Выбери любимый жанр

Шестая свадьба - Дарси Эмма - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

—Мы можем уехать? — прошептал он.

—Уехать куда?

—Я остановился в отеле «Дабл бэй», мой автомобиль припаркован здесь.

Он шептал, но его слова барабанной дробью отзывались в ее сердце.

Номер в отеле. Кавалер на ночь.

Ей нужно было принять решение. Она не могла, не хотела отталкивать его сейчас.

—Мне нужно предупредить Кирсти.

—У Кирсти еще четыре подружки невесты, — нетерпеливо напомнил ей Флетчер. — Они прекрасно позаботятся о ней.

—Я знаю, но не могу же я уйти по-английски, это было бы неправильно. — Возможно, ехать с ним тоже неправильно. Сомнения снова наполнили ее. — Дружба стоит дороже, чем возможность покувыркаться с тобой, Флетчер. Кирсти останется здесь, со мной, когда ты уже будешь далеко.

Он стиснул зубы, будто она ударила его.

—Ты для меня не просто возможность покувыркаться, Тамалин. Я не перелетел полмира, чтобы... покувыркаться, — выплюнул он слова. — Возможно, завтра мы оба сможем оценить, стоило ли оно того.

—Возможно, — беспечно откликнулась девушка. — Именно это я и собираюсь сделать. Но я не уйду, пока не пожелаю Кирсти счастливого замужества.

Счастливого замужества, которое Флетчер, скорее всего, никогда не обеспечит ей.

Тамми развернулась, напуганная собственным решением. Ей тут же вспомнилось предупреждение Селин: «Флетчер перебирает женщин, словно их неиссякаемый запас». Будет ли с ней по-другому? Сможет ли она удержать его интерес?

Флетчер остановил ее, обняв за талию, как бы заявляя свои права на нее.

—Хорошо, поступай, как считаешь нужным, — мрачно пробурчал он. — Я ждал так долго. Что мне еще один час?

Так долго... Неужели мысли обо мне ограждали его от остальных женщин все эти шесть месяцев ?

Надежда снова оттеснила страхи.

Кирсти как раз направлялась в дамскую комнату, и Тамми быстро последовала за ней.

К сожалению, остальные подружки тоже присоединились к ним и завалили Тамми вопросами о Флетчере, поэтому сбежать потихоньку, предупредив только Кирсти, не получилось.

—Кирсти, не возражаешь, если я уеду пораньше? — собравшись с силами, выпалила она.

У подруги на лице засияла понимающая улыбка:

—Давай, девочка, вперед!

—Да-да! Мы болеем за тебя! — вторила Люси.

—Если он «тот самый» для тебя, заставь его поверить, что ты — «та самая» для него, — пожелала Дженнифер.

Ханна обняла Тамми:

—Мы лишь желаем, чтобы ты получила то, что хочешь, подружка.

Селин, неоднократно предупреждавшая ее насчет своего братца, в недоумении покачала головой:

—Очевидно, он приехал на свадьбу из-за тебя. Надеюсь, это значит что-то хорошее. Иначе я убью его. Он мой брат, но ты моя подруга.

—Не беспокойся, Селин. Я знаю, что делаю, — уверила ее Тамми. Беру, что дают, но надеюсь заполучить большее, — добавила она про себя и обняла Кирсти. — Желаю тебе и Полу отличного медового месяца и долгих лет счастья.

Тамми отправилась на стоянку. Ее щёки горели — отчасти от смущения, ведь подруги знали, куда и зачем она идет, отчасти от охватившего ее предвкушения. Как только она заметила Флетчера, ее ноги вросли в пол, и она не могла сделать ни шагу. Он плавно пошел ей навстречу, не сводя с нее глаз.

—Попрощалась с невестой?

—Да, мы можем ехать.

—Тогда в путь, — он взял ее под руку.

Ее ноги, только что не способные шагать, сейчас уже были готовы отправиться в пляс — дикий, примитивный танец под луной и звездами.

Она рассмеялась над своим новым образом — Тамми Хейнс, самая рассудительная и спокойная среди подруг, полностью теряет волю и сломя голову мчится против течения собственной жизни.

—Что тебя забавляет? — озадаченно поинтересовался Флетчер.

—Я, — ухмыльнулась она. — Наверное, во мне есть что-то языческое. Мне кажется, я сейчас завою на луну.

—Действие луны, — улыбнулся он. — Я сам чувствую себя как первобытный человек.

Почему-то Тамми вспомнилась детская сказка о Красной Шапочке:

—Ой, бабушка, какие у тебя большие уши, — игриво процитировала она. — А какие у тебя большие зубы...

—Это чтобы быстрее проглотить тебя, — в тон ей ответил Флетчер.

Она захихикала, радуясь, что он поддержал ее игривое настроение. К тому же он ведь действительно собирался сделать именно это — проглотить ее... в сексуальном смысле, как только они доберутся до отеля.

Мысль об отеле вернула ее не землю:

—Флетчер, я... я не готовилась к этому... я не принимаю никаких таблеток...

—Не переживай, я позабочусь обо всем. Но спасибо, что предупредила, Тамалин, — он нежно пожал ей руку и цинично добавил: — Многие женщины играют не по правилам.

Ей не понравились его слова. Сколько же женщин у него было, если для него это только игра? А она — тоже всего лишь игрушка?

Есть лишь один способ узнать это. После сегодняшней ночи она будет знать ответ.

Флетчер подвел ее к серебристому «порше» и открыл дверцу. Но не дал Тамми сесть, а развернул и прижался губами к ее рту, нетерпеливо, грубо, с какой-то голодной жадностью. Тамми поняла, что и сама изголодалась по нему, и так же страстно ответила на поцелуй, обвив руками шею Флетчера, все ярче разжигая огонь, что и без того сжигал их тела.

—Тамалин, если мы сейчас же не отправимся в путь... — задыхаясь, прошептал он.

—Да, да, — согласилась она.

Он усадил ее на переднее сиденье, закрепил ремень и занял водительское место. Мотор взревел, фары прорезали темноту парка. Флетчер протянул руку и сжал ее колено.

—Я никогда ни одну женщину так не желал, — хрипло признался он.

Эти слова подарили ей чувство небывалой власти.

Но будет ли он желать ее так же сильно после сегодняшней ночи? Она была уверена — ей одной ночи точно будет мало.

А ему?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Войдя в вестибюль «Дабл бэй», одного из самых известных фешенебельных пятизвездных отелей Сиднея, Тамми тут же вспомнила о богатстве Флетчера. Серебристый «порше» должен был стать первым сигналом, но в тот момент девушка не была способна замечать детали. Не заметить же здешней роскоши мог лишь слепой: деньги, деньги, деньги, кричала каждая мелочь. Великолепное убранство, фантастические цветочные композиции, сверкающие позолоченные двери... Но Тамми не было до этого никакого дела. Значение имел только мужчина, стоящий рядом с ней. И чувства, ее переполняющие. В ее душе страх боролся с предвкушением.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дарси Эмма - Шестая свадьба Шестая свадьба
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело