Выбери любимый жанр

Белая ведьма, черное проклятье - Харрисон Ким - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Нахмурившись, я повернулась посмотреть на стену дома, как если б я могла дотянуться мыслями до Айви. Женщина за сорок с одним ребенком и желающая еще пятерых? Распределяя их на пять лет?

Она должна была быть внутриземельцем. Ведьмы живут около 160 лет и могут иметь детей на протяжении всего времени, кроме первых и последних двадцати лет. Может, это и было источником конфликта? Мистер Тилсон обнаружил, что его жена ведьма? Но здесь не пахнет ведьмой. Или вампиром. Или вером.

Я вздохнула, отложив альбом в сторону, и продолжила поиски. Пока не нашла альбом с надписью ДЖОШУА ТИЛСОН на обложке. Его школа потратилась на переплеты из кожзама.

Джошуа выпустился в штате Кентукки в том же году, что и Клэр. Я листала страницы, рассматривая его фотографии. Мои губы приоткрылись, а мышцы свело от озноба. Медленно я поднесла страницу к носу, желая, чтобы свет стал поярче. Джошуа не походил ни на одну из фотографий, показанных мне Эдденом.

Мои глаза прошлись по окружающим вещам, потом я вспомнила слова Эддена о пенсии мистера Тилсона. Затем — о жалобе Мэтта, что каждый человек обязан стричь свой газон, и о том, как разъяренный мистер Тилсон обрушился на него, мол, у них молодая семья и они собираются иметь больше детей. Вещи в гараже, что мешали им в доме, но которые они не рискнули выбросить.

Я не думаю, что мистер и миссис Тилсон — те люди, которые жили здесь. Они были кем-то еще и не могли рисковать, вызывая скорую помощь, потому они сбежали.

Я вздрогнула, круг замкнулся.

— Аааааайвииииии! — заорала я. — Айви! Иди, посмотри на это!

Мгновение я вслушивалась в тишину. Она не придет. Раздраженная, я встала с альбомом в руке. Мои колени свело от холода, и я чуть не упала, выпрямляясь рывком, когда Айви высунула голову наружу.

— Нашла что-нибудь? — спросила она с весельем в темных глазах.

Не «Ты еще здесь?» или «Я думала, ты ушла», но «Нашла что-нибудь?» И ее веселость была не на мой счет, а в адрес Эддена, показавшегося позади нее.

Я улыбнулась, говоря ей, что действительно нашла кое-что.

— Гленна избил не мистер Тилсон, — самодовольно сказала я.

— Рэйчел… — Начал Эдден, и я, торжествующе подняв ежедневник, сделала шаг вперед.

— Вы получили ваши отпечатки пальцев? — спросила я.

— Нет, это займет примерно неделю.

— Удостоверьтесь, что их сверили с данными об известных уголовниках-внутриземельцах, — сказала я, протягивая ему альбом, но его взяла Айви. — Вы обнаружите их несовпадение с отпечаткам мистера Тилсона — если предположить, что запись о нем существует. Я думаю, мистер и миссис Тилсон мертвы, а те, кто жили здесь, взяли себе их имена вместе с их жизнью[5]

Глава 5

— Спасибо, Алекс! — прокричала я, махая рукой вслед офицеру ФВБ, который уезжал вниз по тениcтой, заснеженной улице, оставив меня стоять на тротуаре перед нашей церковью. Айви уже была на полпути к двери, торопясь попасть домой, где у нее существовали свои проверенные способы борьбы со стрессом. Всю обратную дорогу она молчала, и, думаю, не только из-за того, что нам пришлось просить, чтобы нас подвезли, потому что я не решилась открыть дверь своего автомобиля и посмотреть, не взорвусь ли я.

Задние фонари машины Алекса загорелись, когда он подкатился под знак СТОП в конце дороги, и я отвернулась. Церковь, в которой жили Айви, Дженкс и я, была освещена и безмятежна, лившийся сквозь витражи свет отбрасывал на нетронутом снегу невероятные разноцветные блики. Я изучающе осмотрела линию крыши, чтобы попытаться найти Биса, нашу домашнюю горгулью, но между белыми клубами моего дыхания ничего не было видно. Украшенная рождественскими декорациями и живыми гирляндами цветов, а также веселыми быками для дня зимнего солнцестояния, церковь выглядела сказочно, и я улыбнулась, довольная тем, что живу в таком особенном месте.

Прошлой осенью Дженкс наконец установил на шпиль осветительный прожектор, и это добавило церкви красоты. Строение не использовалось как церковь в течение многих лет, но его снова освятили. Айви первоначально выбрала церковь, чтобы управлять нашей начинающей фирмой и чтобы её немертвая мать не могла контролировать её. Мы никогда бы не стали такими профессионалами в своем деле, если бы не эта возможность. Здесь я чувствовала себя в безопасности. На самом деле, это заслуга Айви. И Дженксу нужен был сад, находящийся на заднем дворе, чтобы прокормить почти четыре дюжины своих детей.

— Поспеши, Рэйч, — жалобно произнес Дженкс из-под моей шляпы. — С меня уже свисают сосульки.

Ухмыляясь, я проследовала за Айви, ступая по изношенным ступенькам парадной лестницы. Дженкс тоже молчал на протяжении всей дороги домой, и я почти хотела узнать, что случилось в девятый день Рождества, только чтобы избавиться от обязанности в одиночку поддерживать беседу с Алексом. Я не могла сказать, думали ли о чем-то мои соседи, особенно Айви, или только сердились.

Может она думала, что я предала ее, обнаружив прежде нее, что Тилсоны были мошенниками. Или, возможно, она расстроилась, потому что я хотела, чтобы она пошла на катер Кистена. Она тоже любила его. Любила его глубже, чем я, и дольше. Я думала, что она будет стремиться найти его убийцу и вампира, который пытался превратить меня в кровавую игрушку.

Звух шагов Айви оборвался на посыпанных солью ступенях, и я подняла голову, когда от нее послышалось тихое чертыхание. Останавившись, я подняла на нее глаза и проследила ее взгляд, направленный на нашу рекламную вывеску над дверью.

— Чёрт бы всё это побрал к Повороту и обратно, — прошептала я, увидев накаляканное спреем «Чёрная Ведь…», полунаписанное на висящей внизу именной табличке и стекавшее на двойные дубовые двери.

— Что там? — резко спросил Дженкс, который не мог ничего видеть и пытался приподнять мою шляпу.

— Кто-то разукрасил нашу вывеску, — вежливо ответила Айви, но я могла поручиться, что внутри она кипела от возмущения. — Нам надо оставлять включенным освещение, — пробормотала она, рывком открывая дверь и входя внутрь.

— Освещение? — воскликнула я. — Это место и так освещено как… как церковь!

Айви была внутри, а я стояла здесь, уперевшись руками в бедра, ощущая себя всё более и более униженной. Эта атака была направлена на меня, и я чувствовала это всем своим существом после холодного отношения со стороны ФВБ на месте преступления. Сукин сын.

— Бис! — прокричала я, глядя наверх и задаваясь вопросом, куда же запростился этот пацаненок. — Ты здесь?

— Рэйч, — сказал Дженкс, когда ему удалось поднять мою шляпу. — Я должен проверить Маталину и детей.

— Извини, — побомотала я. Завернувшись плотнее в свое пальто, я вошла в церковь и рывком захлопнула дверь. Злясь, я позволила засову упасть с глухим стуком и запереть дверь, хотя формально мы были открыты до полуночи. Моя шляпа слегка приподнялась, и Дженкс пулей полетел в святилище. Я медленно сняла шляпу и повесила её на крючок. Меня слегка отпустило, когда я услышала высокоголосное «Приве-е-ет!» хора детишек Дженкса. В последний раз мне потребовалось четыре часа, чтобы счистить краску с вывески. Где, к дьяволу, Бис? Я надеялась, что с ним всё было в порядке. Художников явно прервали.

Возможно, мне стоило бы заколдовать вывеску, подумала я, но я не была уверена, что существуют чары, способные сделать металл невосприимчивым к краске. Я могла бы наложить на вывеску черное заклятие, чтобы навести прыщи на любого, кто её коснется, но это будет незаконно. А вопреки тому, что гласят надписи, я белая ведьма, черт побери.

Тепло церкви стало проникать в меня, когда я повесила своё пальто на вешалку. В конце холла без окон, погруженного в темноту, в задней части святилища, где должен быть алтарь, стоял мой дубовый стол с выдвижной крышкой. Сейчас он был покрыт травами, потому что зимой служил домом для Дженкса и его семьи. Это было безопаснее зимней спячки в пне на заднем дворе, и так как я не использовала свой стол, вопрос заключался только в постоянном игнорировании девочек пикси, играющих в моей косметике или использующих волосы с моей расчески, чтобы сплести гамаки.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело