Выбери любимый жанр

Призрачная страна - Ноэль Алисон - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

У меня забрезжила идея. Это не просто бутик винтажной одежды. Здесь продаются личные вещи Романа — то, что он накопил за шестьсот лет. Очень точно уловил момент для продажи, прирожденный торговец.

А он выдыхает несколько дымовых колечек и говорит:

— Владелец — мой друг. Тебя это не касается.

Как же, рассказывай. Магазин — его. Роман и есть начальник Хейвен, он выписывает ей чеки в день зарплаты. Ладно, не буду показывать, что я догадалась.

— Надо же, у тебя есть друг. Не повезло ему.

— О, у меня много друзей. — Роман улыбается во все лицо, еще раз глубоко затягивается, затем швыряет окурок на землю и растирает носком ботинка. — В отличие от тебя я не сторонюсь людей. Так сказать, не трясусь над собственным даром. Я популист, Эвер. Я даю людям то, что им нужно.

— И что же это?

Какой-то частью сознания я удивляюсь, почему я все еще здесь, мокрая, хоть выжми, занимаюсь никому не нужной болтовней, дрожа на ветру в пропитанных водой джинсах и просвечивающей футболке.

Роман улыбается. Его темно-голубые глаза неотступно наблюдают за мной.

— Люди хотят то, что они хотят, верно? — От его низкого гортанного смеха, похожего на рычание, у меня холодок пробегает по спине. — Догадаться не слишком сложно. Может, попробуешь?

Кажется, за его плечом возникло какое-то движение. Я надеюсь, что это Хейвен, а вижу высокую брюнетку, которую встретила в ту ночь, когда имела глупость прийти к Роману. Поймав мой взгляд, она выходит из-за прилавка и приближается к двери. Волосы цвета воронова крыла, угольно-черные глаза, гладкая смуглая кожа ее экзотической красоты захватывает дух.

— Было весьма приятно поболтать с тобой, Эвер, но, боюсь, тебе пора бежать. Не обижайся, дорогая, вид у тебя несколько… неухоженный. Может повредить бизнесу. Всех покупателей распутаешь, понятно? Если тебе не хватает мелочи на автобус… — Пошарив в кармане, Роман протягивает на раскрытой ладони горстку монет. — Понятия не имею, сколько это может стоить. Я не ездил на автобусе вот уже…

— Вот уже шестьсот лет, — говорю я, прищурившись.

Брюнетка останавливается и поворачивает назад, повинуясь легкому движению пальцев Романа. Другой бы даже не заметил этого знака. Девушка скрывается в глубине магазина.

Я отворачиваюсь. Ясно, что здесь мне делать нечего. Когда я перехожу улицу, вслед мне летит голос Романа:

— Шестьсот лет назад автобусов не было! Ты бы об этом знала, если бы не прогуливала историю!

Иду дальше, не оглядываясь. Не желаю играть в его игры. Сворачивая за угол, я вдруг ощущаю ментальную хватку Романа.

«Эй, а все-таки: чего хотят люди? Попробуй догадаться. Возможно, это приведет тебя к противоядию».

Споткнувшись, я слепо хватаюсь руками за стену, а в голове голос Романа тянет нараспев: «Мы с тобой очень похожи. Уже недолго осталось, дорогая, скоро ты сможешь это доказать. Скоро ты, наконец, заплатишь свою цену».

Хохоча от души, он отпускает меня, и я бросаюсь прочь.

Глава 39

На следующий день я прихожу на работу, как будто ничего не случилось. Даже вспоминать не желаю то неловкое объятие на пляже и тем более — общее прошлое, которое Джуд прочно забыл.

Не зря у нас в прошлом все закончилось ничем. Тому была причина.

Причина по имени Деймен.

И все-таки, как я ни спешила, Майлз и Хейвен ухитрились прийти раньше. Оба стоят, прислонившись к прилавку, и отчаянно флиртуют с Джудом.

— Что вы тут делаете? — спрашиваю я, стараясь не поддаваться панике.

Окидываю всех троих взглядом: Хейвен откровенно торжествует, у Майлза блестят глаза, а Джуд явно забавляется.

— Выбалтываем твои секреты, преувеличиваем твои недостатки… Ах да, еще приглашаем Джуда на мою прощальную вечеринку. Так, на случай, если ты вдруг забудешь, — смеется Майлз.

Я смотрю на Джуда, смущаюсь и не знаю, что сказать. А тут еще Хейвен добавляет:

— Знаешь, так удачно — он в этот день свободен!

Я прохожу за прилавок, будто меня нисколько не волнует, что парень, который ухлестывает за мной уже несколько столетий и с которым, по мнению моего суженого, у нас осталось нечто незавершенное, — что этот парень через несколько дней будет сидеть на вечеринке у меня в гостиной.

Хейвен берет листок с объявлением и машет им у меня перед носом.

— А почему ты ничего не говорила о курсах экстрасенсов? Это же как раз для меня! Ты ведь знаешь, как я увлекаюсь всякой эзотерикой.

Она оборачивается и улыбается Джуду. Я бросаю сумку под прилавок и усаживаюсь на табурет.

— Извини, я и правда не знала.

Врет, ведь она ничем таким на самом деле не интересуется. Как бы мне их вытурить отсюда?

— А вот увлекаюсь! Уже довольно давно. — Хейвен выгибает бровь, словно подначивая меня возразить. Нет уж, я не поведусь на эти маленькие хитрости. — К счастью, Джуд пообещал, что постарается найти для меня место в группе, — прибавляет Хейвен с довольной улыбочкой.

Я бросаю на Джуда беглый злой взгляд. Он чуть заметно съеживается, пожимает плечами и уходит в заднюю комнату. Тут же возвращается с неизменной доской для серфинга под мышкой, машет нам на прощание и уходит.

— Невероятно! Как ты могла его от нас утаить? — выпаливает Майлз, как только за Джудом закрывается дверь. — Эгоистка несчастная! Тем более что у тебя свой красавец имеется!

— Нет, а как ты могла вот это от нас утаить? — Хейвен все еще размахивает объявлением. — Радуйся, что согласился меня принять!

— Мне радоваться? — изумляюсь я.

Не хватало еще, чтобы у Хейвен обнаружились скрытые способности экстрасенса. Она и так слишком многое угадывает — по крайней мере, когда дело касается нас с Дейменом.

— К тому же занятия уже начались, поэтому он и сказал, что постарается найти для тебя место. — А уж я-то как постараюсь, чтобы ничего у него не вышло! — Кстати, твоей работе это мешать не будет?

Хейвен, прищурившись, качает головой. От моего противодействия у нее только разгорается азарт.

— Нет, у них гибкое расписание, они всегда идут мне навстречу.

— «Они»?

Я раскрываю журнал записи посетителей и принимаюсь перелистывать страницы, притворяясь равнодушной, когда на самом деле я уже перешла в режим повышенной боевой готовности.

— Власти предержащие, — смеется Хейвен. — Мое начальство, в общем.

— А Роман входит в число твоих начальников?

Бросаю на Хейвен быстрый взгляд, переворачивая страницу.

— Ау, он еще в школе учится, забыла?

Хейвен качает головой, и они с Майлзом переглядываются с выражением, в смысл которого я предпочитаю не вникать.

— Я заходила к тебе вчера. — Внимательно слежу за аурой Хейвен и едва удерживаюсь, чтобы не залезть ней в голову. — Роман сказал, что тебя нет.

— Знаю, он мне говорил. Наверное, мы разминулись. И не надейся сменить тему! Давай рассказывай, что там с этими курсами? — Хейвен тычет в листок наманикюренным фиолетовым ногтем. — Почему ты не хочешь, чтобы я на них ходила? Тебе нравится Джуд?

— Нет! — Я смотрю на Хейвен с Майлзом и понимаю, что ответила слишком быстро, слишком резко и только подтвердила их подозрения. — Мы с Дейменом все еще вместе, — поясняю я, хотя это, строго говоря, неправда. Разве могу я признаться друзьям, когда я сама для себя не в состоянии этого признать? — Если он не появляется в школе, это еще не значит… — Лучше не договаривать. — К вашему сведению, Хонор записалась на курсы, я и решила, что ты вряд ли захочешь заниматься там же, где она.

Смотрю на Хейвен с надеждой: вдруг прокатит?

— Серьезно?

Они с Майлзом оба рты раскрыли. На меня уставились четыре изумленных карих глаза.

— А Стейша? И Крейг? — спрашивает Хейвен.

Она уже готова отказаться от курсов, если вся гнусная компашка туда записалась.

Искушение соврать велико, и все-таки я удерживаюсь.

— Нет, только Хонор. Странно, правда?

Аура Хейвен дрожит и мерцает — подруга взвешивает «за» и «против» учебы на экстрасенса рядом с такой малоприятной особой, как Хонор.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело