Карандаш и Самоделкин в Антарктиде - Постников Валентин Юрьевич - Страница 18
- Предыдущая
- 18/19
- Следующая
– Карандаш, мне нужна отвёртка, – попросил железный человечек.
– Хорошо, – кивнул волшебный художник, сейчас я нарисую.
– Отдай, – вдруг нечеловеческим голосом закричал шпион Дырка. – Это наши сокровища! Мои и капитана Буль-Буля! – вцепившись худыми пальцами в старинный ларец, кричал длинноносый шпион Дырка. – Отдавай, кому говорят.
– Что-о-о! – грозным голосом закричал Самоделкин. – Почему это ваши? – не понял железный человечек.
– Вы нас с самого начала обманули! – пыхтел Буль-Буль, вырывая сундук из рук Карандаша и Самоделкина. – Сначала сказали, что учёные нашли сокровища в горячем антарктическом озере, потом мы из-за вас в пещере заблудились и там нас чуть гидра не съела, а теперь не хотите с нами сокровищами делиться, – зло рявкнул пират Буль-Буль.
– Смотрите, папуасы наше дерево рубят, – испуганно прервал их Чижик. Видите, кромсают наше дерево каменными топорами, – показал вниз мальчик.
– Значит, мы грохнемся на землю с высоты ста метров? – перепугалась Настенька.
– Не хочу падать! – заметался по ветке шпион Дырка. – Карандаш, нарисуй мне крылья. Я улечу отсюда домой.
– Нужно срочно что-то придумать, иначе мы и вправду грохнемся, – почесал затылок Самоделкин.
Пока все смотрели на папуасов, пират Буль-Буль схватил сундучок и, отвернувшись от других, пытался его вскрыть кривым пиратским ножом.
– Отдай сундук по-хорошему! – сердито сказал Самоделкин.
– Это моё золото! – пробурчал капитан Буль-Буль. – Мне одному мало!
– А может быть там вовсе и не золото?
– А что же тогда? – удивился шпион Дырка. – Что же, по-вашему, там древние люди спрятали – дохлых тараканов что ли? Ну, уж нет, там или золото или драгоценные камни лежат.
– Самоделкин, вот твоя отвертка, – протянул Карандаш своему другу новенькую стальную отвертку. – Скорее открывай крышку сундука!
– К-К-К-К-Р-Р-Р-Р-К-К-К-Р-Р-Р, – затрещало мамонтовое дерево.
– Скорее, ещё немного и дерево упадёт! – отчаянно закричал профессор Пыхтелкин. – Мы все разобьемся в лепёшку, если упадём с дерева!
– Не могу открыть! – работая отвёрткой, прокряхтел Самоделкин. – Слишком долго ларец пролежал под водой. Крышка не хочет открываться! – Самоделкин поднажал, и сундук со скрипом распахнулся.
– Ну что там, что? – отпихивая Карандаша и Прутика пытался пролезть шпион Дырка. – Сокровища или не сокровища?
На дне старинного ларчика лежал какой-то механизм.
– Тю-ю-ю, – протянул пират Буль-Буль. – Опять нас обдурили.
– Никаких сокровищ здесь опять нет! Уж лучше бы я дома остался. С вами одни неприятности. Ни сокровищ, ни драгоценностей.
– Сейчас ещё в озеро грохнемся! – затрясся Дырка.
– Интересно, что это такое? – разглядывая приборчик спросил Карандаш. – Смотрите, тут какая-то маленькая кнопочка есть!
– Давайте её нажмём!
– А вдруг мы в макак превратимся! – трусливо завыл Дырка
– Дерево шатается! – закричал профессор Пыхтелкин. – Решайтесь скорее, или мы сейчас грохнемся!
В этот момент раздался страшный треск, и дерево стало медленно наклоняться вправо. По лесу разнесся громкий крик попугаев и мартышек. Перепуганные животные стали прыгать и перелетать на соседние деревья.
– Караул! Спасите! – закричали пираты.
– Скорее, нажимай кнопку! – хватаясь за голову, воскликнул Карандаш. – Иначе будет поздно!
Самоделкин схватил приборчик и только хотел нажать маленькую кнопочку, как дерево, резко наклонилось и стало стремительно падать вниз вместе с путешественниками!
– Всё! – мелькнуло в голове у Карандаша. – Мы пропали!
Глава 17
Самая последняя и потому счастливая
Но это был ещё не конец. В тот самый момент, когда дерево уже треснуло и окончательно переломилось от ударов каменных топоров, Самоделкин всё же успел нажать маленькую кнопочку на старинном приборе древних людей. Спасение пришло неожиданно и именно в тот момент, когда Карандаш и Самоделкин решили, что помощи ждать неоткуда. Дерево рухнуло вниз и у падающих путешественников потемнело от испуга в глазах. В голове всё закружилось, завертелось и засвистело в ушах. Прошло всего несколько секунд и с отважными, неустрашимыми друзьями случилось чудо.
Да-да именно так можно назвать то, что дальше произошло с маленькими путешественниками. Вместо того чтобы упасть с огромной высоты в озеро или угодить в руки к кровожадным дикарям, друзья очутились...
А впрочем, давайте послушаем, о чём они говорят и тогда нам всё станет понятно.
– Ой, куда мы попали? – оглядываясь по сторонам, удивлённо спросил Прутик. – Что с нами произошло?
– Мы же вроде с дерева падали, – озираясь по сторонам, сказала Настенька.
– Я что-то не пойму, куда же мы всё-таки попали? – вставил Карандаш.
– А где же дикари? – спросил профессор Пыхтелкин. – Куда они делись?
– Так мы упали с Мамонтова дерева или не упали? – вставая с пола, спросил Чижик.
Путешественники сидели на полу в большой светлой комнате и удивлённо озирались по сторонам. Их окружали знакомые предметы, парты и другие вещи, но друзья никак не могли придти в себя.
– Так мы же дома очутились! – весело подпрыгивая на пружинках, засмеялся мастер Самоделкин.
– Как дома? – отвисла челюсть у шпиона Дырки.
– Да так, у себя дома, – продолжал радоваться железный человечек.
– В Волшебной школе, – пояснил Самоделкин.
– Не может быть, – оглядываясь по сторонам, сомневался Карандаш.
Вдруг в тишине послышался радостный лай: – Гав! Гав! Гав! Гав! В комнату, где на полу сидели путешественники, с радостным лаем влетела полосатая собака и, подбежав к Прутику, Чижику и Настеньке, начала прыгать возле ребят и лизать их своим тёплым шершавым языком.
– Тиграша, милая Тиграша, как я по тебе соскучилась, – заплакала от счастья Настенька. – Хорошая моя! Добрая собачка!
– Так мы и, правда, вернулись домой, – всё ещё не верил своим глазам Карандаш. – Но как же такое могло случиться, что мы из австралийских джунглей перенеслись в нашу Волшебную школу!?
– Я всё понял! – поднимая с пола шкатулочку с прибором весело сказал профессор Пыхтелкин. – В тот самый момент, когда дикари наконец-то срубили дерево и мы падали с огромной высоты прямо в озеро с ужасными зубастыми рыбами, Самоделкин успел нажать на маленькую кнопку на приборчике, который лежал в старинной шкатулке, – пояснил географ. – Видимо эта штуковина и перенесла нас сюда, за много тысяч километров.
– Так значит, этот прибор может выполнять любые желания, – вскочил на каменный пол рыжебородый пират Буль-Буль.
С этими словами капитан Буль-Буль подбежал к прибору, нажал на маленькую кнопочку и громко сказал: – Хочу, что бы у меня был полный сундук золота, драгоценных камней и жемчуга!
– А я хочу большую бочку клубничного варенья! – подбежал шпион Дырка к приборчику и громко прокричал своё желание.
Но перед разбойниками не появилось ни того, ни другого.
– Обманули! Обдурили! – захныкал длинноносый шпион Дырка.
– Эта машинка, которую изобрели жители древней Антарктиды, вовсе не исполняет любые желания, – пояснил профессор Пыхтелкин.
Географ взял металлическую табличку, которая лежала на дне сундучка и перевёл надпись, которая была там сделана на древнем языке:
«Если вы попали в беду и вам неминуемо грозит гибель, наш прибор поможет избежать вам смертельной опасности и вернёт вас к вашему дому. Этот механизм изобрели наши учёные. Мы надеемся, что он пригодится вам в трудную минуту».
– Теперь мне всё понятно! – обрадовался Самоделкин.
– Вот и хорошо, что мы вернулись домой, хватит с нас приключений и опасностей, нужно немножечко отдохнуть, – устало сказал Карандаш.
– Тьфу, на вас, обманщики противные! – выбегая из Волшебной школы, закричал пират Буль-Буль.
– Я так и знал, что с вами лучше не связываться! – хныкал шпион Дырка. – Больше мы с вами никуда не поедем, даже и не уговаривайте.
- Предыдущая
- 18/19
- Следующая