Выбери любимый жанр

Я буду следить за тобой - Кейн Андреа - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Шок проходил, уступая место настороженности.

– Конечно. – Эйдриен скрестила руки на груди. – Чем обязана столь неожиданному визиту?

Джонатан наполнил бокал мартини и подал ей.

– Что, никаких поздравлений? И никаких радушных слов? Я раздавлен.

– Сомневаюсь в этом. – Эйдриен села в плюшевое кресло, закинула ногу на ногу и отпила из бокала. – У тебя наконец есть все, чего ты всегда хотел. Ты должен ликовать. – Она свела брови. – А почему ты не в своем офисе?

– Ушел пораньше, чтобы подготовиться к сегодняшнему веселью. Вообще-то я ждал тебя. Думаю, нам есть о чем поговорить.

– Это о чем?

– О Гордоне.

– Неужели? – Эйдриен сделала очередной глоток. – И о чем же именно?

Джонатан подался вперед:

– Буду краток. Я знаю все. Все гнусные детали твоих козней против моей матери. Более того, у меня есть доказательство. Веское доказательство. Гордон был ненормальным, но толковым. Достаточно толковым, чтобы понимать, что на тебя нужен компромат. Ему пришлось долго ждать, но случай наконец представился. Это было во время вашего не слишком приятного разговора наедине. Гордон записал вашу беседу. Пленка у меня. И я использую ее, если понадобится.

Кровь отхлынула от лица Эйдриен.

– Я не верю тебе.

– Я и не ждал, что поверишь. – Джонатан отсалютовал ей миниатюрным магнитофоном и нажал на клавишу воспроизведения. Эйдриен и Гордон обменивались злыми, но четко различимыми словами. Спорили об имевшей место много лет начал угрозе… угрозе, изменившей жизни многих. – Это, между прочим, копия, – выключив магнитофон, не преминул отмерь Джонатан, наблюдавший за выражением лица Эйдриен. – у меня есть и оригинал.

– Чего ты хочешь? – раздраженно спросила она.

– В том-то и прелесть, что ничего. Я совершенно ничего не хо чу. Кроме того, чтобы ты держалась подальше от меня. «Беркли и К » – мое дитя, мое будущее. Не твое. Можешь и дальше доить Дугласа. Мне наплевать. Но не вмешивайся в мой бизнес или в финансовые и прочие решения отца, имеющие ко мне отношение. Просто улыбайся, оказывай мне поддержку и получай чеки на дивиденды, которые я намерен тебе вручать. В противном случае я буду вынужден пойти к Дугласу и дать ему прослушать эту маленькую грязную ленту. Ты ведь не хочешь этого, правда?

Эйдриен не ответила.

– Подумай только, – язвительно продолжил Джонатан. – Уже сегодня вечером тебе представится возможность на правах радушной хозяйки принять меня с распростертыми объятиями в семью и в бизнес.

– Ты жалкий ублюдок. – Взгляд Эйдриен был испепеляющим.

– Ублюдок – да. Жалкий? Это уж для кого как. Итак, каков будет твой ответ? Могу ли я рассчитывать на поддержку?

Эйдриен допила свой мартини и поднялась, отставив бокал.

– На данный момент – да. А дальше будет видно.

– Что это значит?

– Это значит, что я хочу посмотреть, как ты будешь справляться со своей новой ролью. Кроме того, хочу убедиться, что ты продолжаешь оставаться тем хорошим мальчиком, в которого ты так долго вырастал. Ты ведь все еще хороший мальчик, не так ли?

Джонатан прищурил глаза:

– С чего это ты вдруг спрашиваешь об этом?

– Не один ты умеешь пользоваться ситуацией.

– О чем бы тебе ни было известно, все это – дерьмо. Другими словами, у тебя нет никаких доказательств.

– Хочешь рискнуть? – Эйдриен одарила его ироничной Улыбкой. – Шантаж вполне может быть обоюдным, Джонатан.

Я отвечаю тем же, что получаю. Так что давай согласимся на ничью. Допускаю, что твой козырь может оказаться весомее моего. С другой стороны, у меня больше возможностей влиять на мнение Дугласа, чем у тебя. Не думаю, что тебе нужно объяснять, каким образом.

– Избавь меня от подробностей твоей интимной жизни.

– Прекрасно. Итак, отвечая на твой вопрос, скажу, что соглашусь на твой ультиматум. На данный момент. Дуглас считает, что ты способен сделать компанию процветающей. Поэтому я готова пойти на уступку. Но учти, Джонатан, я буду внимательно присматривать за тобой. – Эйдриен бросила на него ледяной взгляд. – Я иду наверх принять ванну. А ты отправляйся домой и переоденься. Мой дебют в роли радушной мачехи состоится в половине восьмого.

18:15

Радиостанция «Нью-йоркская волна»

Тейлор сидела одна в помещении звукозаписи. Кевин и Деннис находились снаружи у пульта управления, но ей не хотелось сейчас ни с кем общаться. Она была занята собственными мыслями.

Она привыкла брать ответственность на себя, а сейчас оказалась в роли жертвы.

Тейлор просмотрела все свежие профессиональные журналы, в которых обсуждались вопросы психопатологии. Потом пролистала все веб-сайты, где подробно описывались психика, характерные черты и поведение психопатических преследователей. Она получила неплохое представление об этом парне. Он страдал по меньшей мере психическим расстройством, если не шизофренией, что намного серьезнее. Одержимый навязчивой идеей. Обидчивый. Хищный. В отличие от лиц, страдающих более легкими психическими недугами, ее преследователь не был заинтересован в сокрытии своей личности. Сейчас анонимность позволяет ему терроризировать ее, не опасаясь возможного наказания. Но он явно намерен открыться. Тейлор была убеждена в этом. У него был план преследования, согласно которому издевательская прелюдия должна выглядеть как пусть жестокая, но всего лишь шалость.

Но кто он? Кто?

Тейлор связалась с полицией. Ее звонок был переадресован детективу Хэдману из девятнадцатого участка, тому самому, что известил ее о гибели Стеф. Опасаясь возможного наблюдения со стороны мистера Преследователя, он встретился с ней не в участке, а в кафе «Криспи» на Западной 72-й улице. К ним присоединился Митч. Для любого заглянувшего в окно они выглядели как участники деловой встречи. Хэдман взял список лиц, которые, по мнению Тейлор, могли оказаться потенциальными преследователями. Он также согласился проверить, был ли отслежен звонок, и сообщить результаты.

Между тем только одно имя не давало Тейлор покоя ни днем, ни ночью.

Джонатан Мэллори.

Тейлор старалась не зацикливаться на нем, но безуспешно. Было в этом человеке что-то такое, что беспокоило ее. Она уговаривала себя, что это из-за его внешности, ведь он так похож на Гордона. Но внутренний голос продолжал надоедливо твердить, что есть во всем этом и еще что-то.

Нужно было поговорить с Джонатаном, когда он звонил на радиостанцию. Услышав по телефону его голос, она, возможно, смогла бы сопоставить его с синтезированным голосом преследователя – если не по высоте тона, то по интонациям или лексике. Может быть, ей следовало даже встретиться с ним.

Нет, это было бы глупо. Поощрять его, рисковать своей безопасностью – увольте, об этом и речи быть не может. Разве что есть какой-нибудь другой способ.

Тейлор вскинулась.

Конечно. Как это ей раньше не пришло в голову?

Она схватила сегодняшнюю газету, просмотрела посвященный бизнесу раздел и нашла то, что искала.

Вот. Именно то, на что она обратила внимание утром за кофе.

Тейлор встала, направилась к двери и распахнула ее.

– Кев? Деннис? Можете сегодня обойтись уже существующей записью?

Кевин внимательно посмотрел на нее:

– Если нужно, конечно. А в чем дело?

– Мы с Ридом идем сегодня на прием.

19:45

Ресторан «Ле Сёрк»

Нью-Йорк, Мэдисон-авеню, 455

Несколько десятков гостей уже бродили по «Библиотеке» – одному из элегантных залов ресторана «Ле Сёрк», – пробуя изысканные вина и закусывая горячими и холодными канапе, когда туда вошли Рид и Тейлор.

Рид чувствовал, как напряжена Тейлор. С его стороны было сумасшествием согласиться на эту авантюру.

– Спасибо, что привел меня сюда, – негромко сказала Тейлор. – Знаю, у тебя были намечены другие дела. Но я должна увидеть Джонатана, и именно в безопасной обстановке – в присутствии значительного количества людей. Мне нужно поговорить с ним, понаблюдать его в общении с людьми. У меня наметанный глаз. Может быть, мне удастся покончить со своими страхами.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело