Sword Art Online. Том 1 - Айнкрад - Кавахара Рэки - Страница 42
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая
Если сравнивать чисто по уровню и характеристикам, сильнее меня и Асуны был, пожалуй, один лишь Хитклифф. Но благодаря слаженности этих людей сила их команды была неизмеримо выше. Они несли одни и те же красные и белые цвета гильдии, но все остальное, в том числе доспехи и оружие, было совершенно разным; однако командная связь между ними была куда прочнее, чем в том отряде Армии, который мы видели раньше.
Паладин и четверо его подчиненных двинулись прямо к нам, и остальные игроки расступались перед ними, так что группа в конце концов распалась на две. Кляйну и Эгилю пришлось отступить на несколько шагов; Асуна же спокойно отсалютовала.
Остановившись, Хитклифф кивнул нам с Асуной, а затем обратился сразу ко всем.
- Похоже, все в сборе. Спасибо вам за это. Думаю, все понимают нашу текущую ситуацию. Сражение будет тяжелым, но я верю, что ваша сила поможет нам одержать победу. Мы будем сражаться за освобождение от этой игры!..
Голос Хитклиффа звучал мощно, и остальные игроки ответили ревом. Меня всегда поражала его харизма, которая притягивала к нему людей, как магнитом. Удивительно было встретить человека с такими лидерскими качествами среди хардкорных геймеров, у которых всегда проблемы по части взаимоотношений с обществом; а может, это здешний мир раскрыл его талант? Интересно, чем он занимался в реальном мире…
Хитклифф обернулся ко мне, словно ощутил на себе мой взгляд, и с улыбкой произнес:
- Кирито-кун, очень рассчитываю увидеть твои старания. Надеюсь, ты в полной мере воспользуешься своими «Двумя клинками».
В его негромком, мягком голосе не чувствовалось ни напряжения, ни страха. Нельзя было не поразиться тому, как он умудрялся оставаться таким спокойным, несмотря на ожидающую нас впереди тяжелейшую драку.
Я молча кивнул в ответ; Хитклифф вновь повернулся к остальным игрокам и поднял руку вверх.
- Что ж, выступаем. Я открою проход, ведущий непосредственно к входу в комнату босса.
С этими словами он извлек из своей сумки темно-синий кристалл; среди игроков разнесся восхищенный шепоток.
Обычные кристаллы-телепортеры могли переносить игрока лишь к Порталу выбранного города; но тот, что достал Хитклифф, назывался «кристаллом прохода», он позволял телепортироваться в любую точку, заранее помеченную игроком. Нет нужды говорить, насколько полезна такая вещица.
Но, будучи полезным, этот кристалл был и очень редким, NPC его не продавали вовсе. Раздобыть его можно было лишь в сундуках с сокровищами, спрятанных в лабиринте, либо в качестве трофея после победы над монстрами; поэтому немногие игроки пользовались этими кристаллами, даже если они у них были. И сейчас игроки удивлялись не тому, что увидели столь редкий предмет, а тому, что Хитклифф собирался им воспользоваться.
Хитклифф поднял кристалл, не обращая ни малейшего внимания на взгляды окружающих, и выкрикнул:
- Открыть проход!
Сверхдорогой кристалл рассыпался; появился вихрь синего света.
- Ну а сейчас – все за мной.
Окинув взглядом весь наш отряд, Хитклифф вошел в синий вихрь; багряная накидка развевалась у него за спиной. Его фигура окуталась светом и мгновенно исчезла. Четверо его подчиненных РыКов последовали за ним без промедления.
К этому времени вокруг площади собралось немало народу. Видимо, они узнали про битву с боссом и пришли проводить нас. Воины один за другим входили в световой коридор под крики ободрения и поддержки.
Вскоре остались лишь мы с Асуной. Переглянувшись и кивнув друг другу, мы взялись за руки и прыгнули в синий вихрь вместе.
Когда головокружительное ощущение телепорта прошло, я открыл глаза и увидел, что мы уже в лабиринте. Мы стояли в необычайно широком коридоре; вблизи стен возвышались два ряда толстых колонн, а в конце виднелась колоссальных размеров дверь.
Лабиринт 75 уровня был выстроен из чего-то вроде смутно-прозрачного обсидиана. В отличие от грубых, топорных лабиринтов предыдущих уровней, камни здесь были гладко отполированы и соединялись плотно, без единой щели. Было холодно и влажно, туман тонким ковром стелился по полу.
Асуна обхватила себя руками, словно замерзла, и произнесла:
- …Почему-то…у меня плохое предчувствие…
- Ага, - согласился я.
За предыдущие два года мы вычистили семьдесят четыре лабиринта и одолели столько же монстров-боссов. С таким опытом мы могли грубо оценить силу босса, просто взглянув на его логово.
Тридцать игроков вокруг нас все копошились в своих меню, проверяя снаряжение; лица их были серьезны.
Я отвел Асуну за колонну и обвил ее тонкую талию рукой. Тревога, которую я до сих пор задавливал в себе, сейчас, перед самым боем, все-таки прорвалась. Меня начало трясти.
- …Не волнуйся, - прошептала мне в ухо Асуна. – Я тебя защищу.
- Нет… я не то чтобы боюсь боя…
- Пфф.
Асуна издала смешок и продолжила.
- Так что… ты тоже должен меня защищать, Кирито-кун.
- Да… конечно же.
Я прижал Асуну к себе сильнее, затем отпустил. Хитклифф, уже надевший свой крестообразный щит на руку, заговорил, бряцая снаряжением.
- Все готовы? Мы ничего не знаем о тактике босса. РыКи будут сдерживать его атаки; все остальные должны, пользуясь этим, разобраться в том, как он атакует, и контратаковать соответственно.
Все молча закивали.
- Тогда – идемте, - мягко произнес Хитклифф.
Уверенным шагом он подошел к обсидиановой двери и прикоснулся рукой к ее середине. Общее напряжение усилилось.
Я похлопал по плечам стоящих поблизости Кляйна и Эгиля и, когда они обернулись, сказал:
- Смотрите не помрите там.
- Хех, о себе лучше побеспокойся.
- Я не собираюсь помирать, пока не разбогатею на редких шмотках, которые заполучу после сегодняшнего боя.
Едва они с этаким надменным видом отшутились, дверь с гулким звуком начала открываться. Все игроки приготовили оружие, так что и я тоже извлек из-за спины оба своих меча. Я кинул взгляд на стоящую с рапирой наготове Асуну и кивнул.
Хитклифф вытянул свой меч из щита последним. Подняв его высоко вверх, он прокричал:
- Вперед, в бой!
После этих слов он зашагал через распахнутую дверь в комнату босса; все остальные двинулись следом.
Изнутри комната выглядела как огромный купол. В ширину она была, на глаз, примерно как та арена, на который дуэлились мы с Хитклиффом. Темные стены взмывали в высоту и сходились вместе где-то далеко над нашими головами. Как только все тридцать два игрока вошли в комнату и построились – дверь за нашей спиной гулко захлопнулась. Теперь открыть ее будет невозможно, пока либо босс не будет убит, либо мы все не погибнем.
Над отрядом повисло долгое молчание. Мы внимательно следили за происходящим вокруг нас, но босс все никак не появлялся. Время натягивало наши нервы с каждой проползающей секундой.
- Слушайте…
Кто-то не выдержал гнетущего молчания; и в тот же миг…
- Над нами!! – выкрикнула стоящая рядом со мной Асуна. Я удивленно задрал голову.
На потолке купола – онобыло там.
Невероятно длинное и здоровенное оно.
Сколопендра?!.
Эта мысль мелькнула у меня в голове сразу же, едва я увидел монстра. Длины в нем было метров десять. Однако тело, поделенное на множество сегментов, походило скорее на человеческий позвоночник, нежели на насекомое. Из каждого сочленения росли заостренные на концах костяные ноги. Я провел глазами по телу от хвоста к голове; тело становилось все толще, пока наконец в поле моего зрения не оказался омерзительного вида череп. Нечеловеческий череп. Гладкая, лоснящаяся черепная коробка, по краям – две пары скошенных глазниц, тлеющих синим огнем. Торчащие вперед челюсти, усеянные острыми зубами; и, наконец, две массивных руки, напоминающих по форме косы, по бокам черепа.
Как только я сфокусировал взгляд на монстре, появился желтый курсор и имя: «Душегубица» – скелетоподобный убийца.
Пока потрясенные игроки наблюдали, как костяная сколопендра передвигается по потолку, перебирая своими бесчисленными ногами, она внезапно выпрямила ноги – и стала пикировать прямо на нас.
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая