Выбери любимый жанр

В поисках Валгаллы - Касслер Клайв - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

На губах Келли появилась недоверчивая улыбка.

– Возможно, ты видишь дальше меня, – вздохнула она.

– Не огорчайся, – успокоил ее Питт, – всему свое время.

– Но отец уничтожил все свои записи, имеющие отношение к этим злополучным камням. Как ты собираешься отыскать их?

Питт наклонился над столом и показал девушке на лежавшую сверху книгу. На обложке золотыми буквами было вытиснено название и фамилия автора: «Послания древних викингов», доктор Мэрлис Кайзер.

– В работе этой леди приводятся описания более восьмидесяти камней с руническими надписями на территории Северной Америки с параллельным переводом. Ее более ранние работы тоже имеются в библиотеке твоего отца. Я собираюсь встретиться с доктором Кайзер.

– Восемьдесят рунических надписей, – задумчиво повторила Келли, – но отец изучил всего тридцать пять из них. Почему он остановился на этой цифре и пренебрег остальными сорока пятью?

– Очевидно, потому, что именно они имели непосредственное отношение к его работе.

Келли была явно заинтригована. В ее голубых глазах заплясали озорные огоньки.

– Но почему все же он уничтожил свои записи?

– Надеюсь, ответ на этот вопрос нам поможет получить доктор Кайзер, – улыбнулся Питт.

– Когда мы отправляемся? – спросила она, уже не скрывая своего возбуждения.

– В полдень, если новая охрана сумеет прибыть к этому сроку.

– Где живет доктор Кайзер?

– В небольшом городке Монтиселло, в шестидесяти милях к северо-западу от Миннеаполиса.

– Я еще никогда не бывала в Миннесоте.

– Это поправимо, но, к сожалению, в это время года там полно насекомых.

Келли скользнула взглядом по полкам с книгами, посвященными истории викингов:

– Интересно, знала ли доктор Кайзер моего отца?

– Скорее всего он консультировался у нее, – предположил Питт. – Во всяком случае, ответы на некоторые наши вопросы мы получим уже в воскресенье.

– Но до воскресенья еще четыре дня. Чем мы займемся в это время?

Питт проводил девушку до порога и прикрыл за собой дверь.

– Для начала я должен позвонить в пять или шесть мест, – сообщил он. – Затем мы полетим в Вашингтон. Там есть несколько человек, на мнение которых мы можем положиться. Я хочу собрать все доступные факты, прежде чем мы начнем охоту за камнями.

* * *

Когда реактивный самолет НУМА приземлился в аэропорту Лэнгли, Лорен Смит, член Конгресса США, уже ждала там. Обняв своего старого приятеля, она шутливо взъерошила его черные волнистые волосы и крепко поцеловала в губы.

– Привет, моряк, – произнесла она нежно. – Мой старый бродяга наконец-то вернулся домой.

Келли задержалась на трапе самолета, наблюдая за влюбленными, с обожанием смотревшими друг на друга. Нетрудно было догадаться, что их связывала не одна только старая дружба, и неожиданно для себя девушка почувствовала укол ревности. Лорен и вправду была очень красивой женщиной. Ее окружала здоровая аура человека, выросшего на ранчо на западных склонах гор Колорадо. Несколько лет назад страстная любительница верховой езды Лорен Смит впервые одержала победу на выборах в Конгресс США и с тех пор удерживала за собой этот пост.

Лорен была одета по погоде – жаркой и влажной в это время года в столице – и выглядела просто великолепно в коричневых шортах, золотистого цвета сандалиях и желтой блузке. С ее фиолетовыми глазами над высокими скулами, копной светло-каштановых волос, горделивой стройностью фигуры она с равным успехом могла быть и известной моделью и слугой народа. За десять с небольшим лет их отношения с Питтом несколько раз претерпевали кардинальные изменения – от интимно близких до чисто платонических, и обратно. Однажды они со всей серьезностью даже обсуждали вопрос о вступлении в брак, но оба были слишком увлечены своей работой, чтобы клюнуть на эту приманку.

Келли наконец решилась спуститься по трапу, и соперницы с первого взгляда оценили одна другую. Что касается Питта, то он, чисто по-мужски не заметив подспудной конфликтности ситуации у себя под носом, ограничился тем, что просто представил женщин друг другу:

– Келли Иген, хочу представить вам Лорен Смит, члена Конгресса США.

– Для меня большая честь познакомится с вами, конгрессмен Смит, – произнесла Келли, немного натянуто улыбнувшись.

– Пожалуйста, называйте меня просто Лорен, – беззаботно отозвалась та. – Рада познакомиться с вами, мисс Иген. Так уж получилось, что я была знакома с вашим отцом. Примите мои соболезнования по поводу его преждевременной кончины. Это был замечательный человек.

Лицо Келли осветила улыбка, на этот раз совершенно искренняя.

– Вы знали моего отца! – воскликнула она.

– Я познакомилась с ним на заседании комитета Конгресса, когда рассматривался вопрос о введении фиксированных цен на энергоносители. Затем мы встречались несколько раз на приемах, где обсуждали некоторые проблемы национальной безопасности.

– Я знала, что отец несколько раз летал в Вашингтон, но даже не подозревала о его встречах с членами Конгресса. Я всегда считала, что его поездки связаны с вопросами коммерции и транспортных перевозок.

В эту минуту Джордино тоже спустился по трапу и тут же сердечно облобызал Лорен в обе щеки.

– Цветешь, как всегда, – констатировал он, осматривая ее с высоты своих пяти футов и четырех дюймов.

– Как дела?

– Продолжаю с переменным успехом сражаться с варварами, а ты?

– Конфликтую с филистимлянами в столице.

– Пожалуй, нам стоит как-нибудь поменяться местами.

Лорен весело рассмеялась:

– Смотри, как бы тебе не остаться внакладе при такой сделке.

Она снова поцеловала Питта:

– Всякий раз, как я начинаю думать, что ты исчез надолго, ты объявляешься в тот момент, когда я меньше всего тебя жду.

– На какой машине ты сегодня? – спросил Питт, зная, что Лорен для таких поездок всегда берет один из автомобилей его коллекции.

Лорен беспечно кивнула в сторону элегантного темно-зеленого «паккарда» 1938 года. Машина, сконструированная Эрлом С. Энтони несколько десятилетий назад, соединяла в себе лучшие черты, характерные для автомобиля классической эпохи машиностроения.

Надо полагать, существует некая незримая связь между красивыми женщинами и роскошными машинами. Во всяком случае, Келли любовно провела кончиками пальцев по корпусу «паккарда», думая о том, что ее отцу, безусловно, понравилась бы эта модель.

– Она прекрасно смотрится! – воскликнула Келли, успев попутно одарить и ее владельца восхищенным взглядом.

– Желаете опробовать ее на ходу? – спросила Лорен. – О, не стесняйтесь. Я уверена, что Дирк не станет возражать.

Питт, поняв наконец, что его мнением никто не интересуется, принялся с помощью Джордино укладывать багаж. Затем уселся на заднее сиденье рядом с Лорен. Итальянец расположился впереди, подле Келли, занявшей место за рулем.

Стекло между двумя отделениями машины было поднято. Лорен бросила на своего приятеля пронизывающий взгляд.

– Она остановится у тебя? – спросила она невинным голоском.

– Что за извращенные мысли бродят у тебя в голове? – рассмеялся Питт. – К твоему сведению, я как раз надеялся на то, что ты предложишь ей свое гостеприимство.

– Однако сегодня ты что-то мало похож на прежнего Дирка Питта.

– Сожалею, что разочаровал тебя, но ее жизнь в опасности, а в твоем городском доме ей ничто не угрожает. Корпорацией «Цербер» управляет маньяк, который не остановится ни перед чем, лишь бы заполучить формулу суперсмазки ее отца. Эти люди наверняка позаботятся о том, чтобы проследить меня до моего ангара. Вот почему я думаю, что ей лучше держаться подальше от меня.

Лорен нежно взяла его за руку:

– Что бы делали женщины без тебя, Дирк?

– Так ты не возражаешь против того, чтобы присмотреть за Келли? – не отставал от нее Питт.

Лорен улыбнулась:

– Даже чисто женская компания иногда хороша для разнообразия. – Но тут же ее лицо стало серьезным. – Я не знала, что у тебя трения с «Цербером», Дирк.

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело