Колдунья - Смит Лиза Джейн - Страница 24
- Предыдущая
- 24/34
- Следующая
Розамунда перестала прыгать:
– Ты рассказала мне это, чтобы утешить? В жизни не слышала более грустной истории! – У нее задрожал подбородок.
Tea совсем забыла, что общалась с человеком. Она протянула вперед руки, словно манила к себе испуганного щенка, и Розамунда с радостью бросилась в ее объятия.
– Нет, у этой истории хороший конец, – шептала Tea, обнимая девочку. – Понимаешь, самое главное, что племя Элвайзы продолжало жить. Оно было свободно. Сначала это было небольшое племя, но потом оно становилось все больше и больше. Все ведьмы на земле произошли от Элвайзы, и они всегда чтят память о ней. И каждая мать рассказывает эту историю своим дочерям.
Розамунда шумно вздохнула:
– А сыновьям?
– Ну и сыновьям тоже. Когда я говорю «дочерям», то это значит «дочерям и сыновьям». Просто так короче.
– Значит, когда говорят «он», то подразумевают «он и она»? – с надеждой спросила Роз.
– Конечно. – Tea пожала плечами. – Главное, что мужество одной женщины помогло всем нам, то есть им, обрести свободу.
– Скажи, – спросила Розамунда, – ты все выдумала или это было на самом деле? Потому что, честно говоря, мне кажется, что ты и есть ведьма.
– Именно это я как раз и собиралась сказать, – раздался голос за их спиной.
Tea испуганно обернулась. Дверь была слегка приоткрыта, а на пороге стояла высокая женщина в очках с длинными каштановыми волосами. Выражение ее лица напомнило Tea выражение лица Эрика, когда он был чем-то озадачен.
Но это было неважно. Главное – эта женщина была чужим, незнакомым существом.
Она была человеком!
Tea разболтала секреты Царства Ночи, рассказала историю ведьм в присутствии взрослого человека.
У Tea сердце замерло от страха. Золотистый туман вокруг нее рассеялся, оставив ее один на один со страшной реальностью.
– Прости, пожалуйста, – сказала незнакомка, – я не хотела тебя напугать. Я просто пошутила. Мне очень понравилась твоя история. Это новая сказка для детей?
Tea заметила еще одну фигуру. Это был Эрик! Он тоже все слышал.
– Мама любит пошутить, – сказал он, заметно волнуясь.
Эрик пристально посмотрел на нее, будто снова хотел восстановить связь между ними.
Но Tea испугалась: вокруг были люди, она находилась во враждебном человеческом доме. Tea вспомнила ту гремучую змею в кольце мальчишек, вооруженных палками, и ее охватила настоящая паника.
– Знаешь, тебе нужно стать писательницей, – продолжала женщина. – Ты так интересно рассказываешь… – Она вошла в комнату.
Tea вскочила на ноги и выпустила Розамунду. Чужие, опасные существа приближались к ней. И они знали, кто она такая. Теперь они выгонят ее и будут бежать за ней по улице, крича ей вслед: «Ведьма!»
Tea побежала. Как испуганная кошка, она проскользнула мимо Эрика и его матери, стараясь никого не задеть. Перепрыгивая через ступеньки, она выбежала на улицу.
«Скорее прочь отсюда. Скорее домой».
Она бежала не разбирая дороги, как затравленное животное. Минут через десять она услышала шум мотора у себя за спиной. Она обернулась и увидела машину Эрика. Он сидел за рулем, его мама и Розамунда – на заднем сиденье.
– Tea, остановись. Ну, пожалуйста, подожди! – крикнул он, выскакивая из своего джипа.
Tea замерла на месте.
– Послушай, – начал Эрик, медленно приближаясь к ней. – Мне очень жаль, что все так вышло. И извини, что они тоже приехали со мной. Я просто не смог их остановить. Мама страшно переживает. Она плачет, и Роз тоже… Пожалуйста, вернись.
Эрик и сам, похоже, был готов заплакать. Tea все еще находилась в оцепенении.
– Ничего. Все в порядке. Правда, все в порядке, – сказала она. – Я тоже никого не хотела расстраивать. Пожалуйста, отпусти меня!
– Я знаю, мы не должны были подслушивать, но ты так здорово общалась с Розамундой. Я еще ни разу не видел, чтобы ей кто-то так нравился. И еще… Я знаю, твоя бабушка… Это она рассказала тебе эту сказку? Ты поэтому так расстроилась?
Tea почувствовала некоторое облегчение.
«По крайней мере, он думает, что это сказка».
– У нас в семье тоже любят рассказывать сказки, – продолжал Эрик. – Например, мой дедушка рассказывал мне, что прилетел с Марса. Я рассказал об этом в детском саду, и все стали смеяться надо мной и моим дедом. Помню, он тогда очень расстроился.
Он действительно пытался успокоить ее, и Tea почувствовала, как ее тревога понемногу уходит. Но тут из джипа вышла мать Эрика.
– Послушай, Tea, – сказала она. – Все знают, что твоя бабушка очень старая и немного… немного странная. Но если она запугивает тебя…
– Мама! – прошипел сквозь зубы Эрик.
Но та только махнула на него рукой:
– Ты не должна беспокоиться об этом. Это не детские проблемы. Если тебе негде больше жить, если тебе требуется место, где ты почувствуешь себя в безопасности… Может быть, нужно связаться с социальными службами?
– Мама, я тебя умоляю, замолчи!
«Социальные службы, – пульсировало в мозгу Tea. – Всемогущая Исида, начнется расследование, бабушку вызовут в суд, объявят невменяемой. И тогда вмешаются Старейшины Царства Ночи…»
Ей все еще было очень страшно, но этот страх придал ей уверенности в себе.
– Ничего, – сказала она, обращаясь к Эрику. – Твоя мама просто хочет помочь мне. На самом деле, – она повернулась к миссис Росс, – у меня все в порядке. Бабушка вовсе не странная. Да, она рассказывает разные истории, но никого не запугивает.
«Достаточно? Может быть, теперь вы поверите мне и оставите наконец в покое? Похоже, оставят».
– Просто я не хотела, – сказала мама, – чтобы из-за меня вы с Эриком… – Она тяжело вздохнула.
– Расстались? – улыбнулась Tea. – He беспокойтесь, я совсем не хочу этого.
– Тогда, может быть, вернемся к нам? – предложил Эрик. – Или отвезти тебя домой?
– Лучше домой, если можно, – сказала Tea, заставив себя улыбнуться. – У меня много дел.
Эрик кивнул. Он уже немного успокоился. Tea устроилась на заднем сиденье, Розамунда пожала ей руку.
– Не сердись, – зашептала она. – Ты ведь больше не сердишься? Я что хочешь для тебя сделаю!
– Я и не сержусь, – прошептала в ответ Tea.
Она избрала для себя стратегию пойманного в ловушку животного: жди своего шанса и не вступай в схватку, если у тебя нет возможности бежать.
– Увидимся завтра, – сказал Эрик, когда они подъехали к дому Tea.
– Хорошо, до завтра, – ответила она и помахала на прощание рукой.
Джип отъехал. Теперь самое время! В мгновение ока Tea вбежала в свой дом, взлетела на второй этаж и бросилась к Блейз.
– Подожди минуту, – сказала Блейз. – Начни с самого начала. Ты думаешь, что они не поверили в то, что ты рассказала?
– Да, но хуже всего, что мама Эрика считает бабушку чокнутой. Боюсь, она может объявить ее недееспособной или что-то в этом роде.
Они сидели на полу в спальне. Блейз ела попкорн и внимательно слушала. Такова была Блейз. Она могла быть эгоистичной, взбалмошной, недоброй к людям, но ее преданность семье была неоспорима. Она была настоящей ведьмой.
«Прости, что я сказала о тебе, будто ты немного похожа на Майю», – подумала Tea.
– Это моя вина, – сказала она.
– Да, твоя, – подтвердила Блейз.
– Мне нужно было с самого начала держаться от Эрика подальше.
Но она не смогла сделать это из-за Блейз. Если бы сестра не проявила интерес к Эрику, то Tea была бы уверена в его безопасности!
Они не могут быть вместе. У них с Эриком нет будущего. Рядом с ней его ждет смерть. Даже если они убегут, Старейшины Царства Ночи все равно их настигнут и отдадут под суд Объединенного Совета Ведьм и Вампиров. Страшный приговор неминуемо будет приведен в исполнение.
Tea никогда не присутствовала при казнях, но слышала, как они проходят. А если Харманы попытаются возражать против решения Совета, то начнется война ведьм против вампиров или ведьм против ведьм. И тогда настанет конец всему.
– Не думаю, что стоит убивать мать, – задумчиво проговорила Блейз, отправляя в рот очередную порцию кукурузы. – С другой стороны, если мы убьем ребенка, мать будет сильно переживать и может совершить какой-нибудь непоправимый поступок. Поэтому для большей безопасности…
- Предыдущая
- 24/34
- Следующая