странствий. Реальный Эрл, он… другой. Он… как все. Как все в Большом мире. А ты, Кай… Ты — настоящий.

Она расстегнула на болотнике куртку, потянула ее вниз. Куртка упала под ноги королевы и ее рыцаря. Взгляд Литии на мгновение вспыхнул страхом. Как непохож был Кай на Эрла, белокожего, щедро налитого молодой силой. Кай был худ, под темной кожей перекатывались тугие узлы мускулов. И от горла до низа живота тело болотника покрывали жуткие шрамы: белые, тонкие и острые — от ранений отточенными клинками. Выпуклые, багровые и рваные — вероятно оставленные зубами, клыками и клешнями болотных Тварей. Черные и синеватые, уродливо-бесформенные следы ожогов…

Лития провела кончиками пальцев по груди Кая: несколько раз, сначала несмело, потом уже увереннее… Страх ушел из ее взгляда. Не отрывая пальцев от тела болотника, она опустила руки ниже… и еще ниже…

— Его величество… — очень тихо проговорил Кай, — он…

— Он мертв, — так же тихо ответила королева, — он погиб, исполняя свой Долг. И все мы будем помнить его. Но сейчас его нет. А есть я. И есть ты.

Она осторожно обняла Кая, прильнула к нему, положив голову ему на плечо. И вновь поразилась несхожести этого тела — и тела своего супруга. Тело Эрла дышало звериной мощью, оно было подвижным и обжигающе-живым. А обнимая Кая, она не могла отделаться от мысли, что обнимает идола, выточенного из ствола железного дерева. Казалось, ткни болотника стилетом в живот, клинок стилета сломается. Впрочем, под этой броней трепетало прерывистое дыхание.

— Я… не принадлежу самому себе, — произнес вдруг Кай, видно, ему было трудно высказать словами то, что он ощущал. — Это очень странно. И это плохо. Так нельзя.

— Это нормально, — выдохнула Лития, двигаясь губами вверх по шее Кая. — Сейчас ты принадлежишь мне. А я — тебе. Это хорошо. Это… всегда так…

— Неужели?..

— Я знаю, — говорила-вышептывала королева. — Сколькому всему ты меня научил за все время, пока мы… были вместе. А теперь пришла пора учиться самому. Я буду учить тебя.

— Но, ваше величество… Мой Долг…

— Твой Долг велит тебе сейчас делать все так, как скажу я…

Лития чуть отстранилась, чтобы взглянуть Каю в глаза.

— Ты нужен мне, — произнесла она. — Ты нужен Гаэлону. Потому что Гаэлон — это теперь я. Мы едины с моим королевством. Твой Долг — дать нам то, что нам необходимо. Я не поеду на Туманные Болота одна. Ты должен дать нам наследника гаэлонского престола. Такого же сильного, как и ты. Такого же настоящего… Ты понимаешь меня?

— Да, — до комичного серьезно ответил Кай. — Понимаю, ваше величество. Это — мой Долг. Что мне делать?

Королева снова взглянула на болотника. Потому что ей вдруг почудилась насмешка в словах Кая. Но ничего подобного не было. Болотник задал вопрос и ждал ответа на него.

— Я покажу тебе, — сказала Лития.

Она поцеловала его. Поцелуй длился долго — и губы Кая отвечали на движения губ королевы.

Они опустились на плащ. Лития встала на колени над Каем, освободила его от остатков одежды. И легла рядом. Ей не пришлось ничего объяснять, руки Кая скользили по ее телу, и тело ее загоралось от этих прикосновений. Они снова надолго замерли в поцелуе.

А потом Лития перевернулась на спину, не выпуская Кая из крепких объятий, и наступил черед того самого… окончательного движения. Она закрыла глаза, всем телом мягко подсказывая, — что нужно сделать болотнику…

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело