Выбери любимый жанр

Карандаш и Самоделкин в Антарктиде - Постников Валентин Юрьевич - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– Карандаш, мне нужна отвёртка, – попросил железный человечек.

– Хорошо, – кивнул волшебный художник, сейчас я нарисую.

– Отдай, – вдруг нечеловеческим голосом закричал шпион Дырка. – Это наши сокровища! Мои и капитана Буль-Буля! – вцепившись худыми пальцами в старинный ларец, кричал длинноносый шпион Дырка. – Отдавай, кому говорят.

– Что-о-о! – грозным голосом закричал Самоделкин. – Почему это ваши? – не понял железный человечек.

– Вы нас с самого начала обманули! – пыхтел Буль-Буль, вырывая сундук из рук Карандаша и Самоделкина. – Сначала сказали, что учёные нашли сокровища в горячем антарктическом озере, потом мы из-за вас в пещере заблудились и там нас чуть гидра не съела, а теперь не хотите с нами сокровищами делиться, – зло рявкнул пират Буль-Буль.

– Смотрите, папуасы наше дерево рубят, – испуганно прервал их Чижик. Видите, кромсают наше дерево каменными топорами, – показал вниз мальчик.

– Значит, мы грохнемся на землю с высоты ста метров? – перепугалась Настенька.

– Не хочу падать! – заметался по ветке шпион Дырка. – Карандаш, нарисуй мне крылья. Я улечу отсюда домой.

– Нужно срочно что-то придумать, иначе мы и вправду грохнемся, – почесал затылок Самоделкин.

Пока все смотрели на папуасов, пират Буль-Буль схватил сундучок и, отвернувшись от других, пытался его вскрыть кривым пиратским ножом.

– Отдай сундук по-хорошему! – сердито сказал Самоделкин.

– Это моё золото! – пробурчал капитан Буль-Буль. – Мне одному мало!

– А может быть там вовсе и не золото?

– А что же тогда? – удивился шпион Дырка. – Что же, по-вашему, там древние люди спрятали – дохлых тараканов что ли? Ну, уж нет, там или золото или драгоценные камни лежат.

– Самоделкин, вот твоя отвертка, – протянул Карандаш своему другу новенькую стальную отвертку. – Скорее открывай крышку сундука!

– К-К-К-К-Р-Р-Р-Р-К-К-К-Р-Р-Р, – затрещало мамонтовое дерево.

– Скорее, ещё немного и дерево упадёт! – отчаянно закричал профессор Пыхтелкин. – Мы все разобьемся в лепёшку, если упадём с дерева!

– Не могу открыть! – работая отвёрткой, прокряхтел Самоделкин. – Слишком долго ларец пролежал под водой. Крышка не хочет открываться! – Самоделкин поднажал, и сундук со скрипом распахнулся.

– Ну что там, что? – отпихивая Карандаша и Прутика пытался пролезть шпион Дырка. – Сокровища или не сокровища?

На дне старинного ларчика лежал какой-то механизм.

– Тю-ю-ю, – протянул пират Буль-Буль. – Опять нас обдурили.

– Никаких сокровищ здесь опять нет! Уж лучше бы я дома остался. С вами одни неприятности. Ни сокровищ, ни драгоценностей.

– Сейчас ещё в озеро грохнемся! – затрясся Дырка.

– Интересно, что это такое? – разглядывая приборчик спросил Карандаш. – Смотрите, тут какая-то маленькая кнопочка есть!

– Давайте её нажмём!

– А вдруг мы в макак превратимся! – трусливо завыл Дырка

– Дерево шатается! – закричал профессор Пыхтелкин. – Решайтесь скорее, или мы сейчас грохнемся!

В этот момент раздался страшный треск, и дерево стало медленно наклоняться вправо. По лесу разнесся громкий крик попугаев и мартышек. Перепуганные животные стали прыгать и перелетать на соседние деревья.

– Караул! Спасите! – закричали пираты.

– Скорее, нажимай кнопку! – хватаясь за голову, воскликнул Карандаш. – Иначе будет поздно!

Самоделкин схватил приборчик и только хотел нажать маленькую кнопочку, как дерево, резко наклонилось и стало стремительно падать вниз вместе с путешественниками!

– Всё! – мелькнуло в голове у Карандаша. – Мы пропали!

Глава 17

Самая последняя и потому счастливая

Но это был ещё не конец. В тот самый момент, когда дерево уже треснуло и окончательно переломилось от ударов каменных топоров, Самоделкин всё же успел нажать маленькую кнопочку на старинном приборе древних людей. Спасение пришло неожиданно и именно в тот момент, когда Карандаш и Самоделкин решили, что помощи ждать неоткуда. Дерево рухнуло вниз и у падающих путешественников потемнело от испуга в глазах. В голове всё закружилось, завертелось и засвистело в ушах. Прошло всего несколько секунд и с отважными, неустрашимыми друзьями случилось чудо.

Да-да именно так можно назвать то, что дальше произошло с маленькими путешественниками. Вместо того чтобы упасть с огромной высоты в озеро или угодить в руки к кровожадным дикарям, друзья очутились...

А впрочем, давайте послушаем, о чём они говорят и тогда нам всё станет понятно.

– Ой, куда мы попали? – оглядываясь по сторонам, удивлённо спросил Прутик. – Что с нами произошло?

– Мы же вроде с дерева падали, – озираясь по сторонам, сказала Настенька.

– Я что-то не пойму, куда же мы всё-таки попали? – вставил Карандаш.

– А где же дикари? – спросил профессор Пыхтелкин. – Куда они делись?

– Так мы упали с Мамонтова дерева или не упали? – вставая с пола, спросил Чижик.

Путешественники сидели на полу в большой светлой комнате и удивлённо озирались по сторонам. Их окружали знакомые предметы, парты и другие вещи, но друзья никак не могли придти в себя.

– Так мы же дома очутились! – весело подпрыгивая на пружинках, засмеялся мастер Самоделкин.

– Как дома? – отвисла челюсть у шпиона Дырки.

– Да так, у себя дома, – продолжал радоваться железный человечек.

– В Волшебной школе, – пояснил Самоделкин.

– Не может быть, – оглядываясь по сторонам, сомневался Карандаш.

Вдруг в тишине послышался радостный лай: – Гав! Гав! Гав! Гав! В комнату, где на полу сидели путешественники, с радостным лаем влетела полосатая собака и, подбежав к Прутику, Чижику и Настеньке, начала прыгать возле ребят и лизать их своим тёплым шершавым языком.

– Тиграша, милая Тиграша, как я по тебе соскучилась, – заплакала от счастья Настенька. – Хорошая моя! Добрая собачка!

– Так мы и, правда, вернулись домой, – всё ещё не верил своим глазам Карандаш. – Но как же такое могло случиться, что мы из австралийских джунглей перенеслись в нашу Волшебную школу!?

– Я всё понял! – поднимая с пола шкатулочку с прибором весело сказал профессор Пыхтелкин. – В тот самый момент, когда дикари наконец-то срубили дерево и мы падали с огромной высоты прямо в озеро с ужасными зубастыми рыбами, Самоделкин успел нажать на маленькую кнопку на приборчике, который лежал в старинной шкатулке, – пояснил географ. – Видимо эта штуковина и перенесла нас сюда, за много тысяч километров.

– Так значит, этот прибор может выполнять любые желания, – вскочил на каменный пол рыжебородый пират Буль-Буль.

С этими словами капитан Буль-Буль подбежал к прибору, нажал на маленькую кнопочку и громко сказал: – Хочу, что бы у меня был полный сундук золота, драгоценных камней и жемчуга!

– А я хочу большую бочку клубничного варенья! – подбежал шпион Дырка к приборчику и громко прокричал своё желание.

Но перед разбойниками не появилось ни того, ни другого.

– Обманули! Обдурили! – захныкал длинноносый шпион Дырка.

– Эта машинка, которую изобрели жители древней Антарктиды, вовсе не исполняет любые желания, – пояснил профессор Пыхтелкин.

Географ взял металлическую табличку, которая лежала на дне сундучка и перевёл надпись, которая была там сделана на древнем языке:

«Если вы попали в беду и вам неминуемо грозит гибель, наш прибор поможет избежать вам смертельной опасности и вернёт вас к вашему дому. Этот механизм изобрели наши учёные. Мы надеемся, что он пригодится вам в трудную минуту».

– Теперь мне всё понятно! – обрадовался Самоделкин.

– Вот и хорошо, что мы вернулись домой, хватит с нас приключений и опасностей, нужно немножечко отдохнуть, – устало сказал Карандаш.

– Тьфу, на вас, обманщики противные! – выбегая из Волшебной школы, закричал пират Буль-Буль.

– Я так и знал, что с вами лучше не связываться! – хныкал шпион Дырка. – Больше мы с вами никуда не поедем, даже и не уговаривайте.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело