Выбери любимый жанр

В поисках Валгаллы - Касслер Клайв - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Крик боли сорвался с ее губ, но Канаи рассчитал правильно. Боль пробудила сознание, и глаза девушки широко раскрылись.

– Просыпайтесь, мисс Иген. Пришло время убедить мистера Томаса передать нам формулу смазки вашего отца.

Келли лежала, сжавшись в комок, обхватив руками живот, тщетно пытаясь обрести дыхание. Такой боли она не испытывала за всю свою жизнь. Канаи был профессионалом и знал, куда следует нанести наиболее чувствительный удар. Спустя минуту она с трудом приподнялась на локте и бросила умоляющий взгляд в сторону Томаса.

– Ничего не говори этому скунсу, Джош!

Больше ей не удалось произнести ни слова. Канаи поставил ногу на шею девушки и с силой прижал ее голову к ковру.

– Вы слишком упрямы, молодая леди, – произнес он холодно. – Может быть, вам нравится испытывать боль? Поверьте, вам ее хватит с лихвой.

В комнату вошел один из людей Канаи и протянул ему портативный радиотелефон.

– Только что поступило сообщение, что к воротам фермы приближается неизвестный автомобиль. Пускать или нет незваных гостей?

Канаи на мгновение задумался.

– Лучше впустить их и узнать, кто они такие и что им здесь надо, – решил он.

– О'кей, мистер мозговой трест, – сказал, позевывая Джордино, все еще не оправившийся после спешного перелета из Майами. – Если не секрет, как вы собираетесь проникнуть на территорию фермы? Судя по всему, ворота охраняются.

– Просто наберу нужный код, – сообщил Питт, сидевший за рулем старого «форда», арендованного у местного дилера.

– Откуда ты его знаешь?

– А я его и не знаю.

– Ну ни хрена себе! Ты втянул меня в эту затею меньше чем через час после того, как я вызволил тебя из субмарины, под тем предлогом, что ты уверен в том, что Канаи отвез Келли в лабораторию ее отца, а теперь, оказывается, не знаешь даже кода от ворот фермы?

– Совершенно верно. Я исходил из простого логического заключения, что на свете нет лучшего места для получения нужной информации от нее или старого Джоша Томаса, чем лаборатория ее отца.

– И к какой же уловке ты намерен прибегнуть теперь? – спросил Джордино, рассматривая массивные ворота, закрывавшие доступ в усадьбу.

Питт промолчал и, высунувшись из окна автомобиля, несколько раз подряд подал звуковой сигнал.

– Люди Канаи сделают это за нас.

– Допустим, что Канаи и его ребята уже ликвидировали охрану и поменяли систему защиты. Почему ты думаешь, что они откроют ворота для нас?

– Потому что, набирая код, я добавил к нему слово «Цербер».

Глаза Джордино едва не вылезли из орбит.

– Если бы у меня было хоть немного мозгов, я тут же вышел бы из игры.

– Если ворота не откроют, тогда мы напрасно совершили эту поездку, а Келли потеряна для нас навсегда.

– Ее-то мы найдем, – бодро объявил Джордино. – Мы не прекратим поисков, пока не освободим ее.

Питт уже готов был признать свое поражение, когда ворота стали медленно открываться.

– Думаю, мы попали в яблочко, – бодро заявил он.

– Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что они могут превратить нас в решето в любой момент? – поинтересовался Джордино.

– Мы тоже вооружены, – беззаботно возразил Питт.

– Конечно, у тебя твой старый кольт, по которому давно плачет каждый второй музей в стране, а у меня отвертка, которую я нашел в автомобиле: Ничего не скажешь, подходящее снаряжение для встречи с профессиональными убийцами.

– Может, по ходу дела добудем что-нибудь получше.

Миновав несколько полей, засеянных кукурузой, Питт притормозил перед новой преградой, закрывавшей им доступ на территорию виноградника. В тот же момент один из людей Канаи, одетый в камуфляж, вышел из укрытия и подошел к автомобилю. Несмотря на вполне миролюбивый вид, он держал помповое ружье наизготовку.

– Чем могу вам помочь, джентльмены?

– А где Гэс? – спросил Питт с невинным видом.

– Заболел, – коротко ответил бандит.

Он быстро обшарил взглядом салон машины в поисках оружия и, не найдя ничего, позволил себе несколько расслабиться.

– А как себя чувствует его младшая дочурка?

На секунду-другую бандит почувствовал себя не совсем уютно, но быстро взял себя в руки и даже улыбнулся.

– Насколько я знаю, она в полном порядке.

Едва он успел закончить фразу, как Питт молниеносным движением выхватил кольт из кобуры и, держа его за ствол, ударил им в лоб наемника. Бандит обмяк и тяжело рухнул на землю.

Но прежде чем его тело успело удариться о землю, Питт и Джордино выскочили из машины и, подхватив наемника под руки, оттащили его в виноградник, где было оборудовано укрытие. На одной из стен просторного блиндажа было установлено двадцать мониторов, камеры которых непрерывно обшаривали окрестности и внутренние помещения дома. На экране одного из них Питт увидел связанного Томаса и лежащую на полу Келли. Хотя девушка лежала неподвижно, Питт был уверен, что она жива. Помимо них двоих в комнате находились еще пять наемников-гадюк которые, судя по всему, не имели не малейшего представления о том, что они находятся под постоянным надзором видеокамер.

– Вот мы и нашли ее, – сказал Джордино, очень довольный тем, что его слова так скоро оправдались.

– Она еще жива, – произнес Питт, чувствуя, как в нем закипает гнев, – но, похоже, ей здорово досталось.

– Давай не будем торопиться, – предупредил Джордино. – При такой системе слежения нам ничего не стоит наблюдать за окрестностями фермы, не говоря уже о самом доме. Нам не понадобится много времени, чтобы узнать, где находятся остальные люди Канаи.

– Приходится спешить, – возразил Питт. – Не забудь, что они ожидают отчета от парня, встретившего нас у ворот.

Не вступая в дальнейшие прения, Джордино молча устроился у стены с мониторами, пока Питт лихорадочно натягивал на себя черную униформу, снятую с лежавшего у его ног наемника. Ботинки немного жали, но с этим ничего нельзя было поделать. Дополнив экипировку черной бандитской маской, Питт счел свой туалет завершенным.

– Эти ребята не останавливаются ни перед чем, когда речь идет об осуществлении их планов, – прокомментировал Джордино, когда на экране одного из мониторов появилась внутренность погреба с телами убитых охранников. – На наше счастье, их кажется не так уж много. Помимо тех пяти, что находятся в комнате, я насчитал всего двух: одного у двери черного хода, выходящего на реку, и другого рядом с амбаром.

– Итого восемь, считая нашего чернокожего приятеля.

– Сейчас самое время вызвать подкрепление.

Питт кивнул и указал на стоявшие у стены телефоны.

– Свяжись с шерифом, доложи обстановку и попроси прислать сюда подразделение коммандос.

– А ты сам что собираешься делать?

– Попробую выдать себя за одного из них. Будет нелишним иметь одного друга в доме, когда начнется заварушка.

– А мне чем заняться?

– Оставайся здесь, следи за ситуацией и держи связь с офисом шерифа.

– А что, если Канаи потребует отчета о том, что произошло с людьми, приехавшими на ферму в автомобиле?

– Придумай что-нибудь. Скажи хотя бы, что это была парочка коммивояжеров и ты уже позаботился о них.

– Каким образом ты собираешься проникнуть в дом?

– Посадки винограда кончаются практически у главного входа. Не нужно много усилий, чтобы добраться до него и спрятаться между колонн. Есть и другие способы, но этот самый простой.

– Смотри не перестарайся и не втрави нас в новые неприятности, – предупредил Джордино.

– Постараюсь оправдать оказанное мне доверие, – ухмыльнулся Питт.

С этими словами он исчез за дверью, а Джордино вновь повернулся к экранам мониторов.

* * *

Сейчас Питт терзался из-за того, что так и не смог освободить Келли, прежде чем люди Канаи взялись за нее всерьез. И еще – души погибших взывали к мести. Он не мог понять, с какой целью была совершена недавняя серия заказных убийств. Деньги? Жажда власти? И то и другое выглядело достаточно дико с точки зрения разумного человека, но были ли шеф «Цербера» и его подручные нормальными людьми?

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело