Выбери любимый жанр

Любовь винодела - Рэдли Тесса - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Рафаэло Каррерас.

Кей покачала головой.

— Я никого не знаю с таким именем.

— Он лжет, — не удержалась Кейтлин.

— Кей…

— Подожди. — Кей отстранилась от Филиппа. — Каррерас — это испанское имя?

— Кей, дорогая, пойдем. Гости ждут нас. — Филипп спокойно опустил руку на плечо жены, хотя на его скулах ходили желваки.

Подбоченившись, Рафаэло подался всем корпусом вперед. Он был готов к бою.

— Миссис, мое полное имя Рафаэло Лопез де Лас Каррерас.

— Лопез? Помню, была девушка… молодая женщина… — Голос Кей стал едва слышен. — Кажется, ее звали Мария Лопез. Да, я помню, она искала следы кого-то из своих близких… Может быть, отца или дяди, который погиб во время Нейпирского землетрясения. Да, точно. Я вспомнила. Ее имя было Мария.

— Так зовут мою мать. — Голос Рафаэло был ровным, но взгляд, словно острый клинок, вонзился в Филиппа.

Глаза Кей расширились. Она прижала пальцы ко рту и, выскользнув из-под руки Филиппа, повернулась к нему лицом.

— Скажи мне, что это неправда…

Филипп медленно достал из кармана платок и, не разворачивая его, вытер лоб.

— Похоже, ты не собираешься это отрицать… — Морщины на лице Кей обозначились резче. Она снова повернулась к Рафаэло, внимательно изучая его. — Сколько вам лет?

— Тридцать пять.

— Столько же, сколько и Роланду. — Кей прерывисто вздохнула и посмотрела на Филиппа.

Он с видом кающегося грешника протянул к ней руку.

— Кей, прости. Я никогда…

— Никогда не думал, что мне станет все известно?

Не дожидаясь его ответа, Кей развернулась и быстрым шагом пошла к дому. Филипп медленно двинулся за ней.

Только теперь Кейтлин заметила, как у нее дрожат руки. Боже. Выходит, Рафаэло не лгал.

Его лицо не выражало никаких эмоций. Ни тени улыбки. Ни искры злорадства. Так зачем же он сделал это? Зачем нужно было, проехав через полмира, бросить бомбу в семью Саксон?

Он встретил ее недоуменный взгляд с тем же непробиваемым хладнокровием и, повернувшись, пошел прочь. Кейтлин ошеломленно уставилась ему в спину.

— Чего вы хотели добиться, устроив эту сцену? — Она швырнула ему вдогонку эти слова, словно камни.

Он остановился.

Кейтлин оглянулась вокруг. Какая-то пара с удивлением смотрела в их сторону. Чуть подальше, беседуя, стояли еще люди.

— Здесь слишком много народу. Давайте отойдем.

Она просто кипела от гнева на этого человека, так бесцеремонно и грубо растоптавшего мир и покой в семье людей, ближе которых у Кейтлин никого не было. Как только они вошли во двор конюшни, несколько лошадей выглянули из стойл, навострив уши. Привычный запах сена немного успокоил Кейтлин. В самом конце ряда, оттуда, где в стойле была закрыта верхняя часть, двери, слышались требовательные удары копыт. Мистер Киллер. Кроме него больше некому поднять такой шум. Зато теперь нечего было опасаться, что их услышит кто-нибудь из гостей. Она посмотрела на Рафаэло.

— Вы хотя бы отдаете себе отчет, в какой момент пришли?

— Я позвонил. У меня была договоренность.

Кейтлин удивленно подняла брови:

— О чем речь, если сегодня день памяти Роланда?

— Я должен был прилететь вчера. — Он откинул упавшие на лоб волосы. — Но в дороге произошли накладки.

— На таможне в Лондоне? — Она кивнула в ответ на его удивленный взгляд. — Слышала об этом в новостях. Но ни Кей, ни Филипп вообще не планировали никаких встреч на этой неделе.

Он нахмурился.

— Женщина, которая ответила мне по телефону, вроде что-то такое говорила, но я не совсем понял.

Это было похоже на правду. Смущение в его глазах было слишком явным.

— Вы, должно быть, говорили с Эми, личным секретарем Филиппа. Она была невестой Роланда. Он погиб в автомобильной катастрофе несколько недель назад. Конечно, Эми была в таком состоянии, что могла и забыть передать Филиппу о встрече.

— Мои соболезнования. — Он наклонил голову. Кратко и вежливо. И тут же снова вспыхнул: — Я пролетел полмира. И, собираясь приехать с определенной целью, предупредил о своем приезде. Но не думал, что Саксон может ничего не знать об этом. Разумеется, у меня и в мыслях не было, поджавши хвост, отправиться обратно, так и не исполнив своего намерения.

— Значит, так? Значит, это все, что вы можете сказать после той сцены, что вы устроили?

— Я не собирался устраивать никаких сцен — это вы ее спровоцировали.

Кейтлин открыла рот… и закрыла его снова. Он был прав, черт возьми! Ну почему, ну кто ее тянул за язык?

Но остаться в стороне тоже было немыслимо. Для нее Филипп был куда больше, чем работодатель. Он был ее вдохновителем, ее наставником, ее другом!

— Саксоны для меня все равно, что родная семья. Отвернуться и позволить терзать Филиппа было бы равносильно тому, чтобы позволить бессовестному негодяю топить котёнка.

— Я не бессовестный негодяй! — прорычал он. Кровь хлынула в голову. — И не топлю котят! У меня есть честь и совесть — то, чего нет у вашего работодателя. Я никогда бы не оставил беременную женщину одну, без поддержки!

Неожиданно Кейтлин ощутила, с какой силой бушует гнев в этом сильном, рослом человеке. По ее спине пробежал холодок страха. Она сделала шаг назад.

Он последовал за ней, неумолимо сократив расстояние между ними.

— Я хотел поставить этого труса перед фактом, что у него есть сын, которого он не захотел признать, и женщина, которую он оставил безо всякой поддержки.

Еще один шаг, и она спиной уперлась в белую стену конюшни, ощутив лопатками через тонкую ткань жакета неровность штукатурки. Она судорожно сглотнула.

— Возможно, он не знал…

— Нет, знал! — Темная фигура Рафаэло угрожающе нависла над ней. Его кулак опустился на белую стену рядом с ее головой. — Моя мать написала ему, когда узнала, что беременна!

— Возможно…

Ее голос прервался, когда он наклонился вперед. Его цепкие глаза были наполнены гневом, под нижней губой отчетливо был виден тонкий шрам.

Она совершенно не знала этого мужчину.

Что же заставило ее пойти с ним сюда, где их никто не мог увидеть? С внезапным ужасом Кейтлин осознала, что они совершенно одни в пустом дворе конюшни. Мало ли что может прийти в голову этому неуравновешенному человеку? Ее даже никто не услышит, если придется звать на помощь.

Усилием воли она взяла себя в руки:

— Возможно, письмо где-то затерялось.

— Моя мать написала ему снова. Она была в отчаянии. Вряд ли могли затеряться оба письма — Новая Зеландия все же не Марс.

В его глазах мелькнула такая боль, что у Кейтлин неожиданно для нее самой сжалось сердце. Рафаэло оттолкнулся руками от стены, и, к огромному облегчению девушки, расстояние между ними перестало быть таким угрожающе близким.

— Моя мать пыталась связаться с ним по телефону. И тогда Филипп Саксон дал понять, что не заинтересован в ребенке и не собирается ради нее оставлять свою жену. — Щемящая горечь, прозвучавшая в его голосе, вызвала у Кейтлин мурашки по коже.

Движимая состраданием, она машинально подняла руку, собираясь дружески ободрить его, но тут же отдернула, вспомнив, по какой причине они находятся тут.

— Это какая-то ошибка, — прошептала она, очнувшись от объявшей сердце жалости. Неужели хватило двух-трех слезливых фраз, чтобы предать Саксонов?

— Ошибки не было. Филипп Саксон сделал это, — с глубокой печалью в голосе сказал Рафаэло.

Кейтлин спросила себя: а каково было перенести все это его матери в то время? Тридцать лет назад общественное мнение было куда менее лояльным к таким вещам.

Но больше всех достойна была сочувствия Кей. Бедняжка! Не успели на глазах высохнуть слезы из-за погибшего сына, как на нее обрушился новый удар: спустя столько лет узнать, что муж нарушил клятву верности! Такое выдержит не всякий.

Кейтлин с решительным видом оттолкнулась от стены.

— Вы здесь не единственный, кто страдает. Филипп недавно потерял сына. Неужели у вас нет хоть капли жалости к нему? Я имею в виду, что вы оба… сейчас скорбите. Возможно, вы могли бы предложить ему…

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рэдли Тесса - Любовь винодела Любовь винодела
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело