Выбери любимый жанр

Леди Пятница - Никс Гарт - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Артур взглянул на радужное зеркало в своей руке, а затем на спящих. Он не ощущал себя победителем. Он чувствовал пустоту в сердце и боль поражения.

— Наверное, моя мама где-то здесь. Мы опоздали всего чуть-чуть.

Доктор Скамандрос кашлянул и поднял руку.

— Кхм, лорд Артур. Я полагаю, что мы не так уж сильно опоздали. Большая часть извлеченных воспоминаний все еще находятся в Ключе. Возможно, их можно вернуть обратно. Пятница наверняка знает, как.

Артур повернулся к Пятнице, безвольно и безмолвно свисавшей из пасти Волеизъявления.

— Воспоминания можно вернуть?

— Может быть, — тусклым голосом ответила Пятница. — Не знаю. Если Ключу это по силам, то можно. Я не чародей.

— Артур, Мореход сигналит, — напомнил Фред.

Артур взглянул вверх. Теперь он отчетливо видел Морехода, и ощутил краткий прилив радости, осознав, что маленькая фигурка рядом с ним — Листок.

— Артур! — проревел Мореход. Его натренированный в морях командный голос прозвучал ничуть не тише магически усиленного крика Артура. — Опасные растения пробираются сюда! Прикажи Жителям Пятницы отогнать вторжение!

— Что? — крикнул в ответ Артур. — Опасные кто?

— Растения! — крикнули хором Мореход и Листок. Артур видел по ее лицу, что она тоже кричит, но ее не было слышно.

Жители, кружившие в воздухе, тоже это услышали. Все, кроме одного, спикировали вниз, прямо на Артура, и какую-то секунду он думал, что они нападут. Но они замерли на отдалении, и один из них заговорил.

— Лорд Артур, позвольте нам отправиться истреблять растения. Если их вовремя не остановить, нас просто затопит.

— Хорошо, идите сражаться с растениями, — скомандовал Артур. Затем он посмотрел вверх и спросил: — Эй, а где Полдень и Закат Пятницы?

— Лорд Артур, если позволите прервать вас, — проговорил Скамандрос. — Возможно, временной фактор важен в деле возвращения воспоминаний. Если этого не сделать быстро, может начаться распад…

— Точно. Так как мне вернуть воспоминания?

Скамандрос выглядел неуверенно, и татуировки на его щеках превратились из книг с листающимися страницами в дикое переплетение вопросительных знаков, толкающих друг друга.

— Ключ пресекает большинство чар, — сказал он. — Если вы примете положение, которое занимала Леди Пятница, когда их извлекала, и просто прикажете Пятому Ключу вернуть украденные воспоминания, это может сработать. К несчастью, чтобы разработать более эффективную технику, мне понадобились бы дни или даже недели.

— Фред, дай сюда свои крылья, — быстро сказал Артур. — Прилепи их на меня. Воля, не отпускай Пятницу. Сьюзи, высматривай Полдня и Заката пятницы. Они знают, что проиграли, но…

Он взмахнул крыльями и взлетел в воздух, старательно держа Пятый Ключ ровно. Он помнил, что это не чашка и содержимое скорее всего не прольется, но бережность никогда не помешает.

Серебряный трон упал в озеро, Артур видел его сквозь прозрачную воду. Так что мальчик просто встал на каменную колонну и взглянул туда же, куда смотрела Пятница. Глядя на спящих, покачивающихся перед ним, он невольно начал искать лицо матери. Здесь ли она? Есть ли здесь еще кто-то, кого он знает?

— Быстрее! — позвал Скамандрос, разглядывавший через очки затылок одного из спящих.

Артур вдохнул поглубже, поднял руки, как это делала пятница, и сосредоточился на Пятом Ключе. Для полной уверенности он заговорил — тихо, чтобы только самому слышать.

— Пятый Ключ, верни воспоминания, которые ты держишь, всем этим несчастным, чтобы они снова стали такими, как были до того как Пятница украла их драгоценные жизни. Восстанови им память и отдай все радости…

Он осекся на мгновение, раздумывая, достаточно ли этого, но в тот же момент понял, что нет. Он сам не был бы доволен, если бы ему оставили только радостные воспоминания.

— … и все их горести. Спасибо.

Ключ сверкнул разноцветными лучами, и нити вырвались из рук Артура, возвращаясь через гладь озера к спящим. На какое-то мгновение они превратились в сверкающую сетку всех цветов радуги.

А затем потоки исчезли, и зеркало в руке Артура потускнело. Спящие все еще стояли, пошатываясь и переступая с места на место. Артур распахнул крылья и перелетел к остальным.

— Сработало? — крикнул встревоженный Артур, приземляясь. — Они выглядят так же!

Скамандрос отвлекся от человека, голову которого рассматривал, поднял очки еще выше на лоб, и крикнул в ответ:

— Да! Большая часть, если не все воспоминания вернулись. Сон — другое дело, это всего лишь приказ леди Пятницы, который легко отменить. Но я бы советовал оставить их спящими, пока мы не сможем вернуть их на место.

— Ты великолепно справился, Артур, — провозгласило Волеизъявление. Оно выплюнуло Пятницу и теперь придерживало ее одним крылом. Бывшее Доверенное Лицо не возражала и не сопротивлялась. Она просто сидела, глядя в пространство расфокусированными глазами. — Отличная работа.

Артур уже не слушал. Он снова был в воздухе, облетая толпу в поисках матери.

— Ты мне дюжину золотых кругляков должен, Фред, — сказала Сьюзи. — Говорила тебе, что мы вернемся к Артуру и добудем пятый Ключ, даже не успев чайку попить!

— Мы пили чай в Переплетном Схождении, — запротестовал Фред.

— Это был не чай. Это была отрава.

— Интересно, как мы будем возвращать всех этих людей туда, откуда они пришли, — проговорил Скамандрос. — И, кстати говоря, интересно, как мы будем возвращаться отсюда назад. Я забыл взять тарелку переноса!

Глава 26

— Ее нет среди спящих в кратере, — сказал Артур час спустя. Серебряное кресло выудили из озера и поставили на берегу, и он на нем сидел, а вокруг расположился импровизированный военный совет. — Листок, ты уверена, что этот твой Гаррисон знал бы, если бы она была здесь?

Гаррисон, которого нашли спрятавшимся на бельевом складе, закивал, не поднимаясь с колен. Листок, расположившаяся рядом с Артуром на деревянном стуле, взятом из ближайшей комнаты, тоже кивнула. Тетя Манго стояла рядом с ней. покачиваясь из стороны в сторону и то и дело всхрапывая.

— У Гаррисона есть записи обо всех, кто был переправлен через больницу Пятницы. Я в списке есть, но о твоей маме никаких упоминаний.

— Значит, ее забрал кто-то другой. Скамандрос, вы точно уверены, что она не на Земле?

— Раз мы не смогли найти ее через Семь Циферблатов, она либо скрыта чарами, либо где-то в другом месте, — ответил доктор.

Артур прикусил губу, затем задал вопрос, который уже давно его беспокоил.

— Она не может быть мертва?

— Только если никто не знает о ее смерти. Что весьма маловероятно.

— Нужно выяснить, — сказал Артур. — Я не думаю, что в этом теперь есть какой-то смысл, но, Скамандрос, если я использую первый Ключ вместо Пятого, от него будет меньше остаточной магии?

— Нет, Артур, — печально произнес Скамандрос.

— Так я и думал, — пробормотал Артур. Он поднял зеркало, радуясь, что крокодилье кольцо теперь скрыто перчатками Второго Ключа и его не видно. — Пятница, я повелеваю тебе силой Пятого Ключа ответить правдиво, знаешь ли ты, что произошло с моей матерью с последнего четверга по времени моего мира, Земли.

— Я ничего не знаю, — прошептала Леди Пятница. — Я бы забрала твою мать, если бы это было возможно. Но ее не оказалось среди пациентов временного госпиталя, откуда я забирала свою последнюю подборку. Я получила бы наслаждение от ее воспоминаний, уверена в этом…

— Хватит! — приказал Артур.

Он склонил голову и потирал лоб рукой в перчатке, пока его не заставил прекратить внезапный страх, что это еще больше загрязнит его магией. Мальчик выпрямился и увидел приближающегося Морехода. За капитаном следовали двое оборванных Жителей, которые тащили на плечах Полдня и Заката Пятницы. Высшие Жители лежали неподвижно с закрытыми глазами, но они не были мертвы. На лбу каждого белела полоска бумаги, свешиваясь вдоль изящного носа. Полдень Пятницы где-то потерял свой монокль.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Никс Гарт - Леди Пятница Леди Пятница
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело