Южная баллада - Макмаон Барбара - Страница 14
- Предыдущая
- 14/28
- Следующая
Халид обогнул письменный стол и обнял Эллу. Она всхлипывала у него на груди.
— У Александра была запланирована лекция. Он должен был находиться в университете, а не пытаться спасти меня. — Она вцепилась в рубашку Халида; ткань мгновенно намокла от слез. Элла уже не замечала запаха гари. — Если бы не Антонио, мой муж был бы жив! — Женщина разрыдалась.
Халид крепко обнимал Эллу, всем сердцем сочувствуя ей. Он тоже горевал, потеряв женщину, с которой планировал создать семью, но вскоре горечь в его душе уступила место злости. А Рашид и его будущая жена? Бетан будет сильно страдать, если что-нибудь случится с любимым.
Халид не сомневался, что подобные отношения редки и очень ценны. Муж Эллы умер более года назад, ей следовало бы успокоиться. Но, судя по всему, она по-прежнему оплакивает его. Он никогда не встречал такой привязанности. И наверное, никогда не встретит.
Наконец Элла стала успокаиваться. Она неторопливо разжала кулаки и выпустила его рубашку. Мгновение спустя молодая женщина отодвинулась от Халида. Он обхватил ладонями ее лицо и большими пальцами вытер слезы. Ее кожа была теплой. Грустные красные и припухшие глаза выглядели трогательно и уязвимо.
— Я не предполагал, что мой запрос приведет к таким последствиям, — начат Халид. — Ты находишься в безопасности. Я никому не позволю тебя похитить. Расскажи, что случилось.
Элла сделала шаг назад.
— Я ничего тебе не скажу. Когда мой брат снова свяжется с тобой, объясни ему, что понятия не имеешь, где я нахожусь. Заставь его уехать. Удостоверься, что он больше не станет меня искать.
— Ты думаешь, он вернется? — поинтересовался Халид.
— Конечно. Антонио упрям.
— Зачем ему за тобой приезжать?
— Моя семья стремится вернуть меня домой, а я хочу остаться здесь. Если ты откажешься сделать так, как я прошу, мне придется исчезнуть, не оставив нового адреса.
Две недели назад Халид ухватился бы за такое предложение. Но за эти две недели многое изменилось. Теперь он уже не торопился продавать поместье. Ему нравилось жить у моря и прогуливаться по ночам на берегу вместе с арендаторшей. Он не отпустит Эллу, более того, страстно желает услышать историю целиком.
— Сколько тебе лет? — спросил он.
— Двадцать девять. Тебе об этом известно.
— Насколько я понимаю, по законам большинства стран ты являешься совершеннолетней и имеешь право самостоятельно решать, где тебе жить.
— Это только слова, — горько произнесла Элла, смахнула слезы с лица и подошла к окну. — Александр и я влюбились друг в друга еще в детстве. Мои родители считали, что мы преодолеем этот, как они говорили, идиотизм. Они намеревались выдать меня замуж, как твоя мать хотела женить Рашида. Объединение двух старинных итальянских семей и слияние двух фамильных состояний.
Халид нахмурился:
— Итак, вы с Александром поженились против воли родителей.
— Когда они узнали, где мы поселились, Антонио приехал и потребовал, чтобы я вернулась домой. Брак должны были аннулировать, а меня выдать замуж по расчету. Я посмеялась над Антонио, но он оказался сильнее, поэтому вскоре автомобиль уже мчал меня в аэропорт. Остальное ты знаешь. Я сбежала от брата в полицейском участке и пряталась до тех пор, пока он не уехал из Кишари. Наши с Александром друзья позвонили твоей бабушке, и она приютила меня. Я всегда буду ей благодарна. Ей, в самом деле, нравились мои работы. Думаю, и я ей нравилась. Но самое главное, Алия подарила мне безопасность и тепло. Я никогда этого не забуду.
— Если я виноват в том, что произошло, я все улажу, — заявил Халид.
— Если? Раньше сюда никто не приезжал. Зачем ты наводил обо мне справки?
— Я хотел узнать о тебе больше. Бабушка никогда не упоминала твое имя.
— Ты мой домовладелец. Тебе известно обо мне все, что необходимо. Я заключила договор и вовремя вношу арендную плату. Я не порчу твою собственность. Этого достаточно.
— Мне мало.
— Ну, мы не всегда получаем то, что хотим, — бросила она.
Халид уставился на несчастную и печальную Эллу. Он стал причиной ее новых страданий. Извинение далось ему нелегко.
— Прости.
Она пожала плечами:
— Прощение ничего не изменит.
— Пойми, я ненамеренно причинил тебе боль и все улажу.
— Как? Сотрешь память у моего брата? Выставишь охрану, чтобы никто не пробрался в поместье? Это также будет означать, что из поместья никто не выйдет, верно? Мои дела шли замечательно до тех пор, пока не появился ты.
— Присядь и давай доберемся до сути. — Халид вернулся на свое место и набрал телефонный номер «Башири ойл». Пять минут он бесстрастно выслушивал отчет детектива о том, что тот узнал об Элле Понти.
— Один из ее братьев вчера был в офисе компании, изо всех сил стараясь добыть информацию, но ему это не удалось. Он расспрашивал людей в коридорах и на парковке. В конце концов охрана его выставила. Однако он не собирается сдаваться и продолжит поиски сестры.
— Я тоже не лыком шит, — тихо заметил Халид.
— Верно, ваше превосходительство. Я ставлю на вас.
Халид закончил телефонный разговор.
— Похоже, мое расследование спровоцировало приезд твоего брата в Кишари. Он остановился в отеле «Империал», побывал в офисе компании, донимая всех расспросами. Почему так важно, чтобы ты вышла замуж за человека, выбранного твоими родителями? Прошло много времени. Ты говорила, что была замужем четыре года и после смерти Александра прошел год. В чем дело?
— В продолжении рода, разумеется. И в гарантии, что фамильное состояние и бизнес — виноградники — не уйдут на сторону. У меня есть трастовый вклад, которым я еще какое-то время не смогу воспользоваться. Моего отца убедили, что Александр охотится за моими деньгами. Но муж любил меня. Мы жили скромно на его университетскую зарплату и были очень счастливы.
Слезы снова навернулись на ее глаза, и Халид тут же принялся искать способ успокоить Эллу. Он не выносил женские слезы.
— Я встречусь с твоим братом и сделаю так, что он оставит тебя в покое.
В глазах Эллы засветилась надежда.
— Правда?
Халид кивнул:
— Я приму душ, переоденусь и отправлюсь в отель.
— Отлично. Ты все уладишь. — Элла пошла к двери, затем остановилась и оглянулась на Халида. — Я рада, что ты благополучно вернулся домой. Пожар ликвидирован?
— Да.
— Ты выяснил его причину?
— Думаю, да. Мы приняли меры, чтобы буровая установка больше не воспламенялась.
— Хорошо. — Молодая женщина ушла.
Халид потер затылок. Лучше поскорее встретиться с братом Эллы, пока тот не потревожил еще больше людей. Или пока не обнаружил сестру.
Элла весь день провела в коттедже, взаперти. Когда стало смеркаться, она отправилась на пляж и гуляла дольше обычного, будучи все время настороже.
Ее терзали сомнения. Искренне ли Халид решил помочь ей? Ведь это прекрасный способ отделаться от нежеланной арендаторши. Зря она расплакалась в его кабинете. Больше никаких эмоций. Нужно выспаться, а завтра утром уложить вещи и уехать до того, как явится Антонио…
Халид сидел на темной веранде своего дома и не стал тревожить Эллу, когда увидел, что она возвращается в коттедж. Через полчаса женщина выключила свет. Он решил, что Элле следует хорошенько выспаться, прежде чем выслушать не слишком приятные новости.
Утром пошел дождь. Тоскливая погода показалась Элле прекрасным поводом для того, чтобы уложить вещи в большой чемодан. Она упаковала косметику, сняла постельное белье и отправила его в стиральную машину. Следует оставить гостевой домик таким же опрятным, каким он был, когда она приехала сюда. Единственное, что нельзя увезти с собой, — это студия. Элла надеялась, что Халид позволит ее друзьям забрать оборудование. Если нет, так тому и быть. Не в первый раз ей придется начинать все с нуля.
Услышав стук в дверь, она мгновенно напряглась. Неужели Антонио? Элла медленно подошла к двери, посмотрела в глазок и с облегчением вздохнула, увидев Халида.
- Предыдущая
- 14/28
- Следующая