Выбери любимый жанр

Демоны прошлого (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Ну и что? — удивилась Норсита. — Хотя… я знаю многих наниток, их не назовешь развратницами…

— Конечно, не назовешь, — согласился Арчи. — Потому что они подчинили Серую Силу. Но…

— Что — «но»?

— Когда Серая Сила теряет над тобой власть, ты теряешь множество иллюзий…

Арчи снова замолк, но все-таки нашел силы продолжить:

— Когда мне было пятнадцать, нанитки из Будилиона заметили, что я стал засматриваться на девушек. И нашлось несколько… наверное, лучше сказать — сестер… они… Ну, ты понимаешь, я провел с ними немало чудесных ночей. Я узнал и почувствовал все, что доступно только взрослым мужчинам, имевшим много любовниц. А потом мои учительницы сказали мне: «То, что ты испытал, — это радость покорения Серой Силе. Теперь ты сможешь доставить удовольствие любой женщине. И сам сможешь получать удовольствие с любой женщиной. Но девичьи прелести не будут властны над тобой, ведь теперь ты умеешь подчинять Серую Силу».

— И теперь ты не любишь женщин? — удивленно спросила Норсита.

Арчи раздраженно замотал головой:

— Ты не так все поняла. Я люблю женщин. Всех. Но вот та, единственная… та, с которой хочется остаться на всю жизнь, до самой смерти… Нет, не как барды пишут: перси, очи, ланиты… Пройдут годы, и никаких «цветущих ланит» не останется. Значит, и любовь кончится? Но ведь это лишь оболочка! Но женщина-то будет той же самой! Нет, я хочу любить, как любил мой учитель, магмейстер эт-Лидрерри… Он ждал свою любимую долгие двадцать лет — и все-таки дождался, и был счастлив с ней до самой ее смерти. Как герцог Мор, которого у нас на севере теперь почитают наравне с героями древности. Когда умерла его жена, он продал душу темным та-ла, чтобы отомстить… Как его сын Альберт, который погиб вместе со своей женой… Такой любви я не испытывал еще ни к кому. Ни к тебе, ни к Генрике, ни к любой другой девушке. А врать тебе я не хочу. И никому не хочу!

— Все равно ты — гад, — задумчиво произнесла Норсита. — Такие, как ты… такие гады не должны существовать! И эти твои монашки — гады!

— Но почему? — воскликнул Арчи.

— Потому что копаться в своей душе, словно в кишках у трупа… и высчитывать: это — Серая Сила, а это — Белая… Это…

Девушка упрямо сжала губы, поднялась из-за столика и медленно побрела к двери.

Арчи недоуменно посмотрел ей вслед.

«Вот ведь незадача, — подумал он. — В чем же я провинился?»

Вдруг на его плечо легла тяжелая рука хозяйки пансиона:

— Позволю себе официально предупредить вас, молодой человек: если девушка пожалуется на вчиненную вами обиду, то я буду вынуждена отказать вам от комнаты. Деньги верну с вычетом задатка.

— Но в том-то и дело, матушка Трой, что больше всего я не хочу ее обижать, — обреченно произнес Арчи.

— Мое дело — предупредить, — пожала плечами хозяйка. — А теперь идите отсюда, другие постояльцы тоже хотят поесть, а столиков на всех не хватает.

Глава 15

В пасмурные осенние ночи темнота становилась почти осязаемой.

Казалось можно отделить кусочек и отнести домой…

Фонари на набережной никак не могли разогнать навалившийся на город мрак. Их желтый дрожащий свет падал на лаково блестевшую брусчатку, растекался по ней тусклыми кругами. Но стоит свернуть за угол, отойти на десяток шагов от освещенной улицы, и тебя окружает непроглядная тьма. Из проулка между парком герцогов Вильмирских и стеной конюшни, принадлежащей соседствующему с маршалом графу Эску, фонари на набережной не видны. Здесь мрак плотный и вязкий, липнущий к лицу, холодными струйками стекающий за шиворот.

Арчи, отменив заклинание невидимости, не сразу сумел рассмотреть своего напарника.

Вор вжался спиной в стену конюшни и настороженно прислушивался к доносящимся с набережной звукам.

— Что дальше? — спросил Арчи.

— Дальше я проведу вас, господин магик, к храму Эйван Животворящей, а потом вы уж как-нибудь сами…

Молодой маг кивнул. Вор махнул рукой куда-то вглубь проулка и неспешно пошел вперед. Арчи следовал за напарником, всецело доверившись его знанию тайных городских троп. Несколько раз им пришлось перелезать через заборы, протискиваться в щели между каменными стенами, даже нырять в какую-то дыру, напоминающую собачий лаз.

«Вот когда начинаешь понимать учителей, — отрешенно думал Арчи. — Будь я столь же могуч, как тот капитан от кавалергардии, это дорога была бы не для меня. Во всем можно найти благо».

Наконец они достигли храмовой ограды.

— Теперь вам нужно выйти вон туда, — вор махнул куда-то налево, где едва различался во тьме просвет между стенами. — Мой вам совет: притворитесь пьяным и быстро найдите наемную карету. Около ворот храма всегда можно найти несколько экипажей. Ваша одежда слишком грязна для того, чтобы местные стражники не заинтересовались вами. А так… ну, выпил господин магик и добирается домой. Стражники присмотрят издали, чтобы вы в карету сели и ничего с вами не случилось. К благородным господам они тут не цепляются.

— Спасибо! А вы?

Вор ухмыльнулся:

— Я свое дело сделал. Как получить расчет, знаю. Остальное — не ваша печаль.

— Хорошо. Прощайте!

— Да, господин магик… — вдруг проговорил вор. — Если что… в общем, если у вас чего там по жизни не срастется… зайдите в трактир старого Вука. Это на Волоке, возле верхней водокачки. Спросите Хорька Стенли. Это я. С таким подельником, как вы, господин магик, многое можно спроворить. Давно так чисто не работал.

— Хорька? — удивленно повторил Арчи, пораженный совпадением чужой клички с со своим истинным именем.

Но его случайный товарищ уже исчез в темноте — будто никогда его и не было.

Следуя совету вора, молодой маг, покачиваясь, добрел до навеса напротив входа в храм. Здесь коротали время, укрываясь от дождя, несколько возниц. Арчи выбрал экипаж поплоше, икая, назвал улицу, соседнюю с той, на которой находится пансион матушки Трой. Несмотря на то, что магик всю дорогу притворялся спящим, возница попался честный: быстро довез до места и вежливо окликнул седока:

— Приехали, господин хороший!

Арчи расплатился, и, не дожидаясь, когда экипаж скроется за углом, отпер калитку в сад, из которого можно было попасть на крышу конюшни и оттуда через окно — в мансарду пансиона.

Очутившись в своей комнате, Арчи переоделся в сухую одежду и принялся растапливать печурку.

«Интересно, какую глупость мне придется делать завтра, — вдруг подумал он. — Чем дальше — тем интереснее. С девушкой поссорился, предложение вступить в воровскую шайку получил… И все ради какого-то дурацкого пузырька с каким-то дурацким зельем. Одно утешение — господин Сатин заплатит за этот пузырек… ну и что? Я стану счастливее?»

Впрочем, когда Арчи согрелся, к нему вернулось желание совать нос в чужие дела.

«Завтра в лаборатории посмотрим, чем маршальская дочка развлекается», — подумал он.

* * *

Ночной прогулке предшествовала очередная встреча с господином Сатиным.

В тот день Арчи вел занятия с первокурсниками. К его удивлению, будущие некроманты на этот раз вели себя тихо и с заметным интересом наблюдали, как по изменению цвета жидкости в колбах можно определить, было ли на ту жидкость наложено какое-то заклинание.

— Так что, любой ремесленник способен так различить ворожбу? — удивленно спросил кто-то из студентов.

— Ну, не любой…

Арчи улыбнулся, вспоминая, с каким благоговением монашки-нинитки хранили и переписывали рецепты своих зелий.

— Но в чем вы правы, мой дорогой, так это в том, что для того, чтобы различить присутствие магии, не обязательно самому обладать магическими силами. Большинство заклинаний оставляет явственный след на любой вещи. След, который можно пощупать или увидеть.

— Большинство, но не все? — переспросил рыжий баронет Эрн-Лисский.

— Да, древние использовали иные принципы магии, чем те, которые мы знаем. В их власти были само пространство и время, а так же сущность природных сил. Но…

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело