Море остывших желаний - Соболева Лариса Павловна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая
Открылась дверь, показался мужчина средних лет, ниже Сандры на голову:
– Давай свой адрес и говори, к кому ты приехала. Фамилию.
– Думаешь, я вру? – изобразила она удивление, при этом приближаясь к нему. – На-на, смотри! И билет покажу. И паспорт.
Он взял сложенный листок, начал разворачивать. И тут Сандра как врубила коленом ему в пах... Мужик согнулся, сдавленно хрипя, Горбуша сцапал его за локоть и дернул на себя. Держава закрыл ему рот рукой.
– Сколько человек в доме? – зашипел ему в лицо Горбуша. – Где Бельмо?
Но охранник не мог слова молвить от адской боли в паху, сползая по стене и держась за причинное место.
– Ты что сделала? – процедил зло Горбуша Сандре.
– Ударила его... ну, туда... – опасливо отступила она.
– Кто тебя просил бить его? Он же сказать ничего не может! Убирайся к Артуру, дура с инициативой! Теперь вслепую пойдем.
Держава успел связать охранника и залепить ему рот пластырем, после чего нырнул во двор за Горбушей. Сандра в нерешительности потопталась на месте и тихонько двинула... тоже во двор. Артур стоял неподалеку, всплеснул руками:
– Что она делает? – И побежал к воротам.
Держава с Горбушей перебежками подбирались к дому. На площадке под балконом заняли позицию перед дверью: Горбуша чуть присел, Держава наставил пистолет на дверь. В щель виднелась внутренность дома...
– Чисто, – шепнул Горбуша и вошел первым.
Двигались осторожно, реагируя на всякий шум и прячась за всем, что способно укрыть хотя бы на время. И вдруг оттуда, откуда не ждали – за спиной, услышали грозный вопль:
– Стоять! Клешни в гору!
Горбуша молниеносно развернулся и выстрелил. Молодой человек взмахнул руками, нелепо грохнулся на спину, выронив пистолет. Но был второй, он тоже выстрелил, оба налетчика залегли на полу. Раздался еще один выстрел, ойкнул Держава. Горбуша прицелился и застрелил второго, после быстро спросил:
– Ты как?
– Задел, гад. В бедро.
– Сильно?
– Терпимо. Куда теперь?
– Хоть бы одного взять... Бельмо держали не в подвале, а в доме. Идем к лестнице.
Но дом ожил: началась беготня, стрельба, слышались голоса...
Сандра была уже в доме, притаилась за шкафом в большой прихожей и вздрагивала от выстрелов. Влетел Артур, ничего не понимая, оглядывался...
– Артур! – шепотом позвала его девушка. Он подскочил к ней, прижался спиной к стене. – Ты что тут делаешь?
– А ты? Тебе что было сказано?
– Я ж не думала... Ой! – вжала она голову в плечи от выстрела. – Не думала, что здесь война будет. Перебьют наших. У тебя есть пистолет?
– Откуда?
– А я видела, в той комнате два парня лежат, рядом с ними пистолеты. Давай возьмем?
– Стой здесь, никуда не ходи! – прорычал Артур и осторожно начал продвигаться туда, куда указала Сандра: ведь в доме опасно, а они оба без средств защиты...
В потайной комнате Шах и Склиф слышали выстрелы. Первый отнесся к ним более чем равнодушно, второму не сиделось на месте, он подскакивал и прислушивался к звукам, стоя у входа.
– Не суетись, – сказал Шах. – Здесь слышно только то, что передает трансляция.
– Там же стреляют, – пробормотал Склиф растерянно. – Кто-то пробрался в дом... Это ОМОН или...
– Сядь! – приказал Шах. – Нас не найдут. Об этой комнате никто не знает. Знала Дина, но ее нет.
Склиф опустился на диван, потирал подбородок, переживая:
– Перебьют всех к чертовой матери.
– Я же сказал: в драку не вступать. Меня не послушались. Кто не слушает добрых советов, тот жестоко расплачивается.
– Как мы будем выходить, если в доме чужие?
– Они долго не задержатся, – заверил Шах. – А самолет у нас послезавтра.
– Тебе не жаль их? Они были преданными.
Шаха слегка удивил вопрос Склифа, человека мало знакомого с жалостью, как ему представлялось. У него была особая позиция на известные вещи, ее он и высказал под бокал вина и автоматные очереди с отдельными выстрелами по трансляции:
– Запомни на будущее: ни к кому не стоит привязываться. Выбор делаешь не ты, его делают те, кто окружает тебя. То есть сначала ты выбираешь, но позже они. И если выберут не тебя, станет больно, ведь ты к ним привязался, а они не оправдали твоих надежд. Потому что люди, потому что делают хорошо для себя и забывают, что ты их пригрел. Так устроен мир.
– Но сейчас за этой стеной выбрали тебя, – возразил Склиф.
– Нет. Если б они выбрали меня, мы бы сейчас не слышали стрельбы. Не спорю, возможно, там произошло недоразумение, которое потянуло за собой войну. Но всегда ее можно избежать, стоит только подумать головой. Жаль, именно сейчас я добился неплохих результатов, все уладил, мне не нужен был шум. Но кто-то не заметил слежку, в результате вы попались с Диной и Бельмом. Работу надо делать тщательно, мало того – проверить, насколько хорошо она выполнена. А это тоже выбор. Он сделан не в мою пользу.
– Ого! – встрепенулся Склиф, услышав характерный грохот. – Взрыв?
– Ну и зачем же их жалеть? – вздохнул Шах. – Они решили поиграть во взрослые игры, сделав свой выбор.
Наступила тишина. Горбуша обходил комнаты – в них никого не было. Держава подсчитал «урожай», потом взялся за щеку ладонью, будто у него болит зуб, и покачал головой. Сверху сбежал Горбуша:
– Бельмо не нашел. Чего ты?
– Накосили мы тут... Пятеро и внизу два. Хорошо, что у нас смертная казнь отменена, иначе нам пришлось бы к стенке стать.
– Уходим.
Внизу едва не вскинули автоматы, чтобы выстрелить в движущиеся тени, вовремя поняли, что это Артур и Сандра. Горбуша обозлился на них:
– Где вам приказано быть?
– Она побежала за вами, я за ней, – сказал Артур.
Сандра сжалась в углу и, странное дело, молчала, опустив голову. Держава подскочил к девушке, затряс за плечи:
– Ты чего, Санька? Идем...
– Она вазой одного огрела, – сказал Артур. – Я за пистолетом сюда вошел, а тут он. Сандра его по голове вазой... Боится, что убила.
Горбуша оглядел пол, нашел парня в окружении осколков, присел возле него и пощупал пульс на шее. Внезапно схватил его за грудки, приподнял:
– Где Бельмо? Говори, а то подохнешь от пули.
– Нет его тут... – едва выговорил тот. К великой радости Сандры, она не убила его. – Застрелили Бельмо в лесу.
Горбуша бросил его, поднялся:
– Удирай, парень, отсюда и замри на дне. – Потом повернулся к Державе, Артуру и Сандре: – Уходим, быстро.
Автоматы и пистолеты, из которых стреляли, кинули к трупам – пусть думают, что пацаны Шаха передрались здесь между собой.
Забрезжил рассвет. Ксения резко приподнялась на локте, заслышав скрежет, будто кто-то пытался открыть дверь. Она подскочила, поискала предмет для самообороны, нашла топор, которым колола дрова для печки во дворе, на цыпочках подкралась к двери. Точно: снаружи кто-то пытается открыть дверь.
– Кто там? – вырвалось у нее от страха.
– А тут кто? – раздался в ответ мужской голос.
В голове Ксении щелкнуло: Шах узнал, что они спаслись, нашел ее! От ужасной мысли закружилась голова, но женщина сообразила не показывать страха:
– Что вам нужно? Я сейчас подниму всю деревню...
– Да кто ты такая, черт возьми? Это мой дом.
– Ваш?! Вы сказали – ваш? Как ваше имя?
– Георгий Иванович. Бельмас.
– Подойдите к окну.
Ксения тоже перешла к окну, осторожно выглянула. Да, фигура показалась ей знакомой, но было еще слишком темно, чтобы рассмотреть человека за окном. Ксения с опаской подошла ближе, затем вплотную и ахнула...
Бельмас вошел чумазый, измученный, с иссеченным лицом, но с блаженным выражением на нем. Туфли, связанные шнурками, висели на его плече, в руках палка. Он сразу рухнул на табурет, с трудом заговорил:
– Ксения... Ты? А Сандра? Вас же Шах приказал утопить...
– Все живы, Георгий Иванович, все спаслись, но обо всем потом. Я согрею воды, вам помыться надо.
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая