Выбери любимый жанр

Контракт с дьяволом - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

«Вот почему запах показался мне знакомым, — подумала я, даже не удивившись. — Так пахнет от девочки. Это запах Люцифера».

Повелитель ада изящно развалился на мягком просторном диванчике, небрежно вытянув обутые в сапоги ноги. Я оглянулась по сторонам — бар с напитками, тонированные стекла, двери, ведущие в спальню и ванную. В углу — раковина, в которой журчала и пузырилась какая-то вязкая прозрачная жидкость, судя по всему не вода.

На золотых волосах Люцифера играли красные отблески. Разумеется, он был одет во все черное — черные шелковые штаны и свободная черная рубашка со стоячим воротником. Стены машины были оклеены дорогими шелковыми обоями, на окнах висели тяжелые бархатные портьеры, заглушающие каждый звук.

Я сглотнула.

— Обстановочка — супер, — устало сказала я, не в силах ни кланяться, ни рассыпаться в похвалах, и тихо потерла правую руку: боль нарастала.

— И вам добрый день, — ответил Люцифер, и его голос, тонкий, пронзительный, резанул мне слух.

Будь у меня силы, я бы испугалась.

— Вы принесли мне Яйцо?

— Нет, — ответила я. — Но Сантино мертв. А вы не просили меня доставить вам Яйцо, это должен был сделать Джафримель, и, похоже, он выполнил это поручение, поскольку вы здесь и выглядите вполне бодрым.

Люцифер протянул свою тонкую смуглую руку. Теперь я хорошо видела его лицо. Запах повелителя демонов пронизывал меня насквозь, им пропитывались мои волосы, одежда. От его близости у меня звенели кости, я чувствовала, как от него исходят электрические разряды. Почему-то мне захотелось упасть перед ним на колени.

На пальцах Люцифера блеснула тонкая золотая цепочка.

— Эту вещицу мне передал бывший демон по имени Джафримель, — сказал он, поигрывая цепочкой, на которой болтался какой-то сверкающий овальный камень.

В воздухе послышалось тихое гудение энергии. Я отвела взгляд — яркий блеск камня слепил глаза. У меня пересохло в горле.

— Так вот, значит, что произошло. Сантино бросил Яйцо в Джафримеля, чтобы избежать нападения.

— Верно. Вардималю удалось приоткрыть Яйцо, выпустив из него часть энергии, которую он и применил против Тьерса Джафримеля. Единственная вещь, которая могла погубить моего старшего, поскольку он действительно мой. Эта энергия опасна для любого демона. За исключением меня, ибо я — повелитель ада. — Люцифер явно любовался собой. — Где ребенок, Данте Валентайн? — откинув золотоволосую голову, спросил он.

Я пожала плечами:

— Он и был вам нужен, не правда ли? Ребенок Дорин. Андрогин. Вы позволили Сантино сбежать и сделать всю работу, и теперь у вас есть все.

— Эта седайин была всего лишь опытной моделью, Данте. В Яйце находятся мой генетический код и чистая энергия. Оно — символ власти, к тому же весьма полезный инструмент.

— Значит, вам было все известно. Все. Просто вы не хотели, чтобы кто-то узнал, что есть вещи, на которые вы не способны, поэтому вы и обратились к человеку — чтобы он выполнил за вас грязную работу. А вся эта трепотня насчет последствий разбитого Яйца…

Я замолчала, не в силах продолжать. Мой голос звучал хрипло, надтреснуто.

— Подумай, что произошло бы, если бы Вардималь вырастил этого ребенка, Данте. Представь, что было бы, если бы он стал править адом, а потом и нашими агентами — сотрудниками Хеллесвранта — на Земле. Все это и означает «разбить Яйцо». Разорвать цепь порядка, нарушить закон, установленный Иблисом Люцифером.

Внезапно у меня по телу побежали мурашки. «Он спокоен, — подумала я, — и вместе с тем очень напряжен. Где Джафримель? Что за новую игру затеял со мной Люцифер?»

Я взглянула на боковую дверцу. Она бесшумно закрылась. Я осталась наедине с дьяволом. И что самое удивительное — мне казалось, будто он слегка меня побаивается.

— Тот самолет над островом — это были ваши агенты? Они подобрали Джафримеля и привезли вам Яйцо. Сантино больше нет. Итак, дело закрыто, условия контракта выполнены.

Мне не хотелось это говорить, однако пришлось. Люцифер внимательно взглянул на меня.

— И вы не собираетесь спрашивать меня о Джафримеле?

Мысли о Джафримеле мучили меня с тех пор, как мы покинули ледяной остров.

«Как ты думаешь, кто мне помог сбежать из преисподней? Палач Люцифера, его Правая Рука! Тебя использовали!»

— Не думаю, что вы скажете мне правду, даже если я и спрошу, — сказала я. — Зачем попусту сотрясать воздух?

— Он а'нанкимель, падший, и больше не сможет мне служить, ибо связан с вами. Кроме того, я обещал ему свободу. — Люцифер удобнее устроился в подушках. — Никогда бы не подумал, что мой палач увлечется земной женщиной.

В его тоне чувствовалась досада.

«Теперь держись», — подумала я, вспомнив, что со мной нет меча.

— Ну и что? Зато теперь он свободен. Все прекрасно.

Люцифер не ответил, а мне вдруг захотелось рассмеяться.

— Позвольте мне прояснить ситуацию, Данте: вести со мной игру вы не собираетесь.

Я пожала плечами:

— Не собираюсь, Люцифер. Эти игры меня больше не интересуют. Я хочу только одного — спать.

Я взглянула на свои руки — свои новые, прекрасные руки, покрытые ровной золотистой кожей; на пальцах вспыхивали кольца, реагируя на заряженный воздух. Кажется, приближается гроза.

Одна-то уж точно.

Люцифер резко выпрямился, и я сразу насторожилась. Но он просто слегка наклонился вперед.

— Очень хорошо. Вы сделали выбор. Отдайте мне ребенка, и я верну вам Джафримеля.

Вот оно как.

Я громко рассмеялась. То есть сначала я прыснула, потом начала тихо смеяться и уже после разразилась хохотом. Я заливалась смехом до тех пор, пока на глазах не выступили слезы. Когда хохот перешел в икоту, я вытерла глаза и уставилась на повелителя ада.

— Катись ты знаешь куда? — любезно улыбаясь, сказала я. — Куда подальше. Думаешь, я вот так возьму и отдам тебе невинного ребенка — ребенка Дорин, чтобы ты сделал с ней неизвестно что? Ты сказал Джафримелю, дескать, если он выполнит твое поручение, ты вернешь ему свободу. Он все сделал, и ты не смеешь его больше удерживать, ты, жалкий сукин сын! Хотелось бы мне посмотреть, что будет, если ты посмеешь его не отпустить. Да он слопает тебя на завтрак! — Я задыхалась, внутри меня клокотала энергия. — Позвольте дать вам один совет, Иблис Люцифер. Никогда больше не пытайтесь облапошить некроманта. Вы, конечно, существо очень сильное и опасное, но смерть гораздо сильнее и опаснее вас, можете мне поверить.

Свою речь я закончила с гордо поднятой головой, сжав кулаки и глядя Люциферу в глаза. Он не шелохнулся. Сверкал глазами, и все. Понятно почему: если уж Сантино мог бросить ему вызов, создав свою Еву, то почему бы и мне не выкинуть что-то подобное? Если, конечно, меня хорошенько разозлить.

— А чем ты собираешься ее кормить, Данте? Как и чему ты будешь ее учить? Ад не зря отделен от мира людей. Ты не сможешь вырастить демона-андрогина.

Люцифер говорил мягко, его ласковый голос звучал вкрадчиво, лаская слух, заставляя сердце биться чаще.

— Я обещала, — сказала я. — Обещала о ней заботиться. Мне не нужны сделки ни с адом, ни с другими штучками-дрючками. Нужно было сказать мне об этом заранее, Люцифер. В нашем контракте ничего не говорится о ребенке. Отпусти Джафримеля.

Я ждала. Воздух раскалился. Не шевелясь, я смотрела дьяволу в глаза. От усталости мне даже не хотелось думать о том, чем может закончиться наш поединок.

Наконец дьявол заговорил:

— Джафримель больше не демон, поэтому наша сделка уже не имеет значения. Я оставлю его в аду, закую в цепи и буду пытать до тех пор, пока он не умрет. И непременно скажу ему, что ты могла спасти его от мук, но не стала этого делать.

— Да, ты тот еще тип, — сказала я, потихоньку нащупывая рукоять ножа.

Левой рукой. Значит, теперь я левша? Но левой рукой дьявола не убить.

— Я не отдам тебе ребенка, урод. А если ты посмеешь пытать Джафримеля — чего я тебе настоятельно не рекомендую, то ты просто паршивый мошенник. Ты подумал, что о тебе скажут? Князь тьмы, повелитель ада — самый обычный, пошлый жулик, улизнувший, когда пришло время платить по счетам. У тебя уже репутация лгуна, а теперь тебя будут называть еще и жуликом…

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело