Жених ее подруги - Рид Мишель - Страница 16
- Предыдущая
- 16/23
- Следующая
Они сообщили, что путешествуют на своей яхте и пригласили Люка и Лиззи провести с ними вечер. Люк чрезвычайно любезно отказался, а Фабио еще более любезно принял отказ. Только его жена осталась чем-то недовольна и решила выместить это на Лиззи.
– Такая милая шляпка, дорогая. Очень симпатичная и… розовая. Как у тебя хватило смелости надеть розовое, с твоим-то цветом кожи?
– Это Люк выбирал, – спокойно ответила Лиззи. – Ему нравится все милое и розовое.
Елена рассмеялась, а Лиззи почувствовала, как пальцы мужа сжали ее кисть.
– Ах! – восхитилась Елена. – Это многое объясняет. Я увидела в сегодняшних газетах ваши свадебные фотографии, – объяснила она. – Имидж целомудренной невесты в наше время весьма популярен.
Вот стерва, подумала Лиззи.
– Моя команда отлично поработала для создания такого образа, не правда ли? – заявила она.
Дружба с Бианкой научила ее, как нужно отвечать подобным женщинам.
– А главное, совсем ничего не видно… – пробормотала Елена и кинула взгляд на живот Лиззи.
– Боже! – воскликнула та. – Я никогда не могла даже представить, что люди подумают, будто я заставила Люка жениться на мне, сообщив ему о беременности.
– Они так не думают, – неожиданно вмешался в разговор Фабио. – Елена импровизирует на ходу. Это нормально для такой профессиональной стервы.
Елена покраснела, и пара удалилась.
– Спасибо за помощь, – зло прошипела Лиззи Люку.
– Скоро ты поймешь, что лучше молчать в окружении таких людей, как Елена, – ответил он.
Но Лиззи не собиралась молчать. Если ее именно это ожидает в Италии, то она не желает мириться с этим.
– Ты ей нравишься, Люк, поэтому она решила вцепиться в меня своими наращенными ногтями.
– Что за фантазии?
– Тогда Елена – твоя бывшая любовница. И она злится, что не ей было суждено стать твоей невинной невестой.
– Тебе придется долго изучать биографию Елены, чтобы найти там невинность, – рассмеялся Люк. – И почему ты злишься, если отлично справилась без моей помощи?
– Мне не нравится стиль твоей жизни, – пробормотала Лиззи.
На это Люк ничего не ответил. Он лишь открыл перед ней дверцу автомобиля, подождал, пока она сядет, и поставил у ее ног сумки с покупками. Лиззи сняла шляпку и положила ее себе на колени.
– Я хочу увидеть фотографию, про которую она говорила, – сказала Лиззи, когда Люк сел рядом.
– Нет, – коротко ответил он и завел мотор.
– Почему нет? Ты видел ее?
Ответом было лишь строгое молчание. По дороге на виллу Лиззи пыталась понять, в чем дело, и наконец она сопоставила все происходящее и поняла.
– Ты видел ее, – заявила Лиззи. – Именно поэтому ты был так зол утром. Ты увидел фотографию, и тебе не понравилось, что на ней было изображено: я, бледная как мышь, и ты, похожий на несчастного мальчика, которого поймали в ловушку.
– У тебя слишком бурное воображение, – бросил Люк.
– Я хочу посмотреть на снимок, – повторила Лиззи.
Люк остановил машину у дома и вышел. Лиззи последовала за мужем. Ее совершенно не устраивало его поведение. Он отмахивался от нее, как от назойливой мухи.
– Если ты хочешь изучить весь дом, дорогая, я буду рад устроить тебе экскурсию. Уйди, Нина.
Лиззи обернулась и увидела быстро откланявшуюся экономку. Невозможно было поверить, что человек может быть настолько самоуверенным. Лиззи сжала кулаки так, что ногти впились ей в кожу.
– Если весь мир видел эту фотографию, то я тоже хочу! – воскликнула она.
– Уверяю тебя, не хочешь, – заявил Люк, улыбнулся, а потом вздохнул, когда Лиззи отвернулась и направилась к двери.
Она открыла дверь и ахнула, увидев портрет женщины.
– Дикарка, – прошептала Лиззи, поняв, что случайно ошиблась дверью и зашла в какой-то кабинет. – О боже, – добавила она и приблизилась к картине.
– Княгиня Александра де Сантис, – сказал Люк. – Важная дама, плохая мать, замечательная бабушка и моя английская дикарка.
– Мы с ней похожи, – признала Лиззи.
– Кажется, Нина уже это говорила.
– Но ты – нет, – возразила она, не в силах отвести взгляд от женщины небесной красоты.
– Твои волосы темнее и глаза серые, а не голубые.
Но овал лица, фигура и взгляд были похожи как две капли воды.
– Сколько ей здесь лет?
– Сорок девять, – ответил Люк, чем еще больше поразил Лиззи. Она думала, что княгине на портрете не больше восемнадцати. – Дедушка заказал этот портрет как подарок к ее юбилею. Он утверждал, что только ее красота сохраняет их брак. И она соглашалась с ним, хотя и знала о его многочисленных любовных похождениях.
– Хочешь сказать, что она его любила.
– Мне нравится так думать. Но, по-моему, дедушка не заслуживал такой благосклонности. Однако развод в Италии в то время не приветствовался.
– И она заставила мужа платить как-то по-другому? – предположила Лиззи.
– Проницательно, – заметил Люк после некоторого молчания.
Потому что мне кажется, будто я знаю ее как себя, подумала Лиззи.
– Ты сейчас сравниваешь меня с дедом, – сказал он.
И это было очень проницательно с его стороны.
– Ты берешь то, что хочешь, – заявила Лиззи. – И веришь, что у тебя есть такое право. При этом тебе наплевать на других. – Повернувшись к мужу, она гордо вздернула подбородок. – А теперь я хочу увидеть фотографию.
Люк медленно перевел взгляд с портрета на Лиззи. Его лицо было непроницаемым. Сравнивал ли он ее с бабушкой? Женился ли на ней потому, что она напоминала ему единственного человека, которого он любил?
Ее сердце билось в бешеном ритме, так как Люк продолжал молчать. Но она не собиралась теперь отступать.
– Мы снова ссоримся, – наконец сказал он.
– И ты продолжаешь верить, что победишь. Я умею пользоваться компьютером, – сообщила Лиззи. – И если ты подскажешь, в каком направлении искать…
Люк лишь улыбнулся. Лиззи больше не могла выносить такое напряжение. Ее грудь вздымалась, а соски превратились в набухшие бутоны.
Люк прекрасно это видел и не отрывал от нее взгляд до тех пор, пока Лиззи не сдалась и не опустила глаза.
Теперь она видела его шею. Ту самую шею, с которой все началось, напомнила себе Лиззи. И одно это воспоминание заставило ее покраснеть.
– Лучше я пойду и… – пробормотала она.
– Трусишка, – рассмеялся он, и уже в следующее мгновение жена оказалась в его объятиях.
Поцелуй был глубоким, страстным и очень долгим. Когда он завершился, Лиззи с трудом могла дышать. Она прижималась грудью к Люку и чувствовала его реакцию на ее близость.
– Я бы хотела, чтобы ты перестал хватать меня, когда тебе вздумается, – выдохнула она.
– Я играю не по правилам, – напомнил Люк и снова пленил ее поцелуем.
На этот раз Лиззи обняла его за шею.
– Быстро или медленно? – поинтересовался он, продолжая ласкать ее губы. – Быстро означает, что мы скидываем с себя одежду прямо здесь и устраиваемся на диване или на полу. Медленно – уединяемся в нашей спальне. Выбирай.
– Не знаю, – беспомощно пробормотала Лиззи. – Я не очень в этом разбираюсь.
– Поверь мне, дорогая, ты отлично во всем разбираешься, – ответил Люк.
Его голос был настолько чарующим, что Лиззи сдалась. Она поцеловала, а затем лизнула бронзовую кожу на его шее. Люк выругался, и Лиззи это завело еще больше. Муж взял ее за запястья и сказал:
– Прости.
Люк схватил жену за руку и потащил в спальню, единолично решив, где продолжится это безумство. Закрыв дверь, он посадил ее на кровать и распорядился:
– Не шевелись.
Лиззи мечтала найти силы, чтобы сделать хоть одно движение, но их не было. Она облокотилась на подушку и наблюдала за тем, как Люк скидывает с себя одежду. Темная оливковая кожа и мускулы, которые напрягались каждый раз, когда он снимал футболку, брюки, белье.
– Тебе нравится то, что ты видишь? – спросил он, представ перед женой абсолютно обнаженным. Лиззи облизала губы и кивнула. – Ты хочешь еще что-нибудь лизнуть?
– Да, – прошептала она.
- Предыдущая
- 16/23
- Следующая