Выбери любимый жанр

Контракт с дьяволом - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— У меня нет чилла, — солгал Дейк, стараясь смотреть мне в глаза.

Я тихо выругалась. «А хватит ли у него таланта, чтобы помочь мне найти Вардималя?» Я отошла в сторону, и Дейк тяжело спрыгнул со стола, ударив каблуками в пол. Я бросила взгляд на демона. Глаза Джафримеля горели зеленым огнем.

— Присмотри за ним, — бросила я демону.

Там, где кончалась действительность и начиналось подсознание, вращался черный вертикальный вихрь — это был демон, и было маленькое пульсирующее красно-коричневое пятно. Дейк.

Моя аура находилась под защитой ауры демона, на ней сверкал знак некроманта. Этот сверкающий знак вертелся, реагируя на присутствие демона; красно-коричневое пятно Дейка нервно пульсировало, от него отлетали брызги. На этом уровне Дейкон Уитекер находился в опасности, в его ауре зияли дыры, энергия начинала выходить из-под его контроля. Еще немного — и она поглотит его так же, как поглотит его нервную систему чилл. Но не сейчас — не сейчас. Пока еще он управляет своей энергией — и все же надолго его не хватит.

Я вернулась в себя. Демон молча и неподвижно стоял возле меня, не спуская с Дейка глаз. Тот дрожал мелкой дрожью.

Я протянула ему листок бумаги:

— Мне нужен трекер, Дейк. Давай начинай, и поскорее. Сегодня мне предстоит еще одна хрень.

* * *

Когда Дейк закончил колдовать, я получила то, что мне было так нужно, — трекер-ищейку. Прибор представлял собой хрустальный шар, опутанный серебряной проволокой, внутри его находилась маленькая стрелка, которая, вращаясь, меняла цвет — от белого до красного.

— Какая у него зона действия? — спросила я, совсем забыв, что говорю с наркоторговцем. Впрочем, когда у Дейка был мотив, свое дело он делал хорошо, и даже очень.

— Зона действия? Да весь мир, детка! Это же Совершенный Прибор. Установи его на двадцать четыре часа, назови пароль, и он будет работать. Только обращайся с ним осторожно.

Дейк кашлянул и уселся за свой письменный стол. В комнате пахло горелой кровью, но я к этому уже привыкла.

«Я еще ни разу не видела, как в ступке толкут лягушку», — подумала я и передернула плечами. Затем осторожно уложила трекер в кожаный мешочек и повесила себе на шею.

— О'кей, Дейк, спасибо.

Я не стала говорить, что теперь многим ему обязана.

Он поднял на меня глаза.

— Ты меня не убьешь? — дрожащим голосом спросил он.

Громкая музыка, доносившаяся снизу, действовала мне на нервы.

— Нет, — сказала я. — Конечно нет, идиот ты несчастный. Зачем мне тебя убивать?

И в самом деле — зачем?

— Я знаю, как ты ненавидишь чилл, — промямлил он, — но если ты думаешь, что я…

«Ни хрена ты не знаешь».

— Ничего я не думаю, Дейк, — сказала я и повернулась на каблуках, собираясь уходить. — Я это знаю. А ты скоро поплатишься. Чилл сожрет тебя, Дейкон. От него нет лекарства. Дурак ты, и больше ничего.

— Это не моя вина! — крикнул он, когда я уже закрыла за собой дверь. — И я не дурак!

— Ага, как же, — сказала я и побежала по лестнице вниз, в темноту ночного клуба. — Конечно, Дейкон, ты никогда ни в чем не виноват.

От жары я вся взмокла, пока пробиралась через толпу к выходу. Наконец я вышла на улицу и блаженно вдохнула свежий прохладный воздух. Один из охранников — наверное, тот, кто принимал чилл, — вякнул какую-то гадость в мой адрес, и я на секунду остановилась, раздумывая, а не врезать ли ему по печени.

Затем решила не связываться и, не оглядываясь, зашагала по улице. Зайдя за угол, я остановилась, опустив голову и тяжело дыша. Свой меч я крепко прижимала к себе. Теперь он почему-то не казался мне таким надежным.

— Тебе плохо? — спросил демон.

Я чуть не подскочила. Его черная аура столкнулась с моей, светлой и сияющей. Демон проверял мое состояние. Я содрогнулась, и вместе со мной задвигалась моя энергетическая защита, реагируя на ауру демона и пытаясь ее отодвинуть. Мало того что я постоянно вдыхаю его запах, так он еще меня и исследует. Нет уж, спасибо, не нужно. Даже на энергетическом уровне.

— Все хорошо, — с трудом выговорила я. — Я просто хотела… все хорошо.

Он промолчал. Стоял рядом со мной, и все. Другой на его месте начал бы приставать с расспросами и утешениями, а этот — нет. Демон все-таки.

Наконец я вытерла с лица пот и оглядела улицу. Никого, только демон и я.

— Хорошо, — сказала я. — Теперь у нас есть трекер. Вперед.

— Этот человек — твой друг? — спросил демон, мотнув острым подбородком в сторону ночного клуба.

Его глаза стали совсем темными, в их глубине сейчас не поблескивали странные, похожие на рунические знаки зеленые огоньки.

— Нет, он мне больше не друг, — ответила я и направилась к ближайшей телефонной будке.

Демон последовал за мной, двигаясь бесшумно, как манта в черной воде.

Я приложила ладонь к датчику. Проверив мой счет, он открыл дверь будки, и я зашла внутрь. Будка была старой и допотопной, даже без видео. «Господи, спасибо тебе за этот подарок». Демон стоял рядом, придерживая дверь, чтобы она не закрылась.

Я сняла трубку и набрала номер полицейского участка.

— Криминальный отдел, Хорман у телефона, — прорычал в трубку детектив Лью Хорман.

— Хорман? Это Дэнни.

Мой голос звучал вполне обычно. Немного хрипло, но обычно.

— А, это ты, господи, помилуй меня…

«А я и не знала, что он христианин».

— Не богохульствуй, детектив. Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Что на этот раз, черт тебя подери? Я не занимаюсь убийствами!

В его голосе слышался испуг.

— Тебе известно, что в Саут-сайде вовсю торгуют чиллом? Так вот, я нашла главного дистрибьютора.

Хорман сразу замолчал и насторожился.

Я сделала паузу.

— Но если тебе это неинтересно…

— Как это неинтересно? Ты совсем спятила? Давай выкладывай!

— Дейкон Уитекер. Торгует прямо в своем клубе. Один из его охранников — наркодилер, а теперь и сам Дейкон этим занялся.

— Этот чертов маги — наркодилер? А я думал, они…

— Как правило, нет, но если берутся, то… На твоем месте я взяла бы с собой парочку помощников. Только не упоминай моего имени, ладно?

— Буду нем как могила, — фыркнул Хорман.

Я промолчала.

— Ты у меня в долгу, Хорман, — сказала я и повесила трубку.

Демон не произнес ни слова.

Я стояла в телефонной будке и смотрела через прозрачное стекло на темную улицу, на лужи, в которых отражался свет уличных огней.

— Дерьмо! — сказала я наконец и сжала кулаки. — Вот дерьмо!

Я изо всех сил ударила по стеклу, и по нему пошли трещины. Я ударила еще раз. На стекле остались следы крови.

Тогда я остановилась, тяжело дыша, пытаясь взять себя в руки. В ушах стучало.

Когда ярость немного улеглась, я открыла глаза и увидела демона, который внимательно смотрел мне в лицо. Его глаза стали совсем темными.

— Что ты сделала? — тихо спросил он.

— Сдала Дейка копам, — сквозь стиснутые зубы ответила я.

— Зачем? — равнодушно спросил он.

— Затем, что своим чиллом он убивает людей.

— Чилл — это наркотик?

— Да, жуткая дрянь.

Это наркотик, из-за которого матери бросают своих детей прямо в роддоме; наркотик, который пожирает человека целиком; наркотик, из-за которого уличные панки среди бела дня открывают стрельбу по прохожим; наркотик, из-за которого рушатся целые семьи и погибают парапсихологи. Но Гегемония не считает его опасным и не объявляет вне закона, ибо компания «Моб» получает от него хорошую прибыль, а копы не слишком гоняются за наркодилерами, ибо половина их и сами сидят на этой гадости, а остальные ничего не делают, с головой уйдя в бумажную работу.

Не знаю, кого я ненавидела больше — чилл или «Моб».

— Так пусть он и дальше принимает свой наркотик и умирает. Тебе-то что?

Я посмотрела на него, сжимая здоровой рукой кровоточащую рану на ладони. Мы с Дейком вместе учились в «Риггер-холле»; в том, что он старался уйти от людей, не было ничего странного. Мне и самой эта школа снилась в ночных кошмарах; при мысли о ней меня пробирала дрожь.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело