Выбери любимый жанр

Обручальное кольцо - Морган Сара - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Алекос ощутил уже знакомый ему приступ паники.

– Чем скорее вы начнете, тем лучше, – говорил Такис, очевидно не заметив, как внезапно напряглись плечи Келли. – Основной работой греческой жены является рождение маленьких греков.

Размышляя, специально ли Такис усугублял сложившуюся ситуацию, Алекос поморщился, почувствовав гнев Келли от замечания пожилого банкира. Стремясь не допустить конфликта, Алекос решил вмешаться в разговор, пока она не взорвалась.

– Об этом еще рано говорить, – спокойно произнес Алекос, но если он ожидал от Келли благодарности за вмешательство, то был жестоко разочарован.

– Значит, ты считаешь, что об этом еще рано заводить разговор? А мне кажется, что слово «поздно» сюда больше подходит. Что скажешь? – начала Келли.

Услышав опасные нотки в ее голосе, Алекос медленно опустил бокал, заметив, как заинтересованно все на него смотрят.

Глаза Келли подозрительно сверкали, и она поспешно встала.

– Прошу меня извинить, – сухо произнесла она. – Мне надо выйти.

Обмениваясь смущенными и восхищенными взглядами, мужчины поспешили встать, как того требовали правила этикета. Алекос бросил взгляд на начищенный пол ресторана.

Раздраженный стук каблучков выдавал настроение Келли. Идущему сзади нее Алекосу открывался потрясающий вид на ее стройные, длинные ноги, и он задумался о том, смогут ли они скрыться из ресторана до официального окончания ужина.

– Тебе лучше взять меня под руку до того, как ты поскользнешься, – протянул он, догнав Келли. – И возможно, тебе не следует столько болтать в следующий раз. Я знаю, что Такис немного старомоден в вопросах, касающихся роли женщин, но ты чуть было не выдала нас.

– Чуть не выдала? Ты отрекся от нашего ребенка! – закричала Келли, разворачиваясь к Алекосу и гневно сверкая глазами. – Ты же никогда не изменишься, так ведь? Я просто обманываю себя. Последние недели я думала, что ты привыкаешь к сложившейся ситуации, но ты просто решил ее игнорировать. Ты продолжаешь поступать так, как привык, просто притворяться, что ничего не происходит!

– Это не так.

– Так, – зло бросила Келли. – Когда Такис сказал, что тебе пора задуматься о детях, ты ответил, что еще рано об этом думать. И сколько же времени тебе надо, Алекос?

– У меня нет желания обсуждать свою личную жизнь с Такисом Андрополесом.

– О, перестань дурачить самого себя! Ты не хочешь этого ребенка. Никогда не хотел. Единственная причина, по которой ты со мной, – секс. И даже не смей говорить, что я чуть было не провалила встречу, – это ты сидел там, бросая гневные и ревнивые взгляды на меня, когда я пыталась беседовать с человеком, рядом с которым ты заставил меня сесть!

Алекос смотрел на нее с немым восхищением.

– Келли… – начал он, но она не дала ему завершить фразу.

– Я еще не закончила! Я могла бы простить тебя за все перечисленное, учитывая странные взгляды на женщин, которые разделяют все греки, но я никогда не прощу тебя за отрицание существования моего ребенка.

Тихонько выругавшись, Алекос бросил испепеляющий взгляд на, сидящих за столом, партнеров.

– Я не отрицал существование нашего ребенка.

– Отрицал! И не смей называть его нашим ребенком! Ты ни разу не упомянул о нем за последние несколько недель. Ты покупал мне цветы, украшения, все, что, по твоему мнению, могло помочь тебе затащить меня в постель, а о ребенке ты подумал? Нет. Ты вспоминаешь о нем? Нет.

– Я не пытался подкупить тебя, чтобы затащить в постель. Если бы я только этого и хотел, то мог бы просто поцеловать тебя, – сказал Алекос.

– И я бы сразу растаяла в твоих объятиях? Потому что ты считаешь себя богом секса? – разъяренно спросила Келли. – Ты самоуверенный, эгоистичный…

– Тебе надо успокоиться.

– Не указывай мне, что делать! – кричала Келли, дрожа от охватившего ее гнева. Ее глаза лихорадочно блестели, а лицо было белым, как полотно. – Наши отношения на этом заканчиваются. Я не этого хочу для своего ребенка и для себя. Я отправляюсь домой, и можешь не следовать за мной. – Трясущимися руками она сняла кольцо и вложила его в руку Алекоса. – Все. Конец. Я хочу сегодня же отправиться обратно на Корфу, потому что не могу провести ночь с тобой под одной крышей. Утром я улетаю обратно в Англию.

Келли лежала посреди огромной кровати в особняке на Корфу, погруженная в забытье. Сквозь пелену дремоты она слышала негромкие щелчки, но приняла их за звук вентилятора.

Глаза болели от слез, а в голове роилось слишком много мыслей, чтобы она могла отдохнуть.

И тут отчетливый звук мужских шагов в спальне заставил Келли замереть от ужаса. Выглядывая из-за подушки, она издала испуганный возглас.

Алекос направлялся к ее кровати, одетый в тот же костюм, что и вечером, только теперь ворот его рубашки был расстегнут, а галстук небрежно болтался на шее. Руки его были полны всевозможных свертков, когда он остановился возле постели, загипнотизированный зрелищем лежащей на ней Келли.

– Что ты здесь делаешь? И почему ты все еще в смокинге? Такое ощущение, что ты не ложился спать всю ночь, – сказала она.

– Я и не ложился, – последовал его ответ.

Его глаза сверкали сексуальным возбуждением, когда он окидывал, оценивающим взглядом лежащую перед ним, Келли.

– Перестань разглядывать меня, – поспешно пробормотала она, покраснев, и попыталась натянуть на себя покрывало, но, поскольку лежала на нем, процесс превратился в сексуальный поединок, и лоб Алекоса покрыла испарина.

– Довольно! – воскликнул он и, бросив свертки на ближайший стул, вырвал из-под Келли покрывало и накрыл им ее. – Ты это специально делаешь, дорогая?

– Делаю что? – не поняла она.

– Мучаешь меня, – ответил Алекос, отступая от кровати и пряча руки, как будто прикосновение к ней доставляло ему боль.

– Не смей обвинять меня! Я хотела побыть в одиночестве! – выкрикнула она.

– Жаль, – произнес Алекос, бросая пиджак на кровать. – Помнится, мы договорились, что я буду рассказывать тебе обо всем, что думаю, и вот я пришел к тебе, чтобы высказаться.

– Так было раньше, и… – начала Келли.

– Ты позволишь мне говорить или мне придется заставить тебя замолчать своим излюбленным способом? – хрипло спросил Алекос, и его вкрадчивый тон заставил ее сжаться в комок и натянуть покрывало до самого подбородка.

– Говори, что хотел, и уходи. Я заказала билет на одиннадцать часов утра.

Не отрывая от Келли взгляда, Алекос сделал глубокий вдох.

– Прошлым вечером ты обвинила меня в том, что я отрицаю существование ребенка. Но это не так.

Келли не дрогнула:

– Ну, в ресторане мне именно так и показалось, и если ты пришел сюда, чтобы попросить прощения, то зря тратишь свое время, – произнесла она.

– Келли, ты же знаешь, что я скрытный человек, – хрипло сказал Алекос. – Мне нелегко рассказывать о своих мыслях. Я прекрасно понимаю, что наши с тобой взаимоотношения – очень деликатная тема. Так неужели ты думаешь, что я бы решился испортить их, рассказав о твоей беременности группе незнакомцев? Ты этого хотела?

Слишком расстроенная, чтобы обдумывать иную точку зрения, Келли напряженно выпрямилась.

– Ты отрицал ребенка с самого начала. Ты просто надеешься на то, что химия, что есть между нами, каким-то образом позволит нам пройти через это.

– Я не об этом думаю. Действительно, мне было непросто принять факт твоей беременности – я этого не отрицаю, – взволнованно произнес он с более заметным акцентом, чем обычно. – И возможно, я справился с этой вестью не так хорошо, как следовало бы, но я старался. Я с готовностью согласился на твое предложение о раздельных комнатах, потому что твои рассуждения показались мне верными.

– О, – только и смогла ответить Келли.

– Вот именно – о! – напряженно продолжал Алекос, снимая запонки и закатывая рукава рубашки. – Признаю, секс действительно затуманивает разумное суждение. Я знаю, что сделал тебе очень больно четыре года назад, и намерен не повторять этой ошибки в настоящем. Я пытаюсь поступать так, как ты просила.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело