Выбери любимый жанр

Звездный расклад (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Не огорчайся, очень скоро ты сможешь скакать по степи. В начале двухлунья отбывает посольство в Вэль. Должен же, наконец, толстый Гыртог познакомиться со своим советником.

3.

Протекторат Лиу, Альтар, а также граница с Тарлонгом

За три дня до описанных выше событий

Белые скалы. Белые дома, сложенные из кусков тех же скал. Белый песок под ногами. Поднимешь глаза вверх — распахивается беспредельное синее небо. Опустишь вниз — видишь пронзительно-синее море.

Белый город. Синие тени.

Герб Лиу — белый дракон на лазоревом поле. Очень понятный герб. Белый дракон, парящий в синеве мира.

Дракон Лиу взмыл ввысь, поднялся над собой, над своим прошлым. Смуглые веселые люди, снующие в порту, толкущиеся на базарных площадях, проходящие по белым улицам Лиу, верят, что теперь-то дракон расправит крылья и помчится высоко и свободно, как и положено драконам.

Многовековое владычество Священного Тарлонга позади.

Теперь красивых девушек не будут хватать на улицах и тащить в мрачные монастыри Охранителей Гаар-Тар. Теперь не важно, сколько раз в неделю ты ходишь в храм. Теперь тебя не обвинят в ереси, если начнешь задавать вопросы. Если пошутишь неудачно. Если просто так скажешь что-то не то.

Северяне не мешают жить. Их боги… А есть ли у них боги? Они почитают предков, строят капища в память о героях. Но они не знают ни истинной веры, ни истинного бога…

Мастрис Нортона Туурс-Тарг улыбалась, глядя сверху на улицы Лиу: из окна ее рабочего кабинета открывался прекрасный вид на порт и приморские кварталы.

Северяне — рыжие маги, веселые и беспечные, как уличные мальчишки. Разве такими бывают завоеватели? Дети, играющие с огнем…

От этой мысли хозяйка "Торгового дома ящерицы" стало немного не по себе, но она решила не думать о семейных проблемах. Лучше — о новых партнерах.

Вместе с фаями пришли бородатые карлики. Непревзойденные моряки, обезьянами взлетающие на реи. Прекрасные корабелы. Их купцы, без сомнения, потеснят торговые флотилии Лиу. Но пока в порту стоит лишь несколько военных кораблей. Через офицеров этих судов можно завести полезные знакомства…

Кто еще? Широкоплечие дикари, с лицами еще более зверообразными, чем у горных ругов… Они пригнали в Лиу табуны степных свиней. Наивные, непосредственные, готовые рассмеяться над самой незамысловатой шуткой.

Говорят, они — могучие воины. Но кто относится к ним серьезно? Их слишком мало. Они теряются в толпе, словно капля вина — в кувшине воды.

Лиу — город ругинов. Не измененных и не изменившихся. Не предавших своего естества. Сумевших нести свою веру, о которую веками разбивались волны магии. Помнящих заветы Эт-Тарлонга, первого говорящего…

Вера тоже бывает разная. Может возвышать, а может сковывать крылья. Лиу сделал свой выбор, и дракон Лиу взмыл в небо, подобный стремительному белому альбатросу.

Синяя тень, бегущая за драконом по земле, накрывает городские кварталы, как тень от облака, пришедшего с океана, белого облака, плывущего в вышине, но готового в любую секунду разбухнуть, налиться угрожающей чернотой и разразиться ураганом…

Так что не надо о вере и безверии. Северяне, не ведающие слова Эт-Тарлонга, — малая плата за избавление от служителей Священного Тарлонга, извративших это слово, сделавших его плеткой для всех — и довольных, и недовольных, и правых и неправых…

Не надо о вере.

Ругины не предали Великого Дракона. Они чтят его заветы. Но ругины не могут, подобно своему крылатому патрону, бесконечно парить в небесных высях, питаясь лишь светом звезд. Ругинов кормят земля и море.

Пришло время заняться делами земными. Мастрис Нортона Туурс-Тарг, последний раз взглянув на Белый город, отошла от узкого окна и села за рабочий стол. Накопившиеся за месяц бумаги уже не могли ждать.

Месяц назад владелица одного из крупнейших в Лиу торговых домов стала бабушкой. До сих пор она никак не могла привыкнуть к своему новому положению. В клане Туурс-Тарг появилось еще одно крохотное существо, а мастрис теперь может прибавлять к имени слог "ха": Нортона-ха. Жаль только, что первый из внуков — мальчишка. Девочки надежнее, девочки останутся в клане и будут продолжать дело. Но и малыш Анир — тоже хорошо. Кто бы ни был его отцом.

Мастрис привычно расстроилась, вспомнив о происхождении внука. Будущее мальчика вызывало тревогу. Конечно, городу Серебряная Империя выгодна. Но когда рыжие мальчишки вламываются в твой дом и переворачивают устоявшийся порядок вещей… А как все могло быть хорошо! Через пару лет Леонина выбрала бы себе мужа. Естественно, кого-нибудь из толковых молодых капитанов. Флотилия торгового дома растет, и командовать ею должны верные люди. Те, кто целиком и полностью предан клану. Но дочь поступила по-своему! Маленькая дурочка влюбилась в пришельца, да не в кого-то, а в сына императора! Конечно, мальчишка по-своему мил. Можно было пофлиртовать с ним, приобрести хорошего друга и покровителя. Но она решила стать матерью… К счастью, Леонина родила мальчишку, а это не считается, внук не будет наследником Дома Ящерицы. Но на время о замужестве Леонина может забыть…

Мастрис Нортона Туурс-Тарг вздохнула и попыталась сосредоточиться на работе. Управляющие складами знают свое дело, но общую картину видит только хозяйка. Нужно подумать, какие товары смогут принести теперь больше прибыли. Поговорить все-таки с морскими карликами: если путь вдоль западного побережья Айгурата безопасен, то имеет смысл заняться железом. Посадить в Ольвене своего человека, может, открыть там филиал "Торгового дома Ящерицы".

Мастрис Нортона просмотрела несколько отчетов и начала быстро писать. Одновременно она делала пометки в переплетенной в кожу тетради.

Нужно еще раз проверить записи по Северному складу. Что-то странное там твориться, похоже, что кто-то пытается воровать…

Нужно подыскать человека, готового отправиться на Север. Пусть арендует там винный склад: месяц-другой, и на север можно будет отправлять молодое вино.

Нужно поговорить с мужем о том, каким будет новый корабль торгового дома. И как его назвать. Может, "Радость Анира"? И кого Боргис хотел бы видеть капитаном.

Эх, как было бы хорошо, если бы новый корабль вышел в плавание под командованием молодого зятя… Того, каким он мог бы быть. И каким был дед маленького Анира две дюжины лет назад: веселый моряк с глазами, в которых светятся завтрашние дороги… Он только что получил лицензию капитана и искал корабль, на который можно наняться. "Торговый дом Ящерицы" заключил с ним пожизненную сделку…

То давнее лето было солнечным. Дожди обходили стороной Лиу, белые скалы пылали на солнце…

От приятных воспоминаний Нортону-ха отвлекло появление дочери. Леонина ворвалась в кабинет и упала в кресло. Глаза ее моментально наполнились слезами, и молодая женщина, уже не сдерживаясь, разревелась.

— Что такое?

— Анира нигде нет!

— Что?

— Я оставила его спать в саду под деревьями, а сама пошла переодеться… Меня всего-то пол склянки не было!

— Дура! — Выругалась старшая Ругина. — Дура! Ты что, не понимаешь, что он — не обычный ребенок!

В ответ Леонина зарыдала еще громче.

4.

Побережье Песочного моря. Башня Владыки Альтара.

Если в Ольвене лето только начиналось, то Альтар изнемогал от зноя. Наступила пора "волчьего огня" — стремительных гроз, раскалывающих небо сотнями молний. Раскаленные дни сменялись душными ночами. Облегчение приносили лишь приходящие с западного моря дожди.

Деревья купались в знойном воздухе, деревья жадно пили солнечный свет и теплую влагу, превращая их в душистые плоды. Уже созрели абрикосы и черешня, уже налились соком яблоки-скороспелки. Задымили винокурни: душистая и крепкая "палинка", фруктовая самогонка, — любимый напиток прибрежных бричей. И не только. "Палинку" ценят во всей империи, так что хозяева винокурен не бедствуют. В прочем, как и весь прибрежный люд. Благословленная земля может прокормить и втрое больше народу, чем живет возле Эльского залива.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело