Выбери любимый жанр

Грешники Святого города - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Это решать вам с Лукасом. Он человек здравомыслящий.

— Да уж, этого у него не отнять.

Она склонила голову набок. Запах страха усилился, дразня меня: она испускала феромоны, как секс-ведьма.

— Ты… ты остановилась в Сент-Сити?

— Да. Мне надо уладить кое-какие дела, — ответила я. «Возможно, кое-кого убить. И найти дочку Гейб, в каком бы "надежном месте" ее ни прятали». — А что?

— Если захочешь вернуться… — Она нервно сглотнула, и мне не понравился блеск в ее влажных глазах. — Имей в виду, я продаю и покупаю информацию. О демонах.

Я представила, как привожу сюда Джафримеля, и тут же отогнала эту неприятную картину.

— Не думаю, Карлайл, что тебе это понравится. Они страшнее Лукаса. Гораздо страшнее.

Мне пришла в голову невеселая мысль: «Возможно, она так пахнет, потому что общается с демонами? У Полиамур чарующий аромат, поскольку она секс-ведьма. Не исключено, что Карлайл пропахла ужасом после общения с демонами, а я теперь улавливаю этот запах».

— Я вызываю бесов. — Ее влажные глаза загорелись. Рот скривился в гримасе. Глубокий, черный, подкрашенный адреналином страх добавил остроты к запаху кифии. — Если их заключить в круг, они…

«Sekhmet sa'es, женщина, ты и понятия не имеешь об этом!»

— Нет.

Мои пальцы сомкнулись на рукояти меча. Я сама однажды схватилась с бесом, и он разорвал мне грудь отравленными когтями. Если я осталась жива, то единственно благодаря тому, что реактив превратил демона низшего ранга в пузырящуюся жирную жижу. Стоило мне вспомнить о пухлом и бледном, как личинка, младенческом лице и о рычании беса, когда он бросился на меня в стремительно мчавшейся гибкой трубе поезда, — и по моей золотистой коже бежали мурашки.

— Забудь об этом, маги. Просто забудь.

Шторы слегка колыхнулись, когда Карлайл закрыла окно, и я, глядя на них, успокоилась. Наруч на моей руке похолодел, кожа ощутила скользящее сжатие.

Что за чертовщина? Что эта проклятая демонская штука вытворяет? Прежде она предупреждала меня о нападениях, но это какое-то новое ощущение.

Справившись с неприятным чувством, я взглянула на маги. Карлайл снова побледнела, руки ее дрожали.

«Подожди-ка».

— Лукас! — резко окликнула я, сжимая руку на рукояти меча.

Три дюйма стали успели появиться из ножен, но я овладела собой и не обнажила клинок.

— Ты звала? — откликнулся он и бросил на задрожавшую маги хищный взгляд.

Я вдруг уверилась, что к Карлайл скоро наведаются другие гости, которые настойчиво интересуются нами. Но говорить об этом я не стала. Само собой, не из сочувствия.

На чьей бы стороне ни играла маги, она до смерти боялась Виллалобоса. А я так отчетливо помнила собственный страх перед Лукасом, что решила не подвергать Карлайл подобному испытанию. Уж не агент ли она Хеллесвранта? Если Джафримель разыскивает меня, ему проще всего обратиться к маги, имеющей дело с демонами.

Наруч снова похолодел, причем так сильно, что мое запястье сковало морозом, будто я окунулась с головой в ледяную воду. А когда вынырнула, осознала: это предостережение.

«Проклятье!» Не хватало только, чтобы моя недавняя мысль воплотилась.

Впрочем, можно предположить и то, что меня ищет другой демон или эта маги работает на кого-то помимо Джафримеля. Потому что Джафримель находится неведомо где и занимается невесть чем.

Когда маги смотрела на Лукаса, я невольно вспоминала, как сама была человеком и испытывала такой же судорожный страх, в чем не могла признаться даже себе.

«Будь человеком, Дэнни. Докажи, что ты еще способна на это».

— Пора идти, — обронила я. — Она отдала долг.

— Пошли.

Глава 14

Дневные часы я провела, меряя шагами дешевый номер в гостинице на Вишневой улице, желая поскорее выбраться оттуда и заняться чем-нибудь продуктивным. Я старалась отогнать от себя образ мертвого тела Гейб, боролась с раздражением, морщилась от запаха оружейного масла и скрежетала зубами. Леандр спал. Лукас, устроившись на стуле возле окна, чистил и смазывал свои пушки, пока его не сморила здоровая дремота. Встреча с Аброй ждала меня ближе к ночи — она никогда никого не принимала до наступления сумерек. К тому же темнота служила хоть каким-то прикрытием.

Моя нервозность имела еще одну причину. Мы находились близ того самого места, где вырастивший меня человек был зарезан наркоманом, позарившимся на его старенький хронограф ради дозы чилла. Раньше я бывала там каждый год, но со времени охоты на Мировича не появлялась. Наверное, стоило наведаться туда, даже принести цветов. Я гадала, доживу ли до очередной годовщины. Пока я была рядом с Джафримелем, никак не могла собраться, отговариваясь разделявшим нас расстоянием, а на самом деле — из трусости.

С Джафом я вообще потеряла представление о ходе времени и даже не знала, какой нынче месяц. Листья с деревьев облетели, но на улицах не слишком холодно — значит, зима пока не настала.

Когда стемнело, Леандр повел нас по Девятой улице, срезав путь через центр, видимо с намерением пройти по Фиске до Клондел-авеню. Лучше было бы выбрать Эйвери, поскольку Фиске находится в самой опасной части района Тэнк, но я не стала ничего ему говорить. Я отмечала перемены, произошедшие в городе.

В это время суток центр выглядел заброшенным, поскольку все респектабельные учреждения и конторы, управлявшиеся нормалами, закрывались в семь. Только на углу Фиске и Двенадцатой улицы появились первые признаки ночной жизни: здесь начиналась зона увеселительных заведений. Хотя центр выглядел пустым, я заметила и там признаки перемен: поспешно намалеванные граффити, магические охранные системы на окнах. Значит, Тэнк распространялся в этом направлении. Если в районе Тривизидиро обстановка стала лучше, то здесь, наоборот, ухудшилась.

Кроме наблюдений, мне надо было обсудить кое-что с Лукасом.

— Значит, в разговорах о мертвой некромантке упоминают мое имя. Очень мило.

Кто-то связывает Гейб со мной. С другой стороны, что тут удивительного? Мы долго работали вместе.

— Ага, сохранять инкогнито тебе удавалось целых двенадцать часов. Сейчас уже все знают о твоем возвращении. И о том, что ты, судя по виду, прошла серьезную генетическую трансформацию. Абру донимают расспросами о тебе.

Лукас скользил взглядом по крышам, моргая на манер ящерицы, и массировал свое левое плечо. Его одежда задубела от запекшейся крови, и меня это нервировало, непонятно почему.

— Кто обо мне спрашивал?

«Когда я успела обрести такую популярность? Возможно, люди хотят выяснить, успела ли я поговорить с Гейб и многое ли мне известно».

Хорошо, что проблемы с демонами можно отодвинуть на задворки сознания. Но образ Гейб, распростертой среди трав, упорно преследовал меня, и я почувствовала удушье.

— Курьеры семьи Таннер, четверо или пятеро наемников. Оборотень, какой-то мохнатый детина с полосатой шкурой. Девица-нихтврен, она оставила для тебя конверт. Пара слик-курьеров, шаман, работающий в клинике на Сороковой…

— Sekhmet sa'es! — выдохнула я. — Ничего себе!

Лукас издал короткий хриплый смешок.

«Что смешного он во мне нашел?»

— Еще не все. Приходил корпоративный клон из «Физиофарма». Тобой интересуются решительно все. Мне повезло, что я нашел тебя первым.

Лукас шагал по тротуару в ногу со мной. Шедший впереди Леандр свернул на авеню Фиске: его плечи под ремнями амуниции были расправлены, он ни разу не дернулся. Свет уличных фонарей придавал его темным волосам мягкий блеск, а двигался он с осторожностью, которая вырабатывается у любого наемника после нескольких удачных, но трудных операций.

«Он мне нравится, — решила я. — Хорошо, что он меня не бросил».

Лукас проследил за моим взглядом.

— Толковый малый, — неохотно проворчал он. — Сам нашел меня у Абры. Сказал, что демон смылся, пока ты спала.

«Не знаю, что этот демон делает и куда он делся. Причем именно тогда, когда мог бы мне очень пригодиться».

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело