Выбери любимый жанр

Принцесса на побегушках - Андерсон Натали - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Я должен... — Джеймс буквально не мог говорить. — Мне нужно...

— Что, Джеймс? — прошептала она ему в ухо, покусывая мочку и снова опускаясь на средоточие его желания, до предела вобрав его в себя. Она видела, как задвигались губы Джеймса в попытке что-то произнести, но не услышала ни звука.

— Что ты говоришь, Джеймс?

— Алфавит... Я пою песенку про алфавит.

— Ты спятил? — Лиззи хотела засмеяться, но вместо этого всхлипнула. Взяв в ладони его лицо, она произнесла: — Смотри на меня. Чувствуй меня. Я хочу, чтобы ты излился в меня.

Джеймс прекратил нежно поглаживать ее спину, крепко схватил за бедра и взял инициативу на себя. Его ритмичные толчки стали более глубокими, быстрыми, неистовыми.

Теперь застонала Лиззи, а на лице Джеймса появилась дьявольская улыбка. Его пальцы так крепко держали ее, что это причиняло боль, но она едва замечала это, приближаясь к желанной кульминации. Еще один толчок — и она наступила. Крик, исторгнутый Лиззи, был чем-то средним между рыданием и смехом. И сразу вслед за ней громко закричал Джеймс. Его тело начало содрогаться от сильнейших спазмов, и он, наконец, полностью утратил над собой контроль.

— Ведьма, — пять минут спустя пробормотал Джеймс. Его грудь все еще ходила ходуном от тяжелого дыхания.

Лиззи улыбнулась, растекшись по груди Джеймса, как растопленное масло. Она была чертовски довольна собой.

— Мне действительно нравится быть сверху. Джеймс опасно прищурился, затем ссадил ее с себя, поставил на ноги, поднялся сам и, взяв Лиззи за руку, быстро потащил куда-то. На дрожащих ногах, едва поспевая за ним, Лиззи пересекла гостиную-офис и оказалась в спальне. Джеймс резко остановился, повернулся к ней, схватил за талию и буквально бросил на кровать. И все это с дьявольской ухмылкой на лице.

Желание, казалось совсем недавно полностью удовлетворенное, вспыхнуло в ней с новой силой.

— Что ты делаешь? — Лиззи встала на колени на постели и наблюдала, как Джеймс поспешно избавляется от остатков своей разорванной одежды.

Он повалил ее на спину и прижал своим телом. В широкой насмешливой улыбке сверкнули белоснежные зубы.

— Собираюсь показать, кто здесь на самом деле босс.

Позже, глубокой ночью, Лиззи сидела у компьютера, читала информацию о древнегреческих ритуалах, сопровождавших «разнузданные празднества» Дионисия, и хихикала. Конечно, она их стилизует, лишь намекнет на них, поскольку воспроизвести эти ритуалы в приличном обществе никак невозможно. Но даже с подобными намеками вечеринка обещает быть весьма пикантной. Поисковая система выдала большой объем информации и картинок, среди которых были сцены декадентских утех, запечатленные великими художниками. Картины впечатляли, но вряд ли Лувр или Британская национальная галерея предоставит их для проведения вечеринки.

Тут она вспомнила о Камилле, подруге, с которой они вместе учились в университете в Париже. Ее родители жили буквально в музее, так огромна и богата была их личная коллекция произведений искусства. Одни гобелены матери Камиллы чего стоили!

Зайдя в гостиную, Лиззи увидела, что Джеймс заснул, сидя на диване и положив ноги на журнальный столик. Она уже поняла, что если Джеймс спит, то он действительно спит. С той же основательностью и от всей души, как и все, что он делает в жизни. Будучи уверенной, что он не услышит, она сняла трубку телефона.

— Я несколько в затруднительном положении, — призналась Лиззи после того, как иссяк поток радостных восклицаний и встречных вопросов. Быстро рассказав об идее вечеринки, она спросила подругу: — Не могла бы ты попросить для меня у мамы ее гобелены для этой вечеринки? — Лиззи конкретно перечислила, что ей нужно.

— Это старье? Для вечеринки?

Они, конечно, были старые, но вовсе не старье, как пренебрежительно высказалась Камилла. Лиззи усмехнулась. При правильно подобранном освещении, музыке, еде и напитках это старье создаст атмосферу и превратит бальный зал именно в то, что Лиззи замыслила. Расшитые золотом гобелены придадут вечеринке ощущение роскоши и богатства, а их красота и художественная ценность еще раз подчеркнут респектабельность отеля.

— Ради бога, Лиззи, забирай их. Только придумай, как доставить гобелены на Аристо.

Великолепно!

Черт!

Как же она не подумала об их транспортировке? За счет денег Джеймса обеспечить доставку гобеленов из Парижа она не может. А авиаперевозка нескольких огромных гобеленов большой художественной ценности из Парижа на Аристо обойдется Лиззи ой как недешево. Но она уже не могла отказаться от своей задумки.

— Спасибо тебе огромное. Я организую транспортировку гобеленов сюда и обратно.

Да уж, транспортировка — это проблема. Лиззи забарабанила пальцами по столу. Если бы только она имела доступ к своему трастовому фонду. Но доступ к нему был заблокирован, и все, чем она располагала, — это кое-какие остатки на счете и зарплата, полученная ею на работе у Джеймса. Лиззи зашла в Интернет и проверила свой счет. Кое-какие деньги на нем были, но в мыслях она уже потратила их на новое платье. Ведь она привезла с собой только один наряд, кто знал, что все вот так обернется. Что ж, с платьем она что-нибудь придумает. В крайнем случае наденет то, в котором уже была на первом приеме. А деньги придется потратить на доставку гобеленов.

Лиззи пересекла гостиную, взглянув на спящего Джеймса. Ему явно было очень неудобно, но выглядел он при этом презабавно, и она не сдержала улыбки. Это была вторая ночь подряд, которую они проводили вместе, в его номере. Лиззи очень нравилось находиться с Джеймсом в его пентхаусе, где-то между небом и землей, будто в гнезде. И ей совсем не хотелось покидать его.

Лиззи целый день работала за компьютером на своем балконе, а Джеймс непрерывно общался по телефону и проводил видеоконференции. На этот раз она жалела, что он не проявляет никакого интереса к тому, чем она занимается. Ей очень хотелось спросить, что он обо всем этом думает, верит ли в успех задуманного ею. Потому что она сама ни в чем не была уверена, ибо времени у нее была всего одна неделя.

Но Джеймс был очень занят, и последнее, что ему было надо, так это нытье и сомнения Лиззи. Она и так неоднократно разочаровывала его.

Первое, что Джеймс делал, возвращаясь в номер после нескольких часов отсутствия, он хватал Лиззи в объятия и утаскивал в постель, и проходило значительное количество времени, прежде чем они засыпали.

Казалось, он больше не чувствовал себя ее боссом — они разговаривали как любовники, смеялись как любовники. Лиззи была отведена роль, и она ее с блеском играла, давая Джеймсу то, что он ждал от нее: хорошее настроение, расслабление, удовольствие.

Он пробудил в Лиззи чувство, какого она раньше никогда не испытывала, — желание оставаться с мужчиной как можно дольше. Всегда. Никогда раньше она не задумывалась о каких-то постоянных отношениях. Теперь же могла думать только об этом. Лиззи гнала эти бесплодные фантазии из головы, понимая, что их роман с Джеймсом скоротечен. Он сам предупредил ее об этом.

Но, даже осознавая неизбежность их расставания, Лиззи подспудно пыталась продлить время, отведенное ей, работая, как никогда в жизни. Вдруг, если она добьется успеха, он захочет, чтобы она осталась с ним еще на некоторое время.

Она должна сделать что-то исключительное, потрясающее. Но для этого ей нужно забыть обо всем и сосредоточиться на работе.

Итак, освещение. Поначалу она подумала о свечах. Они всегда способствуют созданию интимной обстановки. Но риск пожара и необходимость непрерывно следить за ними, менять огарки на новые свечи в течение вечера заставили Лиззи отказаться от этой идеи. Кроме того, бесценным гобеленам была противопоказана пропитанная дымом атмосфера. Значит, освещение должно быть электрическим. Может быть, электрические гирлянды?

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело