Выбери любимый жанр

Честь твоего врага - Катлас Эдуард - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Банда,– почти осуждающе произнес Фантом, вырезая застрявшую в трупе стрелу,– Может, они теперь и во вражеской армии, но повадки обычных разбойников. О том, чтобы выставить караул, они даже и не подумали.

– Они не предполагали, что мы окажемся здесь в это время года.– Ким не собирался защищать опытность мертвых врагов, но его слова прозвучали именно как оправдание.

– Если не предполагали, то нечего было здесь топтаться,– парировал рейнджер,– нечего было таскать с собой оружие и изображать из себя воинов. Сидели бы в теплом кабаке и пили бы эль. Но если они вышли в лес, вышли с оружием, то должны были предполагать все что угодно. В том числе и возможное нападение. Я же говорю, разбойники. Умеют только мирных купцов щипать.

– Они мертвы,– коротко откликнулся Шатун,– возможно, что ты прав. Но они мертвы и не стоит порочить их в глазах Лодочника. Плохая примета, он может отказаться взять их с собой, и их души вечно будут скитаться на этом берегу. Думаю, такой участи нельзя желать никому.

Фантом промолчал, не вступая в спор, а затем тихо предложил:

– Давайте погребем их как положено. У нас для этого пока есть время.

Костер уже полыхал, когда Мугра заметил задумчивый взгляд мага, направленный куда-то в сторону леса.

– Ты чего? – толкнул Мугра друга.

Виктор вздрогнул и отвлекся от своих мыслей.

– Опять?! – угрожающе посмотрел он на Волка.– В кого тебя превратить?

– Да ладно тебе,– миролюбиво заметил Мугра,– интересно же. О чем задумался?

– Посмотри вон туда, чуть левее двух берез, растущих рядом.– Виктор указал на какую-то точку среди деревьев.

– Посмотрел,– через мгновение откликнулся Волк,– посмотрел, и что дальше?

– Видишь те кусты? Одна ветка оттопырилась, как будто рука, согнутая в локте, а листья наверху куста начали желтеть и похожи на седую голову.

– Ну-у,– неуверенно произнес Мугра,– очень отдаленно. Немного напоминает человека, спрятавшегося в кустах. Но спутать невозможно. Что тебя в этом так привлекло?

– Первый раз я взглянул на это место мельком. Просто глаза скользнули мимо. Я не вглядывался, поэтому не видел деталей. Но тут же посмотрел туда снова, потому что мне почудилось именно то, о чем ты сказал,– человек, прячущийся в кустах. Я сразу понял свою ошибку. А теперь вот думаю…

Маг замолчал надолго, снова осматривая злополучный куст и как будто что-то прикидывая.

– Эй, волшебник! – Второй раз Мугра толкнуть мага в бок не решился.– Мы вроде разговаривали, нет?

– Да-да,– вновь очнулся Виктор.– Так вот, теперь я думаю, как этим можно воспользоваться.

– «Этим» – это чем? – не понял Мугра.

– Иллюзией,– откликнулся маг.– Это куст как куст. Если внимательно к нему присмотреться, то совершенно обычный куст. Но если поглядеть на него мельком или в сумерках, то некоторые детали заставляют тебя увидеть вместо куста человека. Твое воображение само дорисовывает все остальное. Понимаешь?

– Понимаю,– кивнул Мугра,– понимаю, что иногда можно вот так обознаться. Но не понимаю, как ты можешь это использовать.

– Как же! – Маг возбужденно потер руки и схватился за посох, словно готовясь к заклинанию.– Магия иллюзий! Совершенно иной тип магии, полностью отличающийся от всех остальных. И полностью не доступный мне, потому что требует неимоверного количества знаний. Но при этом очень привлекательный из-за того, что для заклинаний иллюзий почти не нужна энергия.

– И чем тебе помогает этот куст?

– Я начинаю понимать, как можно без особых трудов создавать простые иллюзии. Смотри, природа сделала все за меня, я только добавлю несколько штрихов…

Виктор раскрыл ладонь и протянул ее в сторону куста. Ветка-«рука» слегка зашевелилась, и в ее иллюзорной ладони что-то блеснуло, что Мугра легко мог принять за оружие. Листья, изображавшие волосы, немного прижались друг к другу, делая сходство с покрытой сединой головой более сильным. Мугра сморгнул, и все возвратилось на прежнее место.

– Да-а…– протянул Волк,– если бы было немного темнее… Через полчаса, перед самым наступлением темноты, я бы поднял тревогу, решив, что кто-то готовится на нас напасть.

Виктор кивнул.

– Этим надо будет позаниматься,– сказал он задумчиво, глядя на куст и слегка шевеля пальцами, как будто переделывая его в человеческую фигуру.

Вечнозеленые сосны почти не гнулись под напором недружелюбного южного ветра. Моряки называли этот ветер «харрай», причем это имя южный ветер мог носить только глубокой осенью, когда он приобретал особый, склочный и порывистый норов. В такие дни, как этот, ни один капитан не стал бы выводить судно из южных портов – слишком высок был шанс, что команда не справится с управлением и судно разобьется о прибрежные скалы.

Однако могучий строевой лес хорошо защищал от непогоды, и в лесу, под деревьями, было относительно спокойно. Только птицы замолкли, и обычные лесные звуки приобрели какой-то странный, отчужденный от действительности привкус. Скрип поваленного дерева, застрявшего между ветвей своих более удачливых соседей, превращался в предсмертный хрип животного, умирающего после схватки с хищником. Плеск воды в незаметных лесных ручьях – в шепот затаившихся в засаде врагов. Треск ветки, на которую случайно наступила нога человека,– в звук разряжающегося арбалета. Некоторые звуки становились глуше и не разносились и на сотню шагов, другие, наоборот, можно было услышать за милю.

Среди гладких светло-коричневых стволов мелькали тени.

Отряд шел походным порядком, постепенно все больше забирая на север и отдаляясь от побережья. Они надеялись выйти к людям еще вчера, однако до сих пор не смогли найти не только поселений, но даже ни одной заросшей проселочной дороги.

Шагая по ковру из сухих сосновых иголок и мелких веток, они не издавали почти ни звука. Был слышен лишь легкий треск ломающихся под ногами пародий на листья, которые сосны выпросили у богов в начале времен, получив в награду возможность вечно оставаться зелеными. Но и этот звук глох в нескольких шагах, словно окруженный могучими заклинаниями тишины.

Фантом, идущий впереди, поднял руку и указал на небольшую поляну в низине около лесного ручья.

– Остановимся здесь,– негромко произнес он, но и этот тихий голос прозвучал странно в заколдованном ветром лесу. С одной стороны, он был тихим, но при этом каждое слово было слышно отчетливо, несмотря на то что отряд растянулся по лесу на полсотни шагов.

– Мы что, заблудились? – отрешенно спросил Лашан, наклонившись над дровами и пытаясь высечь искру.

– Вроде пока нет,– одними глазами улыбнулся Фантом.– Только карт этой местности у нас нет. Если бы шли от Клевера сразу на север, то могли бы пройти по старым дорогам, а сейчас приходится шагать наугад. Эти места заброшены много лет, и ни королевские сборщики податей, ни южные бароны толком не знают, живет ли здесь хоть кто-нибудь.

– Не понимаю, почему так? – Рем загородил телом крохотный разгорающийся огонек, давая возможность Лашану подбросить в него сухих иголок. Костер медленно начал разгораться.– На востоке крестьяне буквально лезут под орды кочевников, чтобы отвоевать новые участки земли. А здесь, в относительной безопасности, почти нет поселений.

– У побережья слишком каменистая земля. Ее очень трудно обрабатывать. Поэтому раньше тут жили преимущественно рыбаки, да местами можно было встретить поселения лесорубов. Но и они стараются селиться ближе к рекам, чтобы можно было сплавлять бревна. Все легче, чем на телегах. Так что здесь всегда пустовало. Говорят, в этих лесах даже видели гоблинов.

Лашан наконец откинулся от заполыхавшего огня и протянул к нему озябшие руки.

– Холодает,– заметил он,– нам нужно искать что-нибудь потеплее, чем мы имеем. Генерал был прав, в этой одежде зиму мы не протянем.

– Для этого сначала надо найти людей.– Вернувшийся на поляну Фантом сбросил рядом с костром пару нагулявших за лето жир куропаток.

– Никуда они от нас не денутся.– Около костра Лашан моментально расслабился, и жизнь для него вновь начала приобретать краски.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело