Выбери любимый жанр

Дороже всех бриллиантов - Нэпьер Сьюзен - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Его голос изменился, и он мягко сказал:

— Опасно делать предположения, если вы не располагаете всеми фактами. А факты таковы, что я в тот момент даже не думал о помолвке с Каролиной.

— Я вам не верю! — холодно сказала она. — Вы — человек, который всегда все тщательно взвешивает.

— Большинство женщин украшают себя всякими побрякушками. А вы, по-видимому, не носите никаких...

— У меня аллергия на золото, — сказала она, подумав, что ложь становится ее привычкой.

Его брови удивленно поднялись.

— И на бриллианты? — усмехнулся он. — Вы даже часов не носите.

— Они сломались, я не успела их починить. — Сейчас ей были не по карману даже дешевые часы.

Дверь в библиотеку внезапно отворилась, и Риган отпрянула от Джошуа.

— Привет, что вы тут делаете? — Хэзл Гарриман просунула голову в дверь, ее карие глаза с любопытством перебегали с одного лица на другое.

— Проверяете серебро, Хэзл? — ухмыльнулся Джошуа спокойно.

— Вы разговариваете о свадьбе? Я надеюсь, что вы не собираетесь вмешиваться, Джошуа. Мне достаточно хлопот с Фрэнком, который во все сует свой нос.

— Я и не думал об этом. Я очень доволен, что могу оставить это дело в ваших руках, — ответил он. — Не хотите ли присесть и дать отдохнуть вашей ноге?

— Нет, спасибо. Я сидела весь вечер. Небольшое упражнение пойдет мне на пользу, как сказал бы Фрэнк.

Джошуа улыбнулся.

— Фрэнк хотел, чтобы мы с Риган познакомились поближе, но оказалось, что мы с ней уже встречались раньше.

Глаза Хэзл заблестели от любопытства.

— Неужели? Где?

Джошуа открыл было рот, и Риган удивилась непривычно ласковому выражению его лица. Он собирался принять предварительные меры безопасности?

— Мы встречались всего лишь однажды, и эта встреча уже вылетела у меня из головы, — быстро проговорила она. — Поэтому имя Джошуа мне ничего не напомнило, когда сэр Фрэнк сказал, за кого Каролина выходит замуж.

— О, прекрасно, по крайней мере вы уже знакомы, что для нас многое упрощает. — Хэзл одобрительно кивнула головой. — Фрэнк очень хотел, чтобы Риган чувствовала себя здесь как дома. Я знаю, он винит себя за то, что не мог сделать большего для вас, когда погиб Майкл.

— Он сделал для нас очень много, когда Майкл был жив, — попыталась защитить Фрэнка Риган.

Но Хэзл трудно было остановить.

— Какая трагедия, когда люди умирают, такие молодые люди, — вздохнула она.

— Вы долго были замужем? — вмешался в разговор Джошуа.

— Чуть больше четырех лет.

— Вы, видимо, вышли замуж совсем молодой?

— Мне было двадцать, — ответила она, борясь с раздражением.

— В том же возрасте я женился в первый раз, — прокомментировал он. — А сколько лет было вашему мужу?

— Он был на четыре года старше меня. А сколько лет было вашей жене? — перебила Риган, прежде чем поняла, что это не совсем вежливый вопрос, тем более в присутствии его будущей тещи.

— Двадцать четыре. — Он кивнул головой, показывая, что понимает ее удивление. — Хотел бы я знать, сколько совпадений было еще в нашем прошлом. Дети?

— Нет, — коротко ответила она.

— Взаимное решение? — пробормотал он.

— А брак только для этого нужен? — отрезала она.

Хэзл поморщилась.

— Я вспоминаю, Майкл говорил мне однажды, что ему не хочется обременять себя детьми, пока вы оба не сделаете карьеру. И, конечно, он очень хотел, чтобы вы закончили учебу, Риган. Он шутил, что хотел бы иметь жену, которой можно гордиться, чтобы ею можно было похвастаться в клубе.

Это не было шуткой. Чужое мнение было для Майкла самым главным в жизни.

— И чем же вы должны были заниматься, чтобы он мог хвастаться в клубе? — спросил Джошуа с плохо скрываемым любопытством.

— Простите, я не хочу говорить об этом, — сказала она, бросив взгляд на Хэзл, которая немедленно пришла ей на помощь.

— Конечно, вы не обязаны этого делать, дорогая, — сказала она, поглаживая ее руку. — Нет смысла обсуждать то, чего нельзя уже изменить. Пора забыть о прошлом и думать о будущем. Кстати, Джошуа, где Каролина? Я хочу посоветоваться с ней относительно ужина, но нигде не могу ее найти.

— По-моему, она была с Крисом возле оранжереи.

— О, я не знала, что он собирался посетить нас, думала, что в эти дни дежурит, — улыбнулась Хэзл.

— Крис, наверное, поменялся с кем-нибудь. Он ночевал у меня в Палм-Коув.

— Я пойду поищу Каролину, если вы не возражаете, — сказала Риган, использовав повод, чтобы удалиться.

— Мы пойдем вместе, — ответил Джошуа и, пропустив вперед дам, приблизился сзади к Риган и прошептал ей на ухо: — Повторяю, держитесь в стороне от моего брата, он никогда не ждет особого приглашения. Если у вас возникнут трудности с этим, вы можете обратиться ко мне...

Легко сказать. В огромном доме и усадьбе было довольно легко избежать нежелательной встречи, но Кристофер Вейд, казалось, имел внутренний радар, который постоянно указывал ему на Риган, причем происходило это обычно, когда поблизости были Джошуа и Каролина, поэтому Риган было трудно отказать ему в общении.

Когда гости стали разъезжаться, Риган нашла хозяйку дома и спросила, не помочь ли ей с уборкой.

— Спасибо, дорогая. Но в этом нет необходимости. Лакеи и Алиса справятся с этим сами. Вы можете идти отдыхать. И не вставайте рано утром — мы обычно завтракаем в девять, но завтра приходите к одиннадцати — я предупредила Алису, и мы все сможем хорошо отдохнуть.

И тут Риган вновь увидела Криса.

— Я провожу вас до вашей комнаты, — предложил он.

— Я не боюсь заблудиться!

— А вдруг вас испугает парочка каких-нибудь призраков? Должен вам сказать, что как доктор я совершенно без... безгрешен, — тщательно выговорил он.

— И вы также много выпили, — вдруг поняла она, когда они остановились перед ее дверью.

Он положил правую руку на сердце.

— Да, это правда. Не буду лгать. Выпил я сегодня много. — Другой рукой он открыл ее дверь. — Можно, я проверю, нет ли призрака под вашей кроватью?

— Вам не стоит пачкать костюм, — сказала она, переступив через порог, и, встав в дверях, преградила ему путь.

— Я могу снять костюм. — Он начал расстегивать пиджак.

— Спокойной ночи, Крис.

— Да, катись отсюда, Крис! Ты зашел слишком далеко, — послышался голос за спиной Криса. — Не будь клоуном и ступай вниз. Тебе там подадут кофе.

— Какой сюрприз! Посмотрите, кто пришел! — Крис обернулся, посмеиваясь. — Следишь за мной, братец?

— Всегда! — холодно сказал Джошуа.

Крис сразу затих.

— Спокойной ночи, Риган, — отсалютовал он ей. — Берегитесь призраков!

Риган следила за ним с недоумением, пытаясь понять, почему он так быстро сдался. Она бросила быстрый взгляд на Джошуа, стараясь не встретиться с ним глазами.

— Итак, спокойной ночи.

Она закрыла перед ним дверь, но через несколько секунд дверь вновь открылась и в комнату вошел Джошуа.

— Вы могли бы и постучать!

— Зачем? Мы оба знаем, что вы не открыли бы. — Он осмотрел комнату.

— Возможно, потому, что я не хочу, чтобы вы заходили? — заметила она с сарказмом, когда он взял книгу в бумажном переплете. — Не могли бы вы не рыться в моих вещах?

Он открыл книгу и, полистав ее, положил обратно, словно доказав Риган, что он может здесь трогать что угодно и когда угодно.

«Включая меня?»

— Я предупреждал вас, что с Крисом флиртовать опасно. Кажется, вы не прислушались к моему совету.

— Вы также сказали, что он не нуждается в поощрении! — отрезала она. — Но я не приглашала его сюда, и вы это знаете. Кроме того, я здесь являюсь обычной служащей и не могу начать свой первый день, ударив брата новобрачного...

— Вы опережаете события. До дня свадьбы я еще не новобрачный.

Он опять играл словами. Но Риган была непреклонна.

— Крис был очень настойчив. Я не могла от него отделаться, не нагрубив ему. Что мне оставалось делать?

— Быть грубой... быть очень грубой... — Его рука поднялась к ее шее, а большой палец коснулся щеки. — Мне не нравится, когда он касается вас. Я не хочу этого.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело