Выбери любимый жанр

Дело о таинственном отшельнике - Родда Эмили - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— У него всего лишь дух отшибло, — сказала Санни, морщась и сжимая свою лодыжку обеими руками. — Через минуту он будет как огурчик.

Как будто услышав ее, мистер Джего начал принимать сидячее положение, схватив меня за руку и тяжело привалившись ко мне. Он задел мою больную руку, и я вскрикнула. Элмо и Том, позабыв о своих ушибах, бросились на помощь.

— Я не споткнулся! — вопил между тем Брент, перекрывая стоны и всхлипывания. — Кто-то толкнул меня. Да-да, толкнул! В спину!

— Ну, разумеется, — буркнул Ник. Его лицо смутно белело в темноте. Порез на шее кровоточил.

Тот, с кем говорил Брент, должно быть, сказал что-то в том же духе.

— А я тебе говорю, что так и было! — заревел Брент. — Меня кто-то толкнул!!

— Отшельник! — взвизгнула Ришель. И внезапно все замолчали.

Санни облизнула губы:

— Пожалуйста, кто-нибудь, вытащите из рюкзака мистера Джего аптечку первой помощи!

Я взглянула на подругу. Она выглядела нездоровой и бледной.

— Ничего, сейчас пройдет, — проговорила она. — Надо только потуже забинтовать лодыжку. И всем, кому необходимо, раздать бинты и антисептик.

Правая рука меня не слушалась, поэтому я начала левой развязывать рюкзак мистера Джего. Том опустился рядом на колени и взялся за дело сам. Через несколько секунд он уже достал аптечку первой помощи.

— Отлично, — сказала Санни. — Итак, что бы ни случилось с Брентом, оставаться здесь не стоит. Давайте насколько возможно приведем себя в порядок, отыщем фонарики, которые потерялись, и вернемся вниз, на главную тропу.

Мистер Джего, шатаясь, поднялся на ноги. Он, видимо, решил, что настало время вновь взять бразды правления в свои руки.

— Ну как вы? — дрожащим голосом спросил он. — Переломов нет?

Никто не ответил.

— Ну, хорошо, — сказал наш вожак. — Стало быть, мы приводим себя в порядок и находим фонарики. Затем возвращаемся вниз, на главную тропу, по возможности побыстрее.

— Гениально, — буркнул Том. — Интересно, кто же до этого додумался?

Мистер Джего метнул в его сторону яростный взгляд.

Я вздохнула. Похоже, что нас ожидала еще одна долгая, долгая ночь.

* * *

В конце концов мы доковыляли обратно до развилки. Все сбросили рюкзаки и рухнули на землю. Даже Ришель перестала обращать внимание на состояние своей одежды.

Но я заметила, что все держали фонарики включенными. Никто не хотел сидеть в темноте.

Ник посветил на правую руку.

— Видишь? — сказал он мне вполголоса. — Ясно как день, что этой тропой пользуются чаще, чем другой. Листья на ней все еще свежие. Они были сбиты дождем. А на левой тропе под свежими листьями полно увядших.

Я посмотрела на листья и поняла, что он прав.

— И к тому же левая тропа сразу довольно круто забирает вверх, — продолжал Ник. — На нашем маршруте такого вроде бы не предполагалось.

Я устало кивнула и поглядела туда, где мистер Джего сидел, привалившись спиной к скале, опустив голову и подтянув колени к груди. Он выглядел ужасно.

Внезапно его голова дернулась. Он покосился и увидел, что я смотрю на него, а луч фонарика Ника все еще перебегает с одной тропы на другую.

Наш вожак словно окаменел, а затем отвернулся. Он понял, о чем мы с Ником говорили и почему я уставилась на него.

— Мы здесь отдохнем и чего-нибудь поедим, а потом пойдем дальше, — громко произнес мистер Джего.

Кое-кто вяло зааплодировал.

— Только не шоколад с изюмом, сэр, — простонал Том.

— Нет, нет, разумеется, нет. Поедим как следует, — отрубил мистер Джего.

— Здесь нельзя разводить огонь, — фыркнула Ришель. — То есть, конечно, мы можем, но как бы не наделать беды. Вдруг буш загорится?

— Только этого нам не хватало, — проворчал Элмо.

— У меня нет ни малейшего намерения нарушать правила и разжигать костер, Ришель, — сквозь зубы процедил мистер Джего.

Он с трудом наклонился, порылся в рюкзаке и вытащил оттуда помятый пластиковый мешок и коробку с крекерами.

— Сосиски! — торжествующе объявил он. — И к ним еще кое-что!

Он вскрыл коробку и достал два крекера. Затем извлек из пластикового мешка почерневшую сосиску и положил ее между ними.

— Сандвич с сосиской! — объявил мистер Джего и впился в него зубами. Затем подвинул мешок и коробку Бренту.

— Передавай по кругу, э… Брент, — промычал он, жуя. — Хватит на всех.

— Фу, гадость! — прошептала Ришель. — Просто отрава!

— Мне неважно, что я ем, если это еда, и притом не шоколад или изюм, — заявил Том, наблюдая голодными глазами, как мешок с сосисками переходит из рук в руки.

— Послушайте, — сказала я, поколебавшись, — я… я не думаю, что их можно есть. Они же с прошлого вечера. И они были внутри полусырые. По крайней мере та, что мне досталась. Они лежали там всю ночь, а потом весь день в рюкзаке у Джего.

Санни бросила на меня быстрый взгляд.

— И днем было довольно тепло, — добавила она.

— Вы правы, — мрачно согласился Ник.

— Эй, Лиз, пойди-ка и скажи ему, — проворчал Том. — Тебя он послушает.

Я вскочила и подбежала туда, где сидел мистер Джего, удовлетворенно дожевывая свой сандвич.

— Мистер Джего, — быстро проговорила я вполголоса. — Меня беспокоит, не испортились ли сосиски. Они…

Он проглотил то, что было во рту, и сердито уставился на меня.

— Не смеши людей, Лиз, — огрызнулся он. — С этими сосисками ничего не случилось. Я только что съел одну. И на вкус и на запах она в полном порядке.

— Но, мистер Джего… — начала я.

Учитель вытянул руку, прерывая меня.

— Вот что, — сказал он с неожиданной яростью и сплюнул. — Меня уже до смерти тошнит от вашей компашки — "Великолепной шестерки", или как вы там себя по-дурацки называете, — которая причиняет мне массу неприятностей и подрывает мой авторитет!

Я отвернулась. Он, похоже, по-настоящему рассердился.

— Сейчас же иди на место и займись своим делом, — прошипел он. — И если начнешь забивать еще кому-нибудь голову своими сказками, то очень пожалеешь! Поняла, о чем я говорю?

Я кивнула и убралась восвояси, в то время как все уставились на меня, любопытствуя, о чем это мы с мистером Джего беседовали.

— Он не стал меня слушать, — шепнула я Санни. — По-моему, он совсем свихнулся.

— Что за идиот! — пробормотала моя подруга.

Я почувствовала, что на глаза навернулись слезы, и вытерла их тыльной стороной ладони. Я не привыкла, чтобы учителя сердились на меня. И это было так несправедливо.

— Он сказал, чтобы я больше ни с кем об этом не говорила, — прохрипела я. — И еще, что его тошнит от нашей компашки, которая причиняет ему неприятности.

— Это мы-то причиняем неприятности ему? — фыркнул Элмо. — Я бы сказал — как раз наоборот!

— Лично я эту дрянь не собираюсь есть ни под каким видом, — заявила Ришель. — И не в том дело, испортились они или нет. Просто они выглядят мерзко. Я лучше поголодаю.

— Мне не хочется голодать, — жалобно простонал Том.

— Тебе хочется заболеть, да? — язвительно осведомилась Санни.

Том глубоко вздохнул.

— Нет, — сказал он. — Я уже как-то однажды отравился — не скажу, что это лучшее воспоминание в моей жизни. Пожалуй, я откажусь от них.

— Полагаю, что лучше потерпеть, чем рисковать, — подтвердил Ник.

Итак, когда мешок с сосисками и коробка с крекерами дошли до нас, мы взяли только по паре крекеров, а сосиски не тронули.

Мистер Джего свирепо взглянул на нас от своей скалы. Но, разумеется, он не мог заставить нас есть эти несчастные сосиски.

— Не голодны? Ну что ж, нам больше останется, — злобно сказал он.

Я отвернулась, подложила рюкзак под голову, прилегла и закрыла глаза. Если нельзя поесть, так можно по крайней мере отдохнуть.

— Берите еще сосиски, — говорил кому-то мистер Джего. — Их всем хватит. И они, по-моему, очень вкусные.

Я вздрогнула и покрепче зажмурилась.

Как бы ни противен мне был мистер Джего, я очень, очень надеялась, что он прав, а я ошибаюсь.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело