Выбери любимый жанр

Тайна Глен-роуд - Кэмпбелл Джулия - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Не трогай меня, — сказала она Марту. — Занятий сегодня нет, значит, можно еще поспать.

— Как бы не так! — Март сдернул с нее одеяло. — Проснись и пой, ленивая скво! Вернее сказать, не скво, а ведьма. Хорошо бы поджарить тебя на костре.

Трикси, стуча зубами, потянулась за теплым халатом.

— Отличная идея! Мечтаю погреться у огня, и чем скорее, тем лучше. Но все-таки почему ты назвал меня ведьмой?

Март присел на край кровати, взял на колени Бобби.

— Потому что твои невероятные предсказания сбылись! Или я должен был употребить слово «проклятья»?

— Перестань дурачиться! — нетерпеливо воскликнула Трикси. — Попытайся хоть раз в жизни изъясниться односложными словами. Что случилось?

Март молчал. Трикси не сводила с него глаз. И вдруг она поняла, что брат только старался шутить, а взгляд у него печальный.

— Март! — крикнула она. — Что случилось?

Он уткнулся носом в пухленькую шейку Бобби и тихо ответил:

— Ты была права насчет клуба. Не совсем коробочка зубочисток, но очень похоже.

— Ох, нет! — выдохнула Трикси, натягивая одеяло на колени. — Голубая ель?

Март кивнул.

— Слава Богу, ее вырвало с корнем не до конца… Но крыша проломлена, и задняя стена совсем разрушена. Да еще дождь… Все вымокло насквозь.

Трикси потеряла дар речи. Бобби спрыгнул на пол и заныл:

— Я хочу посмотреть! Эй! Я хочу посмотреть! В крыше огромная дыра, да, Март? Как в голове у моего мишки?

— Да, — печально кивнул Март. — Образно говоря, ураган снял скальп с нашего клуба так же профессионально, как ты со своего мишки. Там сейчас Брайан с Джимом и Белка. Джим говорит, чтобы починить крышу и стену, нужна куча денег. А ни у кого из нас, кроме Брайана, нет и десяти центов.

— У Брайана тоже ничего нет! — возмутилась Трикси. — Деньги, которые он скопил, уже не его, а мистера Лайтелла — он отдаст их за автомобиль. Ты же знаешь!

— Знаю, — вздохнул Март. — Но Брайан считает иначе. Мол, один за всех и все за одного, е pluribus unum[3], и все такое прочее. Он совсем о себе не думает. Хоть плачь!

У Трикси запершило в горле.

— Джим и Брайан кого хочешь до слез доведут, — наконец пробормотала она. — С ума сойдешь от их благородства? — Она встала с постели. — Как бы то ни было, Брайан должен купить свою развалюху. И пусть себе говорит что хочет — мы, Куропатки, не возьмем у него ни цента!

— А у меня есть деньги! — пропел Бобби. — Целых пять центов! — Он сунул руку в карман комбинезона и выудил три тусклые монетки. Пересчитав их, он громко и удивленно крикнул: — Эй! Я потерял целых два цента! У меня что, в кармане дырка?

— Вот уж нет! — заверила его Трикси. — Ты прекрасно знаешь — папа платит Белке за то, чтобы твои карманы были в порядке. Ты потерял половину капитала, потому что целыми днями ходишь «колесом». А теперь, Бобби, вперед! Мама будет чистить пылесос, и ты найдешь в пыли свое сокровище!

Бобби рысью выбежал из комнаты, и Март сказал Трикси:

— Одевайся и дуй скорее в Мэнор-хаус. Мы все приглашены на завтрак — от вчерашнего пира кое-что осталось.

— М-м! — облизнулась Трикси. — Но… как же мама? В доме столько дел…

— Никаких дел, — сказал Март. — Телефон работает, а электричество дадут только к полудню. До этого заниматься хозяйством нет никакого смысла — мама сама так сказала.

— Слава тебе Господи, что мама у нас такая добрая, — пробормотала Трикси. — Я не могу убираться без пылесоса. Ветер так бушевал в трубе, что на полу и мебели теперь сантиметра два золы. А тарелки гораздо легче перемыть все сразу — когда дадут воду.

Март направился к двери.

— Ты правильно говоришь — мама у нас добрая. Поэтому вряд ли стоит винить Брайана, что он тоже такой. Что поделать, наследственность! О присутствующих мы, естественно, не говорим, — ехидно хмыкнул Март и исчез в холле.

Трикси натянула теплые брюки, свитер, шерстяные носки и кроссовки. Спустившись по лестнице на заднюю террасу, она застала родителей и Бобби.

— А я сегодня тоже не иду в школу! — весело объявил мистер Белден. — Даже будь в банке электричество, мне все равно туда не добраться — разве что на крыльях! Все дороги завалило гигантскими деревьями.

— Но, — напомнила миссис Белден, — бригады работают с ночи, так что скоро все наладится. Беги, дорогая, — повернулась она к Трикси, — и веселись, пока есть время, ведь когда подключат электричество, нам придется работать усердно, как бобрам.

Преисполненная благодарности, Трикси направилась по дорожке к Мэнор-хаусу. Все Куропатки уже сидели на террасе и уплетали огромные бутерброды с индейкой. Вид у них был такой скорбный, что Трикси не удержалась:

— Вчера пировали на свадьбе, а сегодня на поминках.

— Если ты говоришь о поминках по вчерашнему урагану, то попала в самую точку, — кисло буркнул Джим. — Ты права, как всегда! — Он подвинулся поближе к Белке, чтобы освободить место для Трикси. — Вот он я, набит деньгами, но не могу достать ни цента, пока папа не вернется из Флориды.

— Джим, умоляю тебя! — взорвался Брайан. — Не начинай все сначала! Мы прекрасно знаем, что ты богат, но ты же получил эти деньги в наследство! Разве ты забыл правило нашего клуба — мы можем распоряжаться только деньгами, которые заработали?

Джим улыбнулся.

— Ничего я не забыл, старина Брайан! Но ты же сам хочешь всучить нам деньги, заработанные на машину, а вовсе не на ремонт покачнувшегося клуба.

— Правильно, — кивнула Белка. — Брайан должен купить машину. И точка. Когда папа узнает, что наш домик сохранил жизнь его обожаемой ели, он тут же отсчитает нам нужную сумму. — Она вскочила. — Да что там, я прямо сейчас пойду к мисс Траск и займу у нее денег — только бы прекратить этот дурацкий спор!

Джим осторожно потянул ее за свитер и усадил рядом с собой.

— Ничего такого ты не сделаешь, моя маленькая названая сестричка!

— Я тебе не сводная сестричка!

Трикси видела, что добросердечная Белка вот-вот расплачется. Трикси и сама еле сдерживала слезы. Нельзя брать деньги у Брайана, но другого выхода у них нет. Значит, вообще нет выхода!

— Я твоя родная приемная сестра! — горячилась Белка. Волнуясь, она обычно начинала путаться в словах.

— Я хочу сказать, — повернулась она к Джиму, — когда создавали клуб, мы решили, что все будем братьями и сестрами. Одна большая семья! Так мы решили, и…

— Точно! — перебил ее Брайан. — Поэтому, Белка, мои деньги — общие. А машина может сослужить службу только мне — ни у кого из вас нет водительских прав. — И он направился в кабинет, к телефону. — Сейчас позвоню и закажу доски и дранку. Ураган повредил много домов по соседству, так что мешкать нельзя, не то придется ждать долгие-долгие месяцы. А там и дождь со снегом пойдут… — Он закрыл за собой дверь кабинета.

— Ну вот, — буркнул Март. — Мистер Лайтелл обещал держать машину только до воскресенья. Даже если каждый из нас вдруг раздобудет высокооплачиваемую работу, мы все равно не успеем заработать столько.

— Можно ограбить банк! — воскликнула Белка. — Я на все готова. Возьму у Бобби водяной пистолет… Я буду далеко не первая… Я читала в газетах…

— Просто чудесно! — саркастически заметил Джим и продекламировал: — И снова банки придется брать, чтоб адвоката нанимать!

— Не время сейчас для стихов, — оборвала его Трикси. — Кажется, у меня есть план.

Март закрыл лицо руками.

— Ох, нет! Тогда мы все сгнием в тюрьме.

— Согласен, — кивнул Джим. — Из-за выдумок Трикси мы всегда влипаем в какое-нибудь загадочное дело.

— Которое, — взволнованно возразила Белка, — Трикси всегда с успехом разгадывает, а заодно решает и наши общие проблемы. Мы обязаны ее выслушать! Раз вы не разрешаете мне занять деньги у мисс Траск или ограбить банк…

Вернулся Брайан, и Трикси поспешно заговорила.

— Именно мисс Траск натолкнула меня на одну мысль. Мистер Флигл уволился, так?

— Так, — кивнул Джим. — Собрал вещи и уехал. Еще вчера вечером, когда ураган ненадолго утих.

вернуться

3

«Из многих единое» (лат.) — девиз США, написан на государственном гербе.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело