Выбери любимый жанр

Мой любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 101


Изменить размер шрифта:

101

«С одним из которых разобралась — ты».

— Вообще-то с обоими. — Ее взгляд задержался на нем. — Это беспокоит тебя? То, что ты увидел… меня, выделывающую такое?

Ее тон предполагал, что так оно и есть, но она не обвиняла его. Вот только она ошибалась.

Отгоняя боль прочь, Джон покачал головой и показал слабеющими руками.

«У тебя невероятная сила. Если я и выглядел шокированным, то только потому, что никогда прежде не видел никого из твоего вида в действии».

Ее лицо немного напряглось, и она посмотрела в окно.

Взяв ее за руку, он показал:

«Это был комплимент».

— Да, конечно… просто выражение «твой вид» всегда задевает меня. Я пятьдесят на пятьдесят, поэтому я никто. У таких как я нет вида. — Она выдернула руку по окончании фразы. — Не важно. Пока ты был в отключке, Ви взломал базу данных Колдвеллского ДП со своего телефона. Копы также не нашли удостоверений личности на месте преступления, поэтому у нас ничего. Кроме этого мудака на Цивик. Держу пари, что…

Пока она говорила, он позволил звуку ее голоса омывать его.

Он знал все о вещи под названием «я никто».

Еще одно, в чем они схожи.

Закрыв глаза, он взмолился всем, кто его мог услышать, Бога ради прося перестать посылать ему сигналы о том, что они созданы друг для друга. Он прочел книгу, посмотрел кино, приобрел саундтрек, DVD, футболку, кружку, игрушку с качающейся головой и инструкцию. Он уже понял, что они могут быть замком и ключом.

Но как бы они ни были похожи, они еще и чертовски сильно отличались.

— Ты в порядке?

Голос Хекс звучал мягче и ближе, и когда он приоткрыл веки, она оказалась практически у него на коленях. Его глаза осмотрели ее лицо и обтянутое кожей тело.

Боль и чувство того, что время работает против них, заставили его отбросить сомнения, и сказать то, что на самом деле было у него на уме.

«Когда вернемся в особняк, я хочу быть в тебе», показал он. «Как только мне перевяжут эту долбанную ногу, я хочу находиться в тебе».

Вспышка ее аромата, ударившая в его ноздри, поведала ему о том, что она согласна с этим планом.

Что ж, по крайней мере, еще одна вещь, помимо его члена, имела тенденцию к росту.

ГЛАВА 57

На втором этаже угодий Элайя Рэтбоуна, Грег Винн еле открыл двумя пальцами дверь их с Холли комнаты, молясь не пролить горячий кофе себе на ноги. Он наполнил две кружки сваренным напитком, собственного приготовления из «гостевой» банки, раздобытой в шкафчике столовой.

Поэтому только одному Богу было известно, каков он на вкус.

— Помочь? — спросила Холли, отрывая взгляд от ноутбука.

— Да нет. — Он ногой захлопнул за собой дверь и направился к кровати. — Видишь, справился.

— Ты сама заботливость.

— Подожди, пока не попробовала… пришлось стряпать на скорую руку, — начал он, протягивая ей одну из кружек с бледной жидкостью. — Цельного молока, которое было у тебя вчера на завтрак, у них не оказалось, поэтому пришлось отправиться на кухню и позаимствовать смесь молока и сливок, и немного обезжиренного, чтобы смешать все это и попытаться придать нужный цвет. — Он кивнул на экран компьютера. — Что думаешь об этих кадрах?

Холли уставилась в кружку, держа ее над клавиатурой DELL[96]. Она растянулась на постели, откинувшись на изголовье, анализируя информацию, завладевшую умом Грега… выглядя при этом сексуальной и умной.

И подозрительно смотрящей на то, что он ей всучил.

— Послушай, — сказал он, — просто попробуй… и если он окажется полным отстоем, я разбужу этого дворецкого.

— О, не нужно. — Она наклонила свою светловолосую голову, и он услышал, как она сделала глоток. «М-м-м», последовавшее за этим, было большим, на что он мог надеяться. — Он идеальный.

Обойдя кровать, он устроился рядом с Холли поверх одеяла и сделав глоток из собственной кружки, решил, что если его карьера на телевидении покатится к черту, у него может быть будущее за стойкой Старбакса.

— Итак…, что думаешь об этом? — Он кивнул на отснятые накануне кадры на мониторе, на которых нечто прошествовало через гостиную и прошло через входную дверь. Это мог быть гость, приходящий за полуночной закуской, как только что Грег… если бы не тот факт, что оно дематериализовалось прямо сквозь деревянную панель. Эта штука просто исчезла.

Как тот тип вроде тени у ее спальни в первую ночь. Не то, чтобы ему понравилась эта мысль. Или ее фантазии в ту ночь.

— Ты не ретушировал это? — спросила Холли.

— Нет.

— Боже…

— А я о чем? И пока я находился внизу, мне пришла электронка. Они были в таком возбуждении, очевидно, эту хрень уже отослали по интернету… все, что нам остается это молиться, чтобы этот материал показали через неделю после того, как мы отсюда уберемся. Ты уверена, что кофе нормальный?

— О, да, он… великолепный. — Холли посмотрела над краем своей кружки. — Знаешь, я никогда раньше тебя таким не видела.

Грег откинулся на подушки и не мог не согласиться с ней. Трудно понять, что же все-таки изменилось; однако он чувствовал это нутром.

Холли сделала еще один глоток.

— Ты действительно как-то изменился.

Не зная, что на это сказать, он свел все к работе.

— Ну, если четно, я никогда не верил, что призраки существуют на самом деле.

— Не верил?

— Не-а. Тебе же отлично известно, что я делал монтаж. Но здесь, в этом доме… говорю тебе, здесь что-то есть, и я костьми лягу, но попаду на этот третий этаж. У меня какая-то маниакальная одержимость подняться туда… — Его мысли прервала внезапная головная боль. Потерев висок, он решил, что это зрительное перенапряжение от компьютера, с которым он не расставался последние семьдесят два часа. — Говорю тебе, на чердаке что-то есть.

— Дворецкий сказал, что это запретная зона.

— Ага. — И он не горел желанием препираться с парнем. У них и так уже было достаточно отлично отснятого материала, чтобы спокойно собирать свои манатки, и не похоже, что они нуждались в большем… поэтому не было смысла нарываться. Последнее, что ему было нужно, это ввязаться в неприятности с управляющим, когда время близилось к эфиру.

И к гадалки не ходи, что мистер Наведение Порядка Для Показухи недолюбливал их.

— Вот, позволь мне показать тебе еще раз… что действительно поразило меня. — Грег потянулся вперед и перезапустил файл, чтобы снова увидеть, как фигура исчезает сквозь твердую дверь. — Это чертовски невероятно, правда? То есть… ты когда-нибудь думала, что тебе доведется увидеть нечто подобное?

— Нет.

Что-то в ее голосе заставило его повернуть к ней голову. Прижимая кружку прямо к сердцу, Холли смотрела на него, а не на экран.

— Что? — спросил он, проверяя, не пролил ли кофе себе на рубашку.

— Вообще-то… я о кофе.

— Дерьмовое послевкусие?

— Нет, я не о том… — Она рассмеялась и сделала еще глоток. — Просто никогда бы не подумала, что ты запомнишь какой кофе я люблю, и уж тем более потрудишься приготовить его для меня. И ты никогда раньше не интересовался моим мнением о работе.

Иисусе… а она права.

Она пожала плечами.

— И думаю, я не удивлена, что ты никогда не верил в то, над чем работал. Я просто рада, что сейчас ты поверил.

Неспособный удерживать зрительный контакт, Грег перевел взгляд на их ноги, одетые в носки, на окна на противоположной стене комнаты. Луна была едва различима сквозь кружево занавесок — только мягкое свечение на темном горизонте.

Холли прочистила горло:

— Прости, если заставила почувствовать себя неловко.

— О… да… нет. — Он потянулся и взял ее за руку, бережно сжав ее. — Послушай… есть кое-что, о чем я хотел бы, чтобы ты знала.

Грег почувствовал ее напряжение… которое испытывали они оба. Затем быстро собрался.

Грег прочистил горло в густой тишине.

— Я крашу волосы.

Последовала напряженная пауза… по крайней мере, с его стороны. А затем Холли рассмеялась — сладким, заливистым смехом, принеся с собой облегчение.

101
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уорд Дж. Р. - Мой любовник Мой любовник
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело