Таинственный жених - Картленд Барбара - Страница 33
- Предыдущая
- 33/34
- Следующая
– И ты… полюбил ее?
– Я был увлечен! Очарован, как сказал тебе на корабле помощник премьер-министра. Это правда. Зулейя словно околдовала меня. Я не понимал, что мною опять манипулировали. Я привез Зулейю в Катонию. Через несколько месяцев премьер-министр выразил мне от имени кабинета протест. Появились карикатуры, фельетоны в газетах. Даже угрозы расправиться с Зулейей. Но я ничего не слушал.
– Я могу понять это, – снова произнесла Веста.
– Я впервые действовал по собственной воле, не считаясь ни с кем, – продолжал принц. – Я отказывался слушать тех, кто до сих пор диктовал мне решения, решил, что не дам запугать себя и заставить расстаться с искренне привязанной ко мне женщиной.
Веста хорошо понимала побуждения принца. Ему впервые представилась возможность самому принимать решения, и сопротивление окружающих только усиливало желание поступать по-своему.
– Но в конце концов, – продолжал Миклош, – ситуация стала взрывоопасной. Я не мог больше игнорировать настроение своих подданных. И когда премьер-министр вновь обратился ко мне с просьбой выбрать супругу, я согласился.
Последовала долгая пауза.
– И сказал ему, что единственная женщина, на которой я готов жениться, – это ты. Веста.
– Я?! – удивленно воскликнула Веста. – Но откуда ты вообще знал о моем существовании?
– Я видел тебя, – ответил принц.
– Видел?!
– В прошлом году я приезжал в Англию в качестве гостя принца-регента. В тот вечер его высочество давал большой прием. И когда мы шли в столовую, где был накрыт ужин, я заметил тебя у окна. – Голос его потеплел. – Я сразу подумал, что в жизни не видел такой красавицы! Повернувшись к герцогине Девонширской, которую я вел в столовую, я поинтересовался, кто эта юная красавица. И ее светлость обещала чуть позже представить меня леди Весте Крессингтон. Но после ужина нам не удалось тебя найти.
– Я помню этот прием, – сказала Веста. – Я ушла пораньше, потому что там было очень душно.
– На следующее утро я возвратился в Париж. Но я не мог забыть твою красоту, и когда премьер-министр предложил мне, согласно нашим традициям, выбрать невесту из английского королевского дома, я велел ему попросить твоей руки.
– Он не говорил мне, что ты видел меня, – удивилась Веста.
– Я ничего ему не сказал. Мне почему-то не хотелось говорить об этом. Твоя красота осталась в моей памяти как сильное эмоциональное переживание.
– Но когда я приехала… ты ведь пытался отослать меня обратно.
– С того момента, как премьер-министр отплыл в Англию, Зулейя и ее друзья стали убеждать меня, как глупо было согласиться на жену-англичанку. Они говорили, что британцы холодны и черствы. Что их женщины не могут испытывать страсти. Еще они доказывали, что ты никогда не сможешь понять народ Катонии, не станешь даже пытаться.
– И ты… поверил им?
– Я уже говорил тебе, что я слаб. И я поверил им.
– Так вот почему ты пытался отослать меня.
– Мне и в голову не приходило, что премьер-министр уже заключил брак по доверенности.
– А мне не приходило в голову, что это., шло вразрез с твоими желаниями.
– Это было бы шоком для революционеров, если бы они узнали об этом. Ведь «беспорядки в Диласе были спровоцированы именно моей предстоящей женитьбой, которую они хотели предотвратить. Они думали, что в случае успеха революции я вынужден буду бежать из страны. И это даст основания турецкому правительству, с которым тесно связана Зулейя, оккупировать Катонию якобы с целью установления мира и порядка. А меня бы поставили перед выбором – отречься от престола или вернуться и стать марионеткой в руках турков.
– И мадам Зулейя хотела этого? – недоумевала Веста.
– Она боялась, что после женитьбы потеряет власть надо мной. Я слишком поздно понял, что натворил. Моей стране угрожала опасность.
– И что же ты тогда сделал?
– Я собрал армию. Я выслал из страны Зулейю и ее сообщников.
– И она… никогда… не вернется?
– Никогда! И, надеюсь, со временем мне удастся возместить причиненный ею ущерб. Только когда революция практически закончилась, я узнал, что Зулейя наняла бандитов, которых послала в Йено, чтобы они убили премьер-министра, который всегда был ее врагом, и избавились от тебя.
– Они… убили бы меня?
– Скорее всего отправили бы обратно на корабль, если бы он еще был в гавани. Но случись им обнаружить тебя одну, как обнаружил я, тебе наверняка предстояло умереть.
– Так ты спас меня!
– Я послал всех солдат, которых смог собрать, ловить бандитов на дороге в Дилас. Но я не правильно рассчитал день твоего прибытия. И неожиданно я осознал, что, поскольку никто вас не встретил, вы с премьер-министром, возможно, уже едете в столицу без охраны. Я помчался сломя голову по горной дороге, чтобы перехватить вас. И нашел тебя одну в гостинице.
– И ты… все равно не хотел… чтобы я осталась?
– Ты была красивой, еще красивее, чем я тебя помнил. Но семя сомнения уже было посеяно в моей душе – я убедил себя, что лучше выбрать жену в Греции или в самой Катонии.
– И ты попытался заставить меня вернуться.
– Я был уверен, что ты и сама сочтешь это разумным при первом упоминании об опасности Разве мог я представить, какой храброй окажется моя невеста?!
– И когда же твое отношение ко мне изменилось?
– Я понял, что никогда еще не встречал такой отважной женщины, когда ты, не моргнув глазом, проехала по узкой тропинке над отвесной скалой, а потом притворилась, что тебе не по себе после морского путешествия. Я видел, как дипломатично и сочувственно ты вела себя с грязной женой владельца гостиницы. Я ел еду, которую ты приготовила мне, отдраив сначала сковородку А потом я спустился вниз и обнаружил тебя спящей перед очагом.
Веста вспомнила свой сон и снова поняла, что именно тогда она окончательно влюбилась в Миклоша.
– Я сидел и смотрел на тебя, – тихо продолжал принц, – и понимал, что ты не просто красива. Ты – все, о чем мечтает каждый мужчина, все, чего только можно желать в этой жизни.
Нотки страсти в его голосе заставили Весту задрожать. Она готова была подбежать и обнять Миклоша, но он продолжал:
– А затем, после того как ты приготовилась умереть от моей руки с таким мужеством, о существовании которого я даже не подозревал, ты спокойно уснула в моих объятиях. И тут я понял, как сильно хочу тебя и как нежно люблю, хотя и не заметил, как поселилось во мне это чувство.
Он поглядел Весте в глаза, но потом вдруг снова резко повернулся к ней спиной.
– И в то же самое время я понял, что не заслуживаю тебя Я сказал тебе тогда, у водопада, что я слабый, бесчестный человек. И еще я трус. Веста, потому что я испугался сказать тебе правду. Я так отчаянно хотел твоей любви. Я не мог рисковать потерять тебя еще до того, как убедился, что ты хоть чуть-чуть неравнодушна ко мне.
Последовала долгая пауза.
– Наверное, ты презираешь меня, – сказал принц – Мужчина, который так запутал свои отношения с любимой женщиной, достоин презрения. Но не могла бы ты… остаться со мной? Я клянусь, что теперь просто не смогу без тебя жить!
В голосе принца слышалась боль.
Медленно встав. Веста подошла к камину» остановилась рядом с ним.
Она затаила дыхание. Как найти правильные слова? Именно сейчас Веста поняла, что ей действительно придется не только защищать и поддерживать, но и вдохновлять своего принца.
– Я не знаю, о ком это ты тут говорил, – тихо начала Веста. – Миклош, мужчина, которого я люблю, – храбрый и мужественный, храбрый настолько, что готов был не только умереть сам, но и убить меня, чтобы не отдать на поругание разбойникам. И еще он, как поется в венгерской песне, «галантен и страстен», но для меня всегда останется самым нежным, самым добрым и благородным во всем, что он делает.
Продев руку в ладонь принца. Веста сжала ее так крепко, что у нее онемели пальцы.
– Я верю, – продолжала Веста, – что такой человек, как Миклош, может все. Если бы он захотел, то завоевал бы целый мир.
- Предыдущая
- 33/34
- Следующая