Выбери любимый жанр

Сэр Четверг - Никс Гарт - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Я выполняю этот приказ уже десять тысяч лет, — проговорил Сэр Четверг сквозь стиснутые зубы. — А Волеизъявление постоянно пытается сбежать, протестует, строит планы, и мне нет… нет покоя!

Топор разлетелся на части, пружины запрыгали по комнате. Артур инстинктивно уклонился, но тут же снова выпрямился по стойке смирно.

— Я не могу отдохнуть, иначе Волеизъявление освободится. Это сделало меня слегка раздражительным. Но приказы есть приказы. Так что, лейтенант, я не собираюсь освобождать Волеизъявление и не намерен отдавать тебе Ключ, пока не получу прямого приказа сделать это. Что, учитывая недостаток коммуникаций с Верхним Домом, выглядит чрезвычайно маловероятным.

Сэр Четверг отряхнул с рук металлические крошки и наклонился к Артуру.

— Ты можешь строить планы, Артур, надеяться освободить Волеизъявление самостоятельно. Но ты здесь не Артур Пенхалигон, Хозяин Нижнего Дома, Дальних Пределов и Пограничного Моря. Ты младший офицер моей армии, и я приказываю тебе не делать ничего, чтобы освободить Волеизъявление. Понятно?

— Да, сэр.

— Неповиновение приказу на активной службе расценивается как бунт. Который карается смертью. Это понятно?

— Да, сэр!

— Тогда тема исчерпана, по крайней мере до конца срока твоего призыва, — уголок рта Сэра Четверга искривился, что должно было изображать улыбку. — Многое может случиться за девяносто девять лет, мистер… Зелень.

— Да, сэр! — согласился Артур, но про себя подумал: куда вероятнее, что это случится в ближайшие двадцать четыре часа. Ты намерен сделать так, чтобы я погиб в этой самоубийственной миссии.

— Присоединяйся к остальным и готовься к атаке. Мы вступим на Невероятную Лестницу через восемнадцать минут. Свободен!

Артур отдал честь и повернулся на каблуке. Но в этот самый момент он услышал в своей голове отдаленный голос. Слабый, но отчетливый, и с хорошо узнаваемыми интонациями. Все части Волеизъявления отличались безумной сосредоточенностью, даже в мысленной речи.

Артур, я здесь, меня связывает Ключ. Я могу освободиться, если внимание и сила Сэра Четверга будут серьезно отвлечены.

Артур не подал вида, что что-то услышал. Он продолжал шагать, но в его голове вихрем закрутились планы, страхи и мнения, и разум то и дело бросал, подбирал и отбрасывал их.

Чтобы слышать, что было сказано, и говорить с его разумом, Волеизъявление должно было находиться в той же комнате, что и Сэр Четверг. Оно связано Ключом, значит, он тоже где-то здесь. Но Сэр Четверг не носил никакого видимого оружия. Только форму рядового, да и то без патронташа или байонетной лягухи.

Хотя есть еще и бляха, подумал Артур. Странная, слишком большая бляха на берете. А на ней меч со змеей, обвившейся вокруг рукояти…

Глава 23

За дверью Артура уже ожидал сержант. Странно было видеть, как сержант отдает честь, вместо того чтобы орать, но это была явно перемена к лучшему. Артур подумал, что быстро привыкнет быть офицером. Сержант провел его по винтовой лестнице в огромную, гулкую оружейную, расположенную в пещере под скалой Звездного Форта. Здесь повсюду были стойки с оружием и доспехами, в восемь рядов, каждый длиной метров сто. Одиннадцать детей Дудочника громыхали там железом, подбирая новое снаряжение. За ними неодобрительно следили трое седеющих Жителей в форме сержантов-оружейников. Один из них, заметив Артура и его новые знаки различия, рявкнул:

— Встать смирно!

Дети Дудочника вытянулись смирно, но не особо расторопно и четко. Один из них вообще заметно помедлил. Артур проигнорировал это.

— Вольно, — скомандовал он. — Продолжайте. Капрал Бирюза!

Сьюзи возникла из-за ряда широкоствольных мушкетонов. Она уже нацепила широкий не по уставу кожаный пояс, а на него — свирепомеч. Еще выше девочка надела перевязь с четырьмя маленькими пустотными пистолетами в кобурах.

Артур жестом указал ей зайти за другую стойку, затем присоединился к ней сам. Теперь они скрылись от посторонних глаз за рядом двухметровых щитов против стрел, такие щиты называют пависами.

— Артур, у меня карман! — прошептала Сьюзи и хлопнула себя по мундиру.

— Карман? Мой карман от рубашки? — переспросил ошеломленный Артур. Он собирался предупредить Сьюзи о Сэре Четверге. — Ты имеешь в виду тот, из которого вырастили Мальчика-без-кожи?

— Ну, не о каком-то левом кармане я говорю. Тебе его отдать сейчас? Думаю, ты мог бы швырнуть его в тот клин, если он сделан из Пустоты.

— Да, — быстро ответил Артур, протягивая руку. — Но как ты его раздобыла? Разве Листок… с моей семьей все в порядке?

— Без понятия, — Сьюзи принялась рыться в карманах мундира и вытащила прозрачную коробочку с кусочком ткани внутри. — Листок достала карман, но не смогла вернуться в Дом. Она позвонила от тебя, и я пробралась через Семь Циферблатов, но когда я была там, тот мозговой грибок уже ее заграбастал. Времени не было, и я полетела к Парадной Двери. А там меня остановил Полдень Превосходной Субботы, и он бы съел меня без соли, если бы Младший Хранитель, слава его белым волосам, не вмешался в последний момент…

— Полностью потом расскажешь, — прервал Артур. Ему очень хотелось услышать все подробности, но приходилось думать о насущных проблемах. — У нас осталось всего несколько минут. Четверг знает, кто я. Он приказал мне не пытаться освободить Волеизъявление, и я думаю, что оно — это змея на его бляхе. А Ключ — это меч.

Сьюзи почесала в затылке.

— Тут что-то странное. Я думала, что такой тип скорее просто снесет тебе голову.

— Он следует приказам и уставам. Но думаю, если я выкажу хоть какое-то неповиновение, он меня действительно убьет. И потом, похоже, он так и так хочет сделать, чтобы я погиб во время атаки на клин.

— Да уж непременно, — согласилась Сьюзи, что не слишком ободряло. — И что думаешь делать?

Артур огляделся, чтобы убедиться, что никто не подошел на расстояние слышимости.

— Волеизъявление говорило со мной. Оно сказало, что может освободиться, если Сэра Четверга серьезно отвлечь. А как только оно будет свободно, то, наверное, поможет мне добыть Ключ. Только… должен признать, даже если у меня будет Ключ и поддержка Волеизъявления, мне все равно… не по себе… от мысли, что придется драться с Сэром Четвергом.

— Я тебя понимаю, — кивнула Сьюзи.

— И потом, мне приказали не пытаться освободить Волеизъявление, так что я даже не могу сам отвлечь Сэра Четверга.

— А в чем проблема-то? Просто ослушайся приказа. Я постоянно так делаю со старухой.

— Не уверен, что смогу, — пояснил Артур. — Я чувствую, как что-то словно давит мне голову при одной мысли об ослушании приказа, а как пойти против прямого приказа от Сэра Четверга, я и вообразить не могу. Наверное, это после школы новобранцев осталось, а теперь, когда меня повысили, стало еще хуже. Наверное, поэтому Сэр Четверг и сделал меня офицером.

— Я сама его отвлеку, — заявила Сьюзи с задумчивым блеском в глазах. — Я нарушала приказы столько раз, что мне хватит опыта…

— Не все так просто, — поспешно сказал Артур. — Нам вначале придется подождать, пока Сэр Четверг уничтожит клин Пустоты. Если этого не сделать, у нас нет шансов против Новых пустотников… хотя если подумать…

— Что? — Сьюзи взяла силовое копье и взмахнула им, проверяя баланс. Артур увернулся, но продолжал говорить.

— Я не думаю, что кто-то пытался поговорить с Новыми пустотниками и их командиром. Я знаю, что они наши враги, но они не похожи на обычных пустотников, которые только все уничтожают. Кто знает, что им на самом деле нужно? Может быть, я мог бы вступить в переговоры.

— Переговоры с пустотниками? — переспросила Сьюзи. — Невозможно договориться с пустотниками…

— Пять минут! — крикнул сержант, который привел Артура в оружейную. — Пять минут!

— Пять минут! — повторил Артур. — Нужно спешить.

Он подбежал к стойке с броней Легиона и после секундного колебания снял бронзовую кирасу младшего центуриона, а не пластинчатый доспех рядового легионера. Надев ее, он сунул коробочку с карманом в ножны под мышкой, предназначенные для кинжала на крайний случай.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Никс Гарт - Сэр Четверг Сэр Четверг
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело