В поисках Валгаллы - Касслер Клайв - Страница 78
- Предыдущая
- 78/110
- Следующая
– Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что мои возможности намного превосходят ваши?
– Вы глубоко заблуждаетесь, если полагаете, что более могущественны, чем правительство США, – резко парировала Лорен. – Конгресс найдет способ остановить вас, прежде чем ваши планы начнут воплощаться в жизнь. На ближайшем же заседании палаты я потребую начать расследование о степени вашей причастности к катастрофам «Изумрудного дельфина» и «Золотого марлина».
Зейл покровительственно улыбнулся молодой женщине:
– Вы уверены, что ваше решение разумно? Ни один политик не застрахован от скандала или... несчастного случая.
Вне себя от гнева, Лорен вскочила так стремительно, что стул упал на пол.
– Вы осмеливаетесь угрожать мне, члену Конгресса США! – возмутилась она.
Зейл примирительно улыбнулся:
– Разумеется, нет, конгрессвумен Смит, я всего-навсего информирую вас о возможных последствиях ваших действий. Если вы не откажетесь от своего плана уничтожения «Цербера», то должны быть готовы одной из первых пострадать от последствий моего крушения.
Лорен была оскорблена и возмущена. Она не могла поверить, что ей, законно избранному члену Конгресса США, осмеливаются угрожать. Она медленно опустилась на стул любезно поданный ей Питтом, и бросила на Зейла грозный взгляд. Питт старался не вступать в перепалку, и со стороны могло показаться, что он наслаждается разгоревшимся на его глазах скандалом.
– Вы сошли с ума! – выпалила Лорен.
– Будьте уверены, я в своем уме, – усмехнулся Зейл. – Я всего лишь трезво оцениваю ситуацию. Послушайте моего совета, конгрессвумен, не рассчитывайте на поддержу коллег. У меня больше друзей в Капитолии, чем у вас.
– Которых вы приобрели подкупом и шантажом, – вставил Питт.
Глаза Лорен засверкали от возмущения.
– Что ж, когда выяснится, кому и сколько вы платили, вам и вашим приспешникам будет предъявлено столько обвинений, сколько не снилось самому Джону Готти.
Зейл скептически хмыкнул.
– Не думаю, – покачал он головой.
– Здесь я согласен с мистером Зейлом, – произнес Питт бесстрастно. – Он никогда не предстанет перед судом.
– А вы, оказывается, умнее, чем я думал, – произнес магнат, не скрывая удивления.
– Вы недослушали, – остановил его Питт. – Вы никогда не будете осуждены за ваши преступления, но только потому что не доживете до суда. Видит бог, Зейл, никто, включая членов вашей банды, не заслуживает смерти больше, чем вы.
Полное самообладание противника заставило Зейла задуматься о том, действительно ли он так неуязвим, но он слишком хорошо умел скрывать свои чувства, чтобы не позволить никому догадаться об этих мыслях.
– Я сумею о себе позаботиться, мистер Питт, – произнес он холодно, – хотя должен отдать вам должное: вы неплохо информированы о моих делах... для рядового налогоплательщика.
– Возможно, вы сумели обезопасить себя от судебного преследования, – продолжал невозмутимо Питт, – но подумайте о тех, кто предпочитает работать независимо от закона. Существуют люди, не менее опасные, чем «Гадюки», готовые пустить под откос ваш преступный бизнес. Вам не кажется, что вы теряете былую хватку, Зейл?
Подобного заявления тот никак не ожидал. Слова Питта заставили его задуматься над тем, кто были на самом деле сидевшие перед ним люди. Они как-то не укладывались в его представления о научных работниках. Если Питт и блефовал, то делал это достаточно убедительно. Оставалось идти ва-банк.
– Теперь, когда мы выяснили отношения, мне придется вас покинуть. Но мои друзья останутся, – предупредил он, оборачиваясь к телохранителям.
– Что это значит? – спросила Келли.
– Мистер Зейл хочет сказать, что, когда он будет уже в пути, под защитой бронированных стекол своего автомобиля, его приспешники попытаются расстрелять нас.
– Здесь, на глазах у всех? – недоверчиво переспросил Джордино. – Тогда им не обойтись без масок. Право, старина, твоя склонность драматизировать события переходит все границы.
Краем глаза Зейл продолжал наблюдать за ними. Лицо Питта оставалось непроницаемым. Джордино небрежно подозвал официанта и заказал рюмку французского коньяка. Только женщины выказывали признаки нервозности.
Зейл, вероятно, впервые в жизни был сбит с толку. Он привык контролировать любую ситуацию, но эти люди реагировали на его слова совсем не так, как он ожидал. Более того, они, по-видимому, не боялись смерти! Зейл понимал, что на этот раз оказался в тупике, и это угнетало его.
– Теперь, когда мы увидели лицо врага, – произнес Питт холодно, – предлагаю вам, мистер Зейл, покинуть ресторан, пока вы еще не лишены права на свободное передвижение, и перестать строить козни мисс Иген или кому-нибудь из сидящих за этим столом.
Это была не угроза или предупреждение, лишь простая констатация очевидного факта.
Зейл не был бы тем, кем он стал, если бы не научился держать себя в руках. Когда он снова заговорил, в голосе не было и намека на душившую его ярость.
– Должен признать, что я уважаю вас, мистер Питт, и вас, мистер Джордино, как достойных противников. Но сейчас я вижу только двух глупцов, не отдающих себе отчета о возможных последствиях своих действий.
– О чем это вы? – поинтересовался Джордино угрожающим тоном.
Зейл пожал плечами и скользнул взглядом по сторонам. Никто из посетителей не проявлял интереса к их беседе. Он кивнул телохранителям и повернулся к выходу.
– Всего хорошего, леди и джентльмены. Сожалею, что не удалось убедить вас. Пеняйте на себя.
– Думаю, будет лучше, если вы прихватите ваших горилл с собой, – посоветовал Питт, – иначе они покинут ресторан в машине «скорой помощи».
Зейл резко повернулся к противнику. В ту же секунду телохранители сделали шаг вперед и их руки привычно скользнули под пиджак. Но на этот раз профессионалы опоздали. Дула двух пистолетов, до сих пор лежавших под салфетками на коленях друзей, уже смотрели им в лицо.
– До свидания, мистер Зейл, – почти промурлыкал Джордино, улыбаясь одними губами, – в следующий раз... – Он не закончил фразы, ограничившись взмахом руки.
Телохранители вопросительно посмотрели друг на друга. Как профессионалы, они молниеносно оценили ситуацию. Впрочем, нетрудно было сообразить, что они отправятся к праотцам, прежде чем успеют достать оружие.
– Кажется я поторопился назвать вас глупцами, – сказал Зейл, – о чем искренне сожалею. Похоже, вы приехали в ресторан в полной боевой готовности.
– Недаром же мы с Алом были бойскаутами, – усмехнулся Питт. – Чему только не научишься в детские годы. – Он повернулся спиной к Зейлу и подцепил на вилку кусок пирога. – Будьте осторожнее, мистер Зейл. Следующая наша встреча может закончиться не так удачно для вас.
– Я предупредил вас, – спокойно повторил Зейл, хотя его лицо и покраснело от гнева.
Резко развернувшись, он вышел из ресторана и отбыл в поджидавшем его черном «мерседесе». Телохранители заняли свои места в «линкольне», запаркованном в глубине стоянки, и остались ждать.
Лорен осторожно коснулась руки Питта.
– Завидую твоему хладнокровию, – сказала она. – У меня мурашки по телу бегут от страха.
– Этот человек дьявол, – прошептала Келли со слезами на глазах.
– Зейл показал когти слишком рано, – задумчиво произнес Питт. – Хотел бы я знать, почему?
Лорен не отрывала глаз от входной двери, словно ожидая, что бандиты могут вот-вот вернуться.
– Что заставило человека с его положением решиться на столь безрассудный шаг? – прошептала она.
– Любопытство, – предположил Джордино. – Ему хотелось посмотреть на людей, расстроивших его планы.
– Пирог бесподобен, – объявил Питт.
– Не пропадать же добру, – поддержал его итальянец, принимаясь за вторую порцию.
После кофе Питт оплатил счет, а Джордино незаметно выскользнул из ресторана и прокрался на стоянку.
– Наши друзья поджидают нас, – доложил он по возвращении.
– Может быть, стоит вызвать полицию? – предложила Лорен.
- Предыдущая
- 78/110
- Следующая