Выбери любимый жанр

Огненная дева - Пфлаумер Инга "Warda" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Вернувшись к лошадям, я попыталась стянуть Капитана с седла. Айво оказался чертовски тяжелым, но я столько лет таскала огромные вёдра с водой и тюки с овощами с рынка, что тяжестью меня было не напугать. В который раз за время путешествия я помянула мамашу добрым словом. Нужно будет ей цветов на кладбище отнести, когда вернусь в Белвор. Если я туда вернусь.

Как можно аккуратнее я дотащила Айво до камня, стянула с капитана промокший от растаявшего снега плащ и уложила больного на прогретую поверхность. От таких усилий я и сама неплохо согрелась — пот валил градом. Я сняла меховую накидку и укрыла Айво. Только бы помогло, только бы не было слишком поздно! Всё это время я мысленно ругала себя последними словами за то, что не отказалась от плаща. Так, костеря себя на чём свет стоит, и задремала.

Проснулась я оттого, что в пещере похолодало. Снаружи становилось темнее, надвигалась холодная ночь, а сил моих не хватило бы, чтобы ещё раз прогреть грот. Пришлось выползти наружу и обследовать скалы. Кое-где под снегом прятались пучки смёрзшейся травы, я находила их и выдёргивала из земли, складывая в плащ. Руки окоченели, но я не останавливалась, потому что понимала, стоит мне перестать двигаться — замёрзну, и никто меня до весны не найдёт. Потом мне повезло — я наткнулась на высохший куст заманихи и обломала с него все ветви, какие смогла.

Когда травы набралось на хороший костёр, я вернулась в пещеру, уже не чувствуя рук и ног. Алтарь был ещё тёплым, но вместо того, чтобы прижаться к нему, разложила рядом траву на просушку. По гроту пополз запах влажной зелени. Едва ползая, я достала из седельных сумок ещё одно одеяло и сняла промокшие вещи. Было неловко раздеваться в присутствии мужчины, но если я заболею, кто позаботится об Айво?

В одеяле было совсем не жарко, и мне в голову пришла крамольная мысль — забраться на камень и прижаться к тёплому мужскому телу, но я тут же отогнала её прочь. Только замёрзшей меня там не хватает.

Как только часть травы просохла, я развела костёр. Теперь можно было просушить одежду. Капитан открыл глаза, но он явно не понимал, где находится. Только кашлял, но теперь кашель стал мокрым, а мне ещё знахарка в детстве рассказывала, что сырой кашель в сто раз лучше. Жар же не спадал. Несмотря на муки совести, я тщательно обшарила седельные сумки Айво и нашла серебристую фляжку с отвратительным пойлом, которое он называл анагарским бренди. На одной из стоянок капитан сказал, что эта гадость помогает согреться.

Поддерживая темноволосую голову, я, как смогла, напоила недужливого мужчину из фляжки и даже подумала приложиться к блестящему горлышку. Но стоило мне вдохнуть резкий, отдающий деревом запах, как стало понятно, что я скорее помру от простуды, нежели выпью что-то подобное.

Стараясь как можно быстрее восстановить силы, я перекусила вяленым мясом, растопила в котелке немного снега и заварила чай. После еды начало клонить в сон, но я ещё раз попыталась разогреть алтарь. Получилось не очень хорошо, но камень под капитаном снова нагрелся до нужной температуры, а я свалилась прямо под него и встать смогла не скоро.

Потянулись долгие часы ожидания. Одежда высохла, я укрыла Айво плащом, а одеялом заделала вход. Оставалось ждать.

Интересно, на что похоже испытание в Храме Неугасимого пламени? Хотя, это не так уж и важно. Я пройду его, и Айво поверит мне. Я перестану быть для него Лиин из трущоб. И тогда он посмотрит на меня совсем по-другому. Обязательно посмотрит!

О том, что будет дальше, я и не думала. Жизнь и так дала мне слишком много. Только бы капитан выжил. Пожалуйста.

Сколько я так просидела — сказать трудно. Перед глазами мелькали какие-то картины — тёмно-красное платье, огонь, пожирающий меня изнутри, Айво в окружении красивых женщин в огромном зале, набитом людьми… Я то просыпалась, то снова погружалась в дрёму.

Спустя некоторое время я очнулась и сразу кинулась к Айво. Он дышал ровно и глубоко. Жар спал, а значит, самое страшное позади. Теперь больному нужно было просто выспаться, что он и делал. Я дала лошадям овса. Его осталось совсем чуть-чуть. Айво говорил, что в паре дней пути, у самого подножья Лестара есть небольшой городок. Там можно было купить провизии и, может быть, одежду потеплее. Вот только когда же мы до него доберёмся…

В пещере было тепло, но трава заканчивалась. Меня всё ещё покачивало от слабости, но я знала, что через пару часов нужно снова подогреть камень, хоть чуть-чуть, на пару градусов. Ещё надобно принести немного травы, чтобы продержаться до утра.

Снаружи было очень темно. Чтобы не потеряться, я достала бечеву и привязала её к камню рядом с входом. Другим концом обвязала себя за талию и направилась на восток. Прошлый раз я обшарила западную часть скал, видно пришел черёд восточной. Тепло выветрилось из одежды слишком быстро. Я не выдрала из земли и десятка пучков, как руки заледенели. Зато здесь чаще попадались обломки веток и крохотные кусты странного растения с острыми шипами. Срывать их было очень тяжело, перчатки не спасали от колючек, но этот шиповник был совершенно сухим. Я снова собирала валежник в плащ. Так называемый 'зимний' камзол, косоворотка и штаны из шерстяной ткани грели не так, чтобы очень, но больше нести траву было не в чем. Когда пальцы совсем перестали меня слушаться, я чуть ли не зубами завязала тюк и побрела к пещере. Обратная дорога казалась гораздо тяжелее. Плащ, словно был набит не травой и ветками, а кирпичами. В пещеру я скорее ввалилась, чем вошла. Уронила на пол тюк и чуть не свалилась вслед за ним, когда над ухом кто-то гаркнул:

— Ты что, совсем с ума сошла?

— Вы оч-ч-чнулись? — простучала зубами я.

— Куда тебя черти понесли без плаща?

— Д-дрова к-конч-чились.

— Дура. Идиотка! — буйствовал Айво. Никогда не видела его таким злым. — Раздевайся быстрее, ты же вся в снегу! — Он уже стянул с меня камзол, но я вывернулась.

— От-твернит-тесь хоть.

Айво подчинился моей просьбе, раздраженно поведя плечами, мол 'на что там смотреть! .

Я попыталась расстегнуть косоворотку, но пальцы не подчинялись. Зубами стянула мешающие перчатки, но легче не стало.

— Что ты там возишься?

— Н-не получ-чается, — отстучала я, всё ещё пытаясь подцепить блестящую пуговицу.

Проигнорировав мой протест, Айво начал снимать с меня одежду.

Я тут же покраснела, но его такие мелочи не беспокоили. Да и не смотрел он на меня, как на обнаженную женщину. Скорее как на замёрзшего ребёнка.

Закутанную в одеяло меня усадили на тот самый камень.

— Сиди здесь, здесь тепло. Ты фляжку не видела?

— Она там, у сумок, — я уже хотела показать, где это 'там', но одеяло стало сползать.

Айво порылся в разложенных сумках и достал фляжку.

— На, выпей, — приказал он, поднеся баклагу к моим губам.

— Не буду.

— Я не спрашивал. Пей давай!

— Нет. Я умру.

— От бренди ещё никто не умирал, — возразил он.

— А я умру.

В подтверждение своих слов я плотно сжала губы.

— Ведёшь себя как ребёнок, — возмутился Айво, но всё же отстал.

Мне никак не удавалось согреться. Не помог ни заваренный Айво чай, ни второй плащ. В конце-концов он сел рядом и крепко обнял меня. Это было так странно и так неожиданно, что я растерялась.

— Что случилось?

— А? — мои мысли ползли медленно, как улитки в солнечный день.

— Я не помню, как мы сюда доехали, как разводили лагерь…

— Вы потеряли сознание по дороге, у вас был жар. Я нашла эту пещеру и…

— Ты хочешь сказать, что ты стащила меня с лошади, уложила на этот камень и таскала дрова в одном камзоле? Совсем с ума сошла?

— Почему вы всё время ругаетесь? — вздохнула я.

— Потому что ты могла надорваться, замёрзнуть или ещё что-нибудь. Разве могу я 'лишить свой мир шанса на победу', - процитировал он с сарказмом. Я не стала отвечать. Рядом с ним было так тепло и уютно, что совершенно не хотелось спорить.

В Храм Неугасимого Пламени мы приехали на рассвете. Позади были многие мили пути, тяжелый подъём в горы, но чем ближе мы подходили к Храму, тем увереннее я себя чувствовала. Это место навсегда изменит наши отношения. Как странно — ещё два месяца назад я и подумать не могла о том, чтобы стать для Айво кем-то большим, чем девчонка из трущоб. Я смотрела на него, как на бога, как на солнце, что встаёт на востоке и заходит на западе. На солнце, до которого не дотянуться. А теперь я здесь. Не для того, чтобы спасти королевство, вовсе нет. Я здесь для того, чтобы получить свой шанс. Грешно, наверное, требовать у богов большего, чем у меня уже есть. Но я и не требую. Я добьюсь этого сама, потому что я — Огненная дева.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело