Выбери любимый жанр

Полшага до любви - Беррингтон Джоанна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

– Мама, мы пойдем гулять? – заглянул в комнату Джонатан, который, вероятно, устал смотреть телевизор.

– Да, можем пройтись по саду, – улыбнулась Аретта, вставая с кресла. – Вечерние прогулки хорошо влияют на сон. – Она сняла фартук, оставшись в джинсах и красном топике. Откинула рыжую прядь волос со лба и взяла мальчика за руку. – Ну что же, пойдем. Покажу тебе, где я играла, когда была маленькой…

Спустя десять минут они бродили по запущенному саду, разглядывая гусениц, обосновавшихся в живой изгороди. Дошли до старого фонтана в форме диковинного цветка, и Аретта рассказала, что в детстве пускала в нем бумажные кораблики. Сейчас фонтан не работал, но Аретта решила, что обязательно нужно будет включить его, чтобы в небо летели веселые брызги…

Потом Джонатан занялся сбором палочек и камешков, вероятно планируя построить из них крепость, а Аретта присела на скамейку перед клумбой.

Жаль, что здесь нет Бенджамина, подумала она. Он наверняка был бы рад увидеть, что мы приводим в порядок дом моих родителей. Только благодаря его стараниям мы можем жить здесь и знать, что находимся в безопасности.

Бенджамин… Она по нему скучает, это очевидно. Как же хочется увидеть его, обнять…

Стоп, тебе не кажется, что ты слишком часто думаешь о нем? – спросила себя Аретта. Только одно на уме – Бен, Бен… Какой он молодец, как хорошо сделал… Может, ты в него влюбилась?

Аретта замерла, ошеломленная таким предположением. И тут же начала убеждать себя в обратном – нет, этого просто не может быть. Она всего лишь преисполнена чувством благодарности к старому другу, поэтому и думает о нем часто.

Но сердце в груди билось сильнее при одной мысли о Бенджамине. И Аретта не могла не признать этот факт. Просто пока не была готова посмотреть правде в глаза…

Подумай лучше, как ты будешь жить дальше, посоветовала она себе. Останешься тут или вернешься в Нью-Йорк? Продашь этот дом или нет, сохранив как память о родителях? Когда потребуешь развода от Итона?

На последнюю тему Аретта точно не хотела сейчас думать. Даже наоборот, считала, что нужно выдержать паузу. Нет, разумеется, она рано или поздно планировала развестись с Итоном. Но заниматься этим сейчас не собиралась. Как-нибудь потом, может, через две недели, а может, через месяц. Пока же ей хотелось насладиться душевным покоем, которого ей так не хватало, пока она жила с Итоном.

– Малыш, нам пора собираться, – сказала она Джонатану, вставая со скамейки. – Уже довольно поздно, пора пить молоко, купаться и ложиться в постель. А когда наступит новый день, мы снова сможем погулять.

Мальчик хотел было захныкать, но, услышав про завтрашнюю прогулку, передумал. Действительно, построит крепость потом! Отряхнул ладошки и следом за матерью направился к дому.

– Странно, мне казалось, я выключала свет в гостиной, – удивленно произнесла Аретта, глядя на три светящихся окна первого этажа.

Впрочем, она не придала этому особого значения. Помогла сыну подняться по лестнице, толкнула входную дверь, и они оказались внутри. Пока мальчик снимал сандалии, Аретта отправилась на кухню греть молоко. И вдруг услышала, как сын четко произнес, обращаясь к кому-то:

– Привет…

Аретта недоуменно оглянулась, размышляя, с кем это разговаривает Джонатан… А когда увидела, в ее глазах застыл ужас. У подножия лестницы, облокотившись на перила, стоял Итон.

– Ты? – только и смогла вымолвить Аретта.

Она не могла поверить своим глазам. Как Итон мог узнать, что она с сыном скрывается здесь? Ведь об этом не знал никто, кроме Бенджамина! Но вряд ли он стал бы откровенничать на эту тему с ее мужем.

– Вижу, ты совсем не рада, – усмехнулся Итон.

Он выглядел еще хуже, чем когда Аретта с Джонатаном бежали от него. Лицо осунулось, под глазами появились синяки. Да и похудел он так, что дорогой пиджак был ему велик. Но главное – он был очень зол и не скрывал этого. Действительно, чего ему было бояться? Телефоны отключены, а соседские дома находятся на приличном расстоянии, так что никто не услышит, если Аретта вздумает звать на помощь.

Атмосфера накалялась, и только маленький Джонатан не чувствовал этого. Он наконец-то разулся и теперь вопросительно смотрел на мать, ожидая, когда же она поведет его купаться.

– Малыш, иди в спальню и ложись, – сказала Аретта, стараясь не выдать волнения. – Сегодня придется обойтись без молока и ванны.

Мальчик, к счастью, повиновался. Когда он проходил мимо отца, тот протянул к нему руку, и у Аретты перехватило дыхание… Но Итон лишь потрепал ребенка по рыжим, как у матери, волосам.

– Так что, как вы тут устроились? – нарочито любезно обратился он к жене, когда Джонатан скрылся на втором этаже.

– Нормально, – тихо проговорила она, все так же стоя в дверях кухни.

– Наверное, и не вспоминаешь обо мне? – поинтересовался Итон, подходя к ней. – Решила, что я не найду тебя?

Аретта испуганно огляделась по сторонам, но помощи было ждать неоткуда. Оставалось одно – попытаться поговорить с Итоном, попросить, чтобы он не делал ничего дурного ни ей, ни сыну…

– Зачем ты приехал? – спросила она как можно спокойнее.

– Потому что нам есть что обсудить. – Теперь он стоял так близко, что мог дотянуться до Аретты рукой. – Признаться, я был удивлен, узнав, что ты отправилась в Остин. Подумал – зачем? Ведь дом твоих родителей за долги забрал банк… Но ты, оказывается, выкупила его и оформила на свое имя. Странно, да? Мне казалось, у тебя нет денег.

– Все не так, как ты думаешь, – попыталась объяснить Аретта.

Но Итон прервал ее:

– Хватит лжи! Я больше часа следил за домом. Потом увидел, что ты и Джонатан пошли гулять, и пробрался внутрь. Это было несложно – ты так расслабилась, что даже дверь не заперла! Я обыскал твою комнату и нашел бумаги, которые подтверждают, что дом оформлен на тебя. Что ты можешь возразить мне?

Аретта сделала несколько шагов назад, спиной продвигаясь в полумрак кухни. Итон медленно, но уверенно следовал за ней. Никто не мог помешать ему разобраться с лгуньей.

– Да, дом оформлен на меня, но вовсе не я выкупила его у банка, – испуганно проговорила Аретта.

Она уперлась в стол, стоявший у окна, и поняла, что дальше отступать некуда.

– Да неужели? – навис над ней Итон. – А кто же это сделал?

– Бенджамин, – выдохнула Аретта, понимая, что сейчас расплачется от отчаяния. – Но, поверь, я не просила его об этом. Он сам захотел помочь…

Итон хмыкнул. Ну вот, на сцене появился Бенджамин! Как он и предполагал, этот «друг» замешан в происшедшем.

– Что же получается? Твой дружок решил тебе помочь? – Итон театрально приподнял брови. – А ты в качестве благодарности наверняка преподнесла ему себя, не так ли?

– Нет, между нами ничего не было. – Аретта уже не сдерживала слез.

Происходящее походило на страшный сон. Всего полчаса назад она была уверена, что находится в безопасности, а теперь… Теперь она чувствовала угрозу, исходящую от Итона. И никто не мог помочь.

– Ты врешь мне! Постоянно врешь! – пошипел он ей в лицо. – И я накажу тебя за это.

– Пожалуйста, не надо!

Аретта боялась, что Джонатан решит посмотреть, чем занимается мама, и спустится на первый этаж. Она не хотела, чтобы мальчик видел, как Итон ее унижает.

Аретта шарила по столу, пытаясь найти что-нибудь, что остановит ее разъяренного мужа. К счастью, Итон не замечал этого.

– Вспомни, я просил помочь мне и занять денег, – говорил он, распаляя себя все больше и больше. – Я бы отыгрался, я уверен. Вернул бы все, что потерял. И сейчас мы снова были бы счастливой американской семьей, как в рекламном ролике зубной пасты. Но ты не захотела этого. Просто сбежала. Бросила меня. А твой дружок Бенджамин помог тебе в этом.

– Пойми, я не могла поступить по-другому, – всхлипывала Аретта. – От тебя исходит опасность. Я боялась за Джонатана и за себя.

Внезапно ее рука нащупала прохладный и продолговатый предмет. В следующую секунду Аретта осознала, что это стеклянная бутылка с оливковым маслом – она заправляла салат, да так и оставила ее на столе.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело