Выбери любимый жанр

Мой любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Твое имя? — спросил Дариус.

— Тормент. Я Тормент, сын… — парень прочистил горло. — Я Тормент.

Дариус встал рядом с ним и положил руку на его плечо, которое должно было стать мощнее после полного превращения.

— Пойдем со мной.

Парень покорно последовал за ним… из аудиенции Братства… из прибежища… из пещеры… в ночь.

В груди Дариуса все перевернулось после их первого шага и совместной дематериализации.

Он впервые ощутил, что значит иметь собственную семью, потому что, даже если мальчишка и не находился с ним в кровном родстве, он все равно взвалил на себя заботу о нем.

Поэтому, он первым бы кинулся на нож, предназначенный Торменту, жертвуя собой, дойди до этого. Таков был кодекс Братства… но только по отношению к братьям. Тормент еще не был одним из них, он был всего лишь посвященным, благодаря своей родословной, которая дала ему доступ в Гробницу, и ничего более. Если он не сможет себя проявить, то вход в святилище для него будет закрыт навечно.

Действительно, на все требовался кодекс, парнишку вполне могли ранить на поле боя и после бросить его там умирать.

Но Дариус этого не допустит.

Он всегда хотел сына.

ГЛАВА 9

В двадцати милях от Чарльстона, штат Южная Каролина

- Срань… Господня. Да у них тут даже несколько видов деревьев.

«Хм, да уж, точнее и не выразишь». Когда фургон команды «Паранормальные Расследования» свернул на проселочную трассу SC 124, Грег Вин затормозил и склонился к рулю.

Зашибенное… совершенство.

Вход в дом посреди этой плантации с обеих сторон был увенчан живой изгородью из дубов и испанского мха, покрывающего каждую веточку, колышущуюся на легком ветерке. Дальше, в конце подъездной аллеи, на расстоянии приблизительно в полмили, находился особняк с колоннами, напоминая изящную даму на стуле в выигрышном ракурсе, обрамляющую ее контуры полуденном солнцем лимонно-желтого цвета.

С заднего сиденья фургона компании «Паранормальных Расследований», Холли Флит склонилась вперед.

- Че, серьезно?

- Это граничит с B[19], да? — Грег нажал на газ. — Открыто для обнародования.

- Ты звонил четыре раза.

- Они не сказали «нет».

- Они не перезвонили тебе.

- Не важно.

Ему было очень нужно, чтобы это произошло. Расцвет компании «ПР» произошел с выходом экстренного сообщения в сети о резком падении доллара. Они не участвовали на American Idol[20], но смогли вышибить дерьмо из последнего эпизода Magic Exposed и если придерживаться этого направления, деньги потекут к ним рекой гуще крови.

Нескончаемая подъездная аллея к дому не только вела вглубь частной резиденции, но и в прошлое. Бога ради, когда он осмотрел покрытую растительностью окружающую территорию, то невольно стал ожидать появления солдат времен Гражданской войны и Вивиан Ли[21]в довоенное время, прогуливающуюся среди деревьев.

Гравийная дорожка привела посетителей непосредственно к парадному входу, и Грег припарковался сбоку, на случай если возникнет необходимость проехать другим машинам.

- Вы двое остаетесь здесь, а я пойду внутрь.

Вылезая из машины, он накинул поверх рубашки от Эда Харди черную ветровку и взглянул на свой золотой Ролекс. Фургон с крупной эмблемой «ПР» на черном фоне в этом месте смотрелся роскошным, черным призраком. Дом, без сомнений, принадлежал аборигену. Дело в том, что Голливудский стиль не был обязательным дополнением за пределами Лос-Анджелеса — и это благородное место было далеким от пластической хирургии и автозагара.

В своих туфлях от Прада он прошагал по каменной мозаике прямиком к входу. Белый дом был просто трехэтажной коробкой с балконом на первом и втором этажах и меланхоличной крышей с мансардными окнами, но изящество пропорций и сам размер чертовой ерундовины абсолютно гармонировал с окружающей средой. И в довершении величественного образа дамы, все окна были обрамлены жемчужного цвета шторами, а через витражные стекла можно было рассмотреть люстры, свисающие с высоких потолков.

«Готов провалиться в ад за ночевку и завтрак».

Парадная дверь была достаточно большой, чтобы принадлежать собору, а дверной медный молоточек, исполненный в виде головы льва, казалось, был в натуральную величину. Он оттянул его и опустил на место.

Ожидая, Грег оглянулся, чтобы убедиться, что Холли и Стэн оставались там, где он их и оставил. Подкрепление было последнее, в чем он нуждался, когда необходимо совершить коммерческий визит, особенно, когда «здравствуйте-меня-зовут» не приветствовалось. И правда в том, что если бы у них было назначение не только в Чарльстон, то он, возможно, и не пошел бы на эту встречу лицом к лицу, но ради получасовой поездки, которая была даже не запланированной, это стоило затраченных усилий. На протяжении следующих нескольких дней им предстояло сделать спецрепортаж в Атланте, поэтому только на это и хватало времени. Главное, он бы убил…

Дверь широко распахнулась, и Грег натянул улыбку стоящему человеку по ту сторону двери. Мужчина… становилось все лучше и лучше. Парень был настоящим английским дворецким, от блестящих туфель до черных жилета и пиджака.

- Добрый день, сэр. — Да и у него был акцент. Не совсем британский, не и совсем французский — первоклассного европейца. — Чем могу служить?

- Грег Вин. — Он протянул свою руку. — Кажется, я звонил вам пару раз? Не уверен, что вы получили мои сообщения.

Дворецкий быстро покачал головой. — Исключено.

Грег ждал, что мужчина продолжит. Когда ничего не последовало, он откашлялся: — Гм… я надеялся, что вы позволите нам провести некоторое расследование в вашем прекрасном доме и его окрестностях. Легенда о Элае Рэтбоуне очень впечатляющая, я имею в виду… мнения ваших посетителей просто поражают. Моя команда и я…

- Позвольте вас прервать. Не будет никаких съемок или записей о всем…

- Мы можем заплатить.

-… вышеуказанном. — Дворецкий натянуто улыбнулся. — Уверен, вы поймете, что мы оказываем предпочтение нашей личной жизни.

- Честно говоря, нет. Какой вред от того, чтобы позволить нам здесь немного покопаться? — Грег понизил голос и наклонился: — Если, конечно… вы сами не делаете этого по ночам? Или приглушенный свет свечи в той спальне наверху тянется на стальной проволоке для протаскивания кабелей.

Лицо дворецкого осталось неизменным, но он, по-прежнему, излучал презрение. — Думаю, выход вы найдете сами.

Никаких комментариев. Никаких предположений. Требований. Но к черту это, Грег имел дело и с более важным материалом, чем придурок в пингвиньем смокинге.

- Знаете, думаю вам необходимо повысить оплату в результате этих историй с преследованиями. — Грег еще больше понизил голос. — Наш телевизионный состав огромен. Если вы думаете, что у вас сейчас появились посетители, то вообразите, что принесет вашему бизнесу выход на национальный уровень. И, несмотря на то, что сейчас вы имитируете Рэтбоуна, мы можем работать с вами, а не против вас. Если вы понимаете, о чем я.

Дворецкий отстранился и начал закрывать дверь. — Хорошего дня, сэр… — Грег встал на пути двери. И даже если он не шибко-то сильно хотел проверить достоверность историй, полное отсутствие результата было не его прерогативой. И как всегда, закрытые двери лишь подогревали его интерес как ничто иное.

- Тогда мы хотели бы остаться на ночь. Мы проводим расследования на некоторых соседних участках по Гражданской войне и нам необходимо место для ночлега.

- Боюсь, что мест нет.

В этот момент, словно божественный дар, вниз по лестнице спустилась пара с чемоданами в руках. Грег улыбнулся, глядя поверх плеча дворецкого.

- Кажется, вы не настолько переполнены как думаете.

Поерзав на террасе, он старался как можно лучше натянуть на себя я-не-создам-неприятностей вид.

- Нет так нет, понял. Поэтому мы не собираемся делать никаких записей, аудио или видео. Клянусь жизнью своей бабушки. — Подняв руку в знак приветствия, он громко окликнул: — Эй, ребята, отлично провели время?

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уорд Дж. Р. - Мой любовник Мой любовник
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело