Выбери любимый жанр

Нашествие нежити - Кейн Джефри - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Да, здесь я черпаю силы, но не в демоне, — проникнув в мысли Штрауда, сказал Эшруад, протягивая к нему костлявые руки мертвеца. — Ты привел меня в подземное царство, где я воспрял, чтобы бороться с нашим общим врагом, Штрауд. Ты должен мне верить, ибо, если дрогнешь в своей вере, я не смогу защитить тебя.

Штрауд совсем растерялся, не зная, чему верить… Но ведь Эшруад предупреждал его, что нечто подобное может случиться — Уббррокксс умышленно будил в нем сомнения и подозрения, чтобы не дать им с Эшруадом слить воедино их силы.

Но вот перед ним стоял Эшруад, каким Штрауд его никогда не видел, ледяной меч вновь спрятался в руку, из которой материализовался, истлевшие, но все еще напоминающие о царственном происхождении одеяния просторно свисают с некогда благородной рыцарской фигуры, превратившейся в явившуюся из глубины веков иссохшую мумию.

— У тебя нет причин бояться меня, — с болью почти выкрикнул Эшруад, разгневанный упрямой непонятливостью Штрауда. — Если ты убоишься меня, усомнишься во мне, дьявольский яд тебя одолеет. Не верь глазам своим, Штрауд. Призови на помощь свой разум и волю свою!

Хрустальный череп не раз предупреждал Штрауда не обманываться внешним обликом, и все же он не был готов к появлению Эшруада в обличье вставшего из могилы мертвеца.

Эшруад сделал к нему шаг. Штрауд невольно отпрянул. Туннель заполнился раскатистым хохотом Уббррокксса, который, невидимый им сам, наблюдал эту сцену.

— Ты потерял верного тебе человека, Эшруад, — издевался гнусный голос демона. — Теперь ты остался один.

При звуках этого голоса Штрауд попятился еще дальше в тень, но Эшруад обволок его тело собой. Лишенный плоти скелет заслонил перед глазами Штрауда все остальное, и он почувствовал, как на него накатывает невероятная слабость, в глазах потемнело… Штрауд стремительно скользил в беспамятство, проваливаясь все глубже и глубже в свой, как он осознал в это мгновение, последний и вечный сон — сатанинский яд бросился в его мозг.

— Нет! Нет! Нет! — возопил Эшруад. — Не-е-е-е-е-е-ет!

Корабль содрогнулся от торжествующего хохота Уббррокксса, и весь его корпус заколыхался, словно китовое брюхо.

Эшруад в отчаянии огляделся по сторонам, дрожа так сильно, что лохмотья его погребального одеяния сыпались с него, как увядшие по осени листья. Он возложил руки на тело Штрауда и костлявыми пальцами проник глубоко в его грудную клетку. Скелет Эшруада засветился пульсирующим сиянием, желтым, потом золотистым и, наконец, ослепительно-оранжевым. Со скорбным лицом Эшруад склонился над телом Штрауда и вступил в схватку со смертью.

Кендра сражалась из последних сил. Они накатывали волна за волной, маленькие твари наподобие грызунов, облепившие корабельные переборки, балки над головой, доски настила под ногами, будто полчища ползучих клопов. Их было слишком много, и некоторым, избежавшим струй аэрозоли и пущенных из духовых ружей стрелок, удалось своими кровожадно острыми зубами порвать на них защитную одежду, подвергнув опасности заражения дьявольской инфекцией. Первая атака произошла как раз в тот момент, когда она говорила по рации со Штраудом.

В пылу схватки она потеряла из виду доктора Леонарда и Виша и теперь озиралась, пытаясь разглядеть их в темноте туннеля. Виш, увидев свет ее фонаря, подал голос:

— Эй, сюда! Мы здесь!

Вишневски и Леонард, в отличие от Кендры, догадались сразу отступить в глубину лабиринта. Пробираясь теперь к ним, Кендра заметила многочисленные прорехи на брюках своего защитного костюма, оставленные зубами маленьких тварей, которые были посланы демоном им на муку с тем, чтобы принести еще три жертвы на алтарь властвующего здесь ужаса.

Штрауд остался их единственной надеждой. Однако Кендре никак не удавалось связаться с ним по рации, и от зловещего молчания в наушниках у нее по всему телу побежали мурашки. Хотя сейчас Кендра и сама не смогла бы определить, чем вызван охвативший ее противный мелкий озноб: то ли испугом, то ли вирусом, который, несомненно, уже распространялся по всему ее организму.

— Боже мой, Боже мой, — пробормотал Вишневски, когда Кендра нашла-таки их в темноте и буквально рухнула рядом с ним на сырую землю туннеля. — Леонард совсем плох.

Защитный костюм на Више тоже был изгрызен в лоскуты. Пока их спасало лишь то, что они дышали чистым кислородом — но надолго ли? Баллоны их быстро пустели: сказывалось постоянное нервное напряжение, в котором они пребывали в этой подземной камере пыток и ужасов. Кендра знала, что нормальная частота, дыхания составляет от четырнадцати до шестнадцати вздохов в минуту. Сейчас же ее дыхание, подсчитала про себя Кендра, участилось до тридцати пяти. И это при том, что она не потеряла ни капли крови и не обнаружила на своем теле следов острых, как бритва, зубов напавшей на них нечисти. Мне еще повезло, мелькнула у Кендры мысль, когда она увидела Леонарда, все тело которого было покрыто пятнами крови. Маленькие твари все же добрались до него, и их ядовитые укусы повергли Леонарда в шок. Кендра, подспудно понимая, что все ее попытки помочь ученому бессмысленны, все же обработала ему множественные раны и ввела противоядие, надеясь только, что оно его не убьет. Леонард же, ворочая жуткими белками закатившихся глаз, сразу после инъекции замахал руками, стараясь то сорвать с нее защитную маску, то перехватить кислородный шланг, то просто расцарапать ей лицо скрюченными в когтистую птичью лапу пальцами.

Виш повис на Леонарде, ловя его руки, а тот неожиданно, словно из него вынули скелет, обмяк и рухнул замертво.

— Боже мой, Боже мой, — бессознательно лепетал Вишневски, а в ответ ему по туннелю понеслись нарастающие раскаты мерзкого хохота, все громче и громче, пока Кендре и Вишу не стало казаться, что хохот грохочет отовсюду. И вдруг взрыв этого гнусного хохота сотряс тело Леонарда, которое задвигалось и механическими рывками поднялось на ноги. Леонард подошел к Вишу и, воздев жестом отчаяния руки, взмолился:

— Помогите мне, Виш… помогите… Боже мой… Боже мой… Бо-о-о-о-о-о-о-о-оже мой! — протянул он на пронзительно высокой ноте и зашелся в леденящем душу хохоте.

— Твоего Бога здесь нет! Здесь я твой бог! На колени перед новым богом! — отозвался подземный лабиринт громоподобным Голосом.

Кендра, больно прикусив губу, выпустила в тело Леонарда стрелку из духового ружья.

Потрясенный Вишневски не мог заставить себя даже взглянуть на распростертое у его ног бездыханное тело.

— Теперь наша очередь… — только и сумел выдавить он поспешившей к нему Кендре.

— Нет, мы уходим. Пошли, пошли, доктор Вишневски. — Кендра дергала его за руку, пытаясь привести археолога в себя.

Она повела его туннелем, которым, как ей казалось, они шли сюда с поверхности.

— Нам бы сразу послушаться Штрауда, — сокрушенно вздохнула она. — Что-то никак не могу с ним связаться…

— Но… вы же не думаете… что его… нет в живых? — ужаснулся Вишневски.

А Кендра не смогла заставить себя признаться ему, что она думает.

Глава 19

Штрауд находился где-то между тьмой и светом, между жизнью и смертью, но не знал, к чему ближе… Невесомый, он парил среди едких запахов мертвого корабля и его замогильных ужасов. Он чувствовал только, как неведомая сила поднимает его выше и выше и несет прочь. Ноздри ему щекотал запах гари, но кожей он ощущал обжигающее прикосновение льда… Что это, яд змеедракона, растекающийся по его жилам?

Одиннадцатилетнего Штрауда придавило сдвинувшимся от страшного удара сиденьем, автомобиль горел. Отец навалился грудью на руль, жутко ревел автомобильный клаксон. Тело его матери выкинуло из машины, несмотря на пристегнутый ремень безопасности. По дороге юный Штрауд безмятежно спал и проснулся лишь от пронзительных криков родителей. Они возвращались в Чикаго из Эндоувера, где гостили в доме у его деда. Его родители говорили о том, что однажды все же придется принимать у деда все дела в Эндоувере, вступить во владение расположенным там родовым поместьем. И вот они мертвы. А он, прижатый сиденьем, не в силах выбраться из горящего автомобиля, и тело его отца уже лижут языки чадного пламени.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело