Выбери любимый жанр

Падший ангел - Картер Крис (1) - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Дежурный прокашлялся.

— Станция? Соедините меня с полковником Хендерсоном…

Окрестности Таунсенда, штат Висконсин

Кемпинг, вагончик Макса Фенига

День третий

Около 16:00

Сверху городок казался игрушечным — кукольные дома и ватная зелень деревьев в садах. А вагончик Макса Фенига напоминал спичечный коробок, выкрашенный серебряной краской. Но по мере приближения наблюдателя, он превратился в довольно массивный прямоугольный автофургон, чуть помятый от времени, но со спутниковой антенной на крыше.

Крыша, впрочем, разошлась, как бы истаяв, и наблюдателю предстало красновато освещенное тесное внутреннее помещение: мертвая аппаратура на стеллажах, провода, кипа рассыпанных по полу журналов с глянцевыми обложками. А в конце помещения — койка с лежащим на ней Максом.

Он спал.

Раздался легкий свист — будто выпустили пар из нагретого резервуара.

Картинка заколебалась.

Ухо Макса Фенига надвинулось крупным планом, и оттуда, точно вытянутая заклинанием, жидко-красным извивающимся червячком выплеснулась струйка крови.

Впрочем, совсем тоненькая.

Более ничего не произошло.

Макс Фениг перевернулся на спину и открыл глаза.

Окрестности Таунсенда, штат Висконсин

Кемпинг, вагончик Макса Фенига

День третий

Около 16:00

Скалли бросила чемодан в багажник машины, захлопнула его с треском и обернулась к Малдеру.

— Давай покончим с этим раз и навсегда, — твердо сказала она.

— Давай, — спокойно сказал Малдер.

— Сколько ты уже занимаешься этим делом? Кажется, около трех лет?

— Да, что-то вроде…

— И каковы результаты? Кроме, конечно, тех фотографий, что ты мне показывал?

— Что ты подразумеваешь под результатами?

— Факты, Малдер, факты!.. Ты представляешь, как будут звучать эти твои россказни о пришельцах внутри ФБР?

— Как идиотские бредни, — сказал Малдер.

— Вот именно! И я не хочу, чтобы ты строил из себя шута…

— Однако по-идиотски они звучат только для вас. А вот для Мак-Графа, представь себе, это уже не бредни. Для него это — разглашение государственной тайны.

— Ты серьезно, Малдер?

— А ты думаешь, для чего меня вызывают на эту Комиссию? Поблагодарить за мужество, проявленное при ликвидации экологической катастрофы? Мак-Граф жаждет моей крови, и он, судя по всему, ее получит.

— Фокс, я ничего не хочу знать ни о каких закулисных интригах!

— И не надо! Просто делай свое дело!..

— Не кричи на меня!

— Я не кричу!

Они пересекли автостоянку и постучали в вагончик. Как и несколько часов назад, никто не отозвался.

Малдер постучал сильнее:

— Эй, Макс!..

В ответ тишина.

Он подумал и резко дернул дверь на себя.

Замок вылетел.

— Ну, и где он? — спросила Скалли, глядя на пустую койку в конце помещения. Малдер глуповато оглянулся вокруг.

— Я оставил его здесь. Макс? Эй, Макс?.. Куда ты спрятался?..

Скалли между тем откинула одеяло.

— Фокс, посмотри сюда…

— Боже мой, — сказал Малдер. — Что это? Кровь?

Красное влажное пятнышко на простыне было еще совсем свежим.

Малдер резко повернулся и щелкнул тумблером «Волчьего уха». Раздались свист, устанавливающееся завывание подстройки, и вдруг ясный, как будто из соседней комнаты, голос сказал:

— Патруль докладывает, что неизвестный человек проник на территорию порта около седьмого причала. Какие указания, сэр?

И затем — хорошо угадываемые интонации полковника Хендерсона.

— Приметы совпадают?

— Полностью, сэр.

— Оцепить весь порт двойным кольцом. Не выпускать никого. Других действий не предпринимать. Еду к вам, ждите!..

— Слушаю, сэр!

А потом на той же волне, тем же каркающим голосом полковника Хендерсона:

— Команды «Альфа», «Дельта» и «Омега». Повторяю: команды «Альфа», «Дельта» и «Омега». Полная боевая готовность! На выход!..

Малдера будто дунувшим сквозняком вымело из вагончика.

Он едва успел крикнуть Скалли на бегу:

— Поехали!..

— Куда?

— Ты же слышала: порт, около седьмого причала…

— Малдер, послушай, ты что-нибудь соображаешь? — Она крепко схватила его за край куртки. — Если мы сейчас же выедем в аэропорт, то, возможно, еще успеем к началу заседания Комиссии. Это последний твой шанс, Фокс. По крайней мере появится хотя бы какая-то надежда на оправдание. Фокс, Фокс, подожди!..

Малдер, уже влезая в машину, на секунду застыл в нелепой позе.

— Вдумайся вот во что, Скалли. Макс ведь перекати-поле, цыган, кочевник, да?

— Да, ну и что?

— А то, что именно он перехватил последнюю связь заместителя шерифа Райта с диспетчером. Это значит, что он был здесь, в Висконсине, в ночь катастрофы. Из всех мест в стране он был именно здесь. Странно, правда? Тебе не кажется, что это немножко больше, чем обычное совпадение? Если Макса действительно когда-то похищало НЛО, это сразу объясняет все его мании. А если в этом разобрались даже мы, то полковник Хендерсон тем более разберется. Он сейчас по дороге в аэропорт, как ты слышала. Дай, пожалуйста, ключи от машины!..

Скалли выразительно пожала плечами.

— Ну, Скалли! Мы должны его опередить.

— Зачем?

— Нет времени, Скалли, нет времени!.. — простонал Малдер.

Скалли вздохнула и вытащила из кармана ключ с болтающимся на нем брелком.

Речной порт, причал № 7

Озеро Мичиган

День третий

17:02

Прижимая ладонью ухо, куда, казалось, вонзили раскаленный гвоздь, постанывая от боли, пошатываясь и плохо соображая, Макс Фениг трусцой пробежал мимо стоящих в открытых доках громадных грузовых танкеров, по дощатому настилу, отделяющему собственно гавань от промышленной зоны, повернул на площадку, к ангарам, обросшим мхом ржавчины, и, едва ступил на нее (чуть не упав, потому что туда вели две ступеньки), увидел военный джип с солдатами, на приличной скорости выкатившийся из-за склада.

Макс сразу же остановился.

Джип тоже резко затормозил. Двое солдат с карабинами выпрыгнули наружу, а оставшийся водитель схватился за телефонную трубку.

— Мы его нашли, сэр! Да, точно так! Это гражданское лицо с указанными вами приметами. Кажется, ему плохо, сэр! Минуточку, сейчас мы его задержим!..

Голос полковника Хендерсона громко каркнул из передатчика:

— Ни в коем случае, идиоты! Обращайтесь с ним как можно более осторожно…

— Патруль уже пошел, сэр!

— Назад!

Гулкий рык Хендерсона, казалось, расколол трубку. Водитель подскочил и замахал руками тем двоим, которые бежали по направлению к Максу Фенигу.

Он видел, как его напарники остановились. Видел, как Джейк протянул руку, чтобы схватить рыжеволосого мужчину в смешной синей кепочке. Видел, как мужчина, держась за ухо, отступил и затряс головой, будто помешанный.

И еще успел услышать, как тот тоненько и жалобно крикнул:

— Не надо!.. Не делайте этого!.. А затем водителю показалось, что солнце, висящее над ангарами, надулось до невероятных размеров, стало ослепительно белым и лопнуло.

И слепящей белой волной пролилось на землю.

Комбинезон на водителе вспыхнул. Он даже не успел выпустить из пальцев потекшую мягким пластиком трубку.

Речной порт, причал № 7

Озеро Мичиган

День третий

17:12

Малдер и Скалли подъехали, когда все уже кончилось. Джип посередине площадки стоял с виду нетронутый, но за ним виднелась похожая на сгоревшее тряпье лохматая куча, выдавливающая вверх курчавые струйки дыма.

— Плохо, — сказал Малдер. Скалли побледнела и сморщилась:

— Куда теперь?

— Кажется, туда.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Картер Крис (1) - Падший ангел Падший ангел
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело